diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2021-08-31 05:37:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2021-08-31 05:37:07 +0200 |
commit | 552f7ef31e1862c8f0b8f6934a7ae605f16730d0 (patch) | |
tree | 9118292735c8222b25a1a5445ab4ab2e785c8250 /po | |
parent | 4ffac52533917ebca3896973e510ef07c79eef56 (diff) | |
download | gnome-logs-552f7ef31e1862c8f0b8f6934a7ae605f16730d0.tar.gz |
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 46 |
1 files changed, 22 insertions, 24 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 09:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-28 07:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-10 09:33+0100\n" "Last-Translator: David <rbndavid@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <gnome@llistes.softcatala.org>\n" @@ -375,8 +375,8 @@ msgid "" "Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view " "detailed information about each event by clicking on it." msgstr "" -"Amb el Logs podeu cercar els vostres registres teclejant un terme de cerca i" -" veure la informació detallada sobre cada esdeveniment fent-hi clic." +"Amb el Logs podeu cercar els vostres registres teclejant un terme de cerca i " +"veure la informació detallada sobre cada esdeveniment fent-hi clic." #: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30 msgid "The GNOME Project" @@ -390,8 +390,7 @@ msgstr "Registres" msgid "Log Viewer" msgstr "Visualitzador de registres" -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Logs.desktop.in:7 msgid "log;journal;debug;error;" msgstr "registre;diari;depuració;error;" @@ -402,11 +401,11 @@ msgstr "Ignora l'avís" #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:6 msgid "" -"Whether to ignore the warning that says you don’t have sufficient permission" -" to view logs. If ignored, the warning won’t show up again." +"Whether to ignore the warning that says you don’t have sufficient permission " +"to view logs. If ignored, the warning won’t show up again." msgstr "" -"Si s'ha d'ignorar l'avís que us diu que no teniu els permisos suficients per a" -" veure registres. Si s'ignora, l'avís no es tornarà a mostrar." +"Si s'ha d'ignorar l'avís que us diu que no teniu els permisos suficients per " +"a veure registres. Si s'ignora, l'avís no es tornarà a mostrar." #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:10 msgid "How to sort list rows in the event view list" @@ -420,15 +419,15 @@ msgstr "" "Classifica la llista de files en ordre ascendent o descendent segons el " "tipus seleccionat" -#: src/gl-application.c:115 +#: src/gl-application.c:116 msgid "translator-credits" msgstr "Pau Iranzo <pau.iranzo@softcatala.org>" -#: src/gl-application.c:116 +#: src/gl-application.c:117 msgid "View and search logs" msgstr "Visualitza i cerca registres" -#: src/gl-application.c:255 +#: src/gl-application.c:259 msgid "Print version information and exit" msgstr "Mostra la informació de la versió i surt" @@ -439,8 +438,8 @@ msgstr "Arrancada" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: src/gl-eventviewlist.c:488 -msgid "No results" +#: src/gl-eventviewlist.c:473 +msgid "No Results" msgstr "Cap resultat" #: src/gl-eventviewrow.c:226 @@ -612,30 +611,29 @@ msgid "Save logs" msgstr "Desa els registres" #: src/gl-window.c:116 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel·la" - -#: src/gl-window.c:117 msgid "_Save" msgstr "_Desa" -#: src/gl-window.c:122 +#: src/gl-window.c:117 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel·la" + +#: src/gl-window.c:121 msgid "log messages" msgstr "Registre de missatges" -#: src/gl-window.c:181 +#: src/gl-window.c:180 msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "No s'han pogut exportar els missatges del registre a un fitxer" -#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526 +#: src/gl-window.c:494 src/gl-window.c:525 msgid "Unable to read system logs" msgstr "No s'han pogut llegir els registres del sistema" -#: src/gl-window.c:509 +#: src/gl-window.c:508 msgid "Unable to read user logs" msgstr "No s'han pogut llegir els registres d'usuari" -#: src/gl-window.c:541 +#: src/gl-window.c:540 msgid "No logs available" msgstr "No hi ha registres disponibles" - |