# Ukrainian translation of the gnome-utils module. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Yuri Syrota , 1999. # Maxim Dziumanenko , 2002-2010 # wanderlust , 2009. # int_ua , 2010. # Korostil Daniel , 2011. # Re. , 2012. # Daniel Korostil , 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-26 02:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 02:17+0300\n" "Last-Translator: Daniel Korostil \n" "Language-Team: linux.org.ua\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your " "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the " "font would look under various sizes." msgstr "" "Переглядач шрифтів показує встановлені шрифти у мініатюрі. Вибирання " "мініатюр показує, як шрифт виглядає в різних розмірах." #: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ." "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made " "available to all users on the computer." msgstr "" "Переглядач шрифтів також підтримує встановлення файлів нових шрифтів, які " "звантажено в «.ttf» або інших форматах. Шрифти можна встановити тільки для " "себе або для всіх користувачів системи." #: ../src/font-thumbnailer.c:189 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "Текст до мініатюри (типово: Aa)" #: ../src/font-thumbnailer.c:189 msgid "TEXT" msgstr "ТЕКСТ" #: ../src/font-thumbnailer.c:191 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "Розмір мініатюри (типово: 128)" #: ../src/font-thumbnailer.c:191 msgid "SIZE" msgstr "РОЗМІР" #: ../src/font-thumbnailer.c:193 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ФАЙЛ-ШРИФТУ ФАЙЛ-ВИВОДУ" #: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1 msgid "About" msgstr "Про програму" #: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2 msgid "Quit" msgstr "Вийти" #: ../src/font-view.c:76 msgid "GNOME Font Viewer" msgstr "Переглядач шрифтів GNOME" #: ../src/font-view.c:84 msgid "Show the application's version" msgstr "Показати версію програми" #: ../src/font-view.c:196 msgid "Name" msgstr "Назва" #: ../src/font-view.c:199 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: ../src/font-view.c:209 msgid "Type" msgstr "Тип" #: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273 msgid "Version" msgstr "Версія" #: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279 msgid "Copyright" msgstr "Авторські права" #: ../src/font-view.c:264 msgid "Description" msgstr "Опис" #: ../src/font-view.c:295 msgid "Install Failed" msgstr "Помилка при встановленні" #: ../src/font-view.c:302 msgid "Installed" msgstr "Встановлено" #: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:551 msgid "Install" msgstr "Встановити" #: ../src/font-view.c:440 msgid "This font could not be displayed." msgstr "Цей шрифт неможливо показати." #: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:562 msgid "Info" msgstr "Інформація" #: ../src/font-view.c:579 msgid "Back" msgstr "Назад" #: ../src/font-view.c:669 msgid "All Fonts" msgstr "Усі шрифти" #: ../src/font-view.c:787 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1 msgid "Font Viewer" msgstr "Перегляд шрифтів" #: ../src/font-view.c:788 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2 msgid "View fonts on your system" msgstr "Переглянути шрифти на вашій системі" #: ../src/font-view.c:790 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Korostil " #: ../src/font-view.c:929 msgid "[FILE...]" msgstr "[ФАЙЛ…]" #. I18N: The '%s' is replaced with the command name. #: ../src/font-view.c:937 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" "Виконайте «%s --help», щоб побачити повний перелік параметрів командного " "рядка." #: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3 msgid "fonts;fontface;" msgstr "шрифт;текст;" #~ msgid "_Close" #~ msgstr "_Закрити" #~ msgid "About Font Viewer" #~ msgstr "Про перегляд шрифтів" #~ msgid "Font size (default: 64)" #~ msgstr "Розмір шрифту (типово: 64)" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Розмір:" #~ msgid "Usage: %s fontfile\n" #~ msgstr "Використання: %s файлшрифту\n" #~ msgid "Preview fonts" #~ msgstr "Попередній перегляд шрифтів"