# gnome-utils's Portuguese translation # Copyright © 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 gnome-utils # Distributed under the same licence as the gnome-utils package # Nuno Ferreira , 1999. # Duarte Loreto , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # António Lima , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-25 07:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:41+0100\n" "Last-Translator: Tiago S. \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../data/gnome-font-viewer.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your " "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the " "font would look under various sizes." msgstr "" "O Visualizador de Tipo de Letra GNOME mostra-lhe os tipos de letra " "instalados no seu computador para si como miniaturas. Seleccione qualquer " "uma das miniaturas para ter uma visão completa de como o tipo de letra " "aparenta em diversos tamanhos." #: ../data/gnome-font-viewer.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ." "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made " "available to all users on the computer." msgstr "" "O Visualizador de Tipos de Letra GNOME também suporta a instalação de novos " "ficheiros de tipos de letra transferidos em .ttf ou noutros formatos. Os " "tipos de letra podem ser instalados somente para o seu uso ou tornados " "disponíveis para todos os utilizadores do computador." #: ../src/font-thumbnailer.c:189 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "Texto para amostragem (omissão: Aa)" #: ../src/font-thumbnailer.c:189 msgid "TEXT" msgstr "TEXTO" #: ../src/font-thumbnailer.c:191 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "Texto para amostragem (omissão: 128)" #: ../src/font-thumbnailer.c:191 msgid "SIZE" msgstr "TAMANHO" #: ../src/font-thumbnailer.c:193 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FICHEIRO-FONTE FICHEIRO-SAÍDA" #: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1 msgid "About" msgstr "Sobre" #: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: ../src/font-view.c:176 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../src/font-view.c:179 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: ../src/font-view.c:189 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../src/font-view.c:234 ../src/font-view.c:253 msgid "Version" msgstr "Versão" #: ../src/font-view.c:239 ../src/font-view.c:259 msgid "Copyright" msgstr "Direitos de Autor" #: ../src/font-view.c:244 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: ../src/font-view.c:272 msgid "Install Failed" msgstr "Falha ao Instalar" #: ../src/font-view.c:278 msgid "Installed" msgstr "Instalada" #: ../src/font-view.c:281 ../src/font-view.c:522 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../src/font-view.c:414 msgid "This font could not be displayed." msgstr "Incapaz de apresentar esta fonte." #: ../src/font-view.c:479 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #: ../src/font-view.c:533 msgid "Info" msgstr "Informação" #: ../src/font-view.c:550 msgid "Back" msgstr "Retroceder" #: ../src/font-view.c:640 msgid "All Fonts" msgstr "Todas as Fontes" #: ../src/font-view.c:758 ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1 msgid "Font Viewer" msgstr "Visualizador de Fontes" #: ../src/font-view.c:759 ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2 msgid "View fonts on your system" msgstr "Visualize as fontes no seu sistema" #: ../src/font-view.c:761 msgid "translator-credits" msgstr "Duarte Loreto " #: ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:3 msgid "fonts;fontface;" msgstr "fontes;tipos de fonte;" #~ msgid "About Font Viewer" #~ msgstr "Sobre o Visualizador de Fontes" #~ msgid "Font size (default: 64)" #~ msgstr "Tamanho da fonte (omissão: 64)" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Tamanho:" #~ msgid "Usage: %s fontfile\n" #~ msgstr "Utilização: %s ficheiro-fonte\n" #~ msgid "Preview fonts" #~ msgstr "Antever fontes"