summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>2021-07-31 21:03:10 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-07-31 21:03:10 +0000
commit5603dc2da3dfd84497c2d00cd91fd68f1936f65a (patch)
tree2aa12a3c4bb41416c0b6ad6a59fde8d828d35000 /po
parent53918eadbe1917911e5e784ab539a1cfc4d10e36 (diff)
downloadgnome-logs-5603dc2da3dfd84497c2d00cd91fd68f1936f65a.tar.gz
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b01f444..1fefd6b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 14:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 16:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-28 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-31 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
@@ -420,18 +420,18 @@ msgstr "Como ordenar linhas na vista da lista de eventos"
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
msgstr "Linhas em ordem ascendente ou descendente para o tipo selecionado"
-#: src/gl-application.c:115
+#: src/gl-application.c:116
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"
-#: src/gl-application.c:116
+#: src/gl-application.c:117
msgid "View and search logs"
msgstr "Ver e procurar registos"
-#: src/gl-application.c:255
+#: src/gl-application.c:259
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir informação da versão e sair"
@@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "Início/Arranque"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: src/gl-eventviewlist.c:488
-msgid "No results"
+#: src/gl-eventviewlist.c:473
+msgid "No Results"
msgstr "Sem resultados"
#: src/gl-eventviewrow.c:226
@@ -615,30 +615,30 @@ msgid "Save logs"
msgstr "Gravar registos"
#: src/gl-window.c:116
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: src/gl-window.c:117
msgid "_Save"
msgstr "_Gravar"
-#: src/gl-window.c:122
+#: src/gl-window.c:117
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: src/gl-window.c:121
msgid "log messages"
msgstr "mensagens do registo"
-#: src/gl-window.c:181
+#: src/gl-window.c:180
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Impossível exportar o registo de mensagens para um ficheiro"
-#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526
+#: src/gl-window.c:494 src/gl-window.c:525
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Impossível ler os registos do sistema"
-#: src/gl-window.c:509
+#: src/gl-window.c:508
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Impossível ler os registos do utilizador"
-#: src/gl-window.c:541
+#: src/gl-window.c:540
msgid "No logs available"
msgstr "Sem registos disponíveis"