# Shavian translation for gnome-utils. # Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation. # Thomas Thurman , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" "Last-Translator: Thomas Thurman \n" "Language-Team: Shavian \n" "Language: en@shaw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #: ../data/default.desktop.in.h:1 msgid "Default Dictionary Server" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ" #: ../data/spanish.desktop.in.h:1 msgid "Spanish Dictionaries" msgstr "๐‘•๐‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘– ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ๐‘Ÿ" #: ../data/thai.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Longdo Thai-English Dictionaries" msgstr "Longdo ๐‘‘๐‘ฒ-๐‘ฆ๐‘™๐‘ค๐‘ฆ๐‘– ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ๐‘Ÿ" #: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" msgstr "๐‘—๐‘ง๐‘’ ๐‘ข๐‘ป๐‘› ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ฏ ๐‘•๐‘๐‘ง๐‘ค๐‘ฆ๐‘™๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ" #: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:2 ../src/gdict-about.c:62 #: ../src/gdict-app.c:233 ../src/gdict-window.c:601 ../src/gdict-window.c:1894 msgid "Dictionary" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ" #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "The default database to use" msgstr "๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘• ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•" #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "The default search strategy to use" msgstr "๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ ๐‘•๐‘ป๐‘— ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•" #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The font to be used when printing" msgstr "๐‘ž ๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘ข๐‘ง๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™" #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "The font to be used when printing a definition." msgstr "๐‘ž ๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘› ๐‘ข๐‘ง๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฉ ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ." #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "" "The name of the default individual database or meta-database to use on a " "dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " "present in a dictionary source should be searched" msgstr "" "๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฆ๐‘›๐‘ฟ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘• ๐‘น ๐‘ฅ๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฉ-๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘• ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘• ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•. " "๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘’๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ยท๐‘ฅ๐‘ธ๐‘’ (\"!\") ๐‘ฅ๐‘ฐ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘ท๐‘ค ๐‘ž ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘Ÿ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ " "๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘–๐‘ซ๐‘› ๐‘š๐‘ฐ ๐‘•๐‘ป๐‘—๐‘‘" #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " "available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." msgstr "" "๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ ๐‘•๐‘ป๐‘— ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘• ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•, ๐‘ฆ๐‘“ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค. ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ " "๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘Ÿ '๐‘ฆ๐‘’๐‘Ÿ๐‘จ๐‘’๐‘‘', ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘— ๐‘ฆ๐‘’๐‘Ÿ๐‘จ๐‘’๐‘‘ ๐‘ข๐‘ป๐‘›๐‘Ÿ." #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "The name of the dictionary source used" msgstr "๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘" #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." msgstr "๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ ๐‘ข๐‘ป๐‘›๐‘Ÿ." #: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:1 msgid "Print" msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘" #: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:2 #: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:3 msgid "Source" msgstr "๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:3 msgid "_Print font:" msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘:" #: ../data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:4 msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" msgstr "_๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘“๐‘น ๐‘ค๐‘ซ๐‘’๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ณ๐‘ ๐‘ข๐‘ป๐‘›๐‘Ÿ:" #: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:1 msgid "Dictionaries" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ๐‘Ÿ" #: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:2 #, fuzzy msgid "H_ostname:" msgstr "H_ostname:" #: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:4 msgid "Source Name" msgstr "๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ" #: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:5 msgid "Strategies" msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ๐‘Ÿ" #: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:6 msgid "_Description:" msgstr "_๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ:" #: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:7 msgid "_Port:" msgstr "_๐‘๐‘น๐‘‘:" #: ../data/gnome-dictionary-source.ui.h:8 msgid "_Transport:" msgstr "_๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘๐‘น๐‘‘:" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:283 msgid "Client Name" msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:284 msgid "The name of the client of the context object" msgstr "๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘š๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:297 msgid "Hostname" msgstr "๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:298 msgid "The hostname of the dictionary server to connect to" msgstr "๐‘ž ๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:311 msgid "Port" msgstr "๐‘๐‘น๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:312 msgid "The port of the dictionary server to connect to" msgstr "๐‘ž ๐‘๐‘น๐‘‘ ๐‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:327 msgid "Status" msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฑ๐‘‘๐‘ซ๐‘•" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:328 msgid "The status code as returned by the dictionary server" msgstr "๐‘ž ๐‘•๐‘‘๐‘ฑ๐‘‘๐‘ซ๐‘• ๐‘’๐‘ด๐‘› ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ป๐‘ฏ๐‘› ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:777 #, c-format msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ ๐‘จ๐‘‘ '%s:%d'" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1060 #, c-format msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" msgstr "๐‘ค๐‘ซ๐‘’๐‘ฉ๐‘ ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ '%s': ๐‘ฏ๐‘ด ๐‘•๐‘ฟ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘น๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1091 #, c-format msgid "Lookup failed for host '%s': %s" msgstr "๐‘ค๐‘ซ๐‘’๐‘ฉ๐‘ ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘ '%s': %s" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1125 #, c-format msgid "Lookup failed for host '%s': host not found" msgstr "๐‘ค๐‘ซ๐‘’๐‘ฉ๐‘ ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘ '%s': ๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1177 #, c-format msgid "" "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " "with code %d (server down)" msgstr "" "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ ๐‘จ๐‘‘ '%s:%d'. ๐‘ž ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฒ๐‘› ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘’๐‘ด๐‘› %d (๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ " "๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ)" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1196 #, c-format msgid "" "Unable to parse the dictionary server reply\n" ": '%s'" msgstr "" "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘๐‘ธ๐‘• ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฒ\n" ": '%s'" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1225 #, c-format msgid "No definitions found for '%s'" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น '%s'" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1240 #, c-format msgid "Invalid database '%s'" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘• '%s'" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1255 #, c-format msgid "Invalid strategy '%s'" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ '%s'" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1270 #, c-format msgid "Bad command '%s'" msgstr "๐‘š๐‘จ๐‘› ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘› '%s'" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1285 #, c-format msgid "Bad parameters for command '%s'" msgstr "๐‘š๐‘จ๐‘› ๐‘๐‘ผ๐‘จ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘น ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘› '%s'" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1300 #, c-format msgid "No databases found on dictionary server at '%s'" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ ๐‘จ๐‘‘ '%s'" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1315 #, c-format msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ ๐‘จ๐‘‘ '%s'" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1748 #, c-format msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ ๐‘จ๐‘‘ %s:%d" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1787 #, c-format msgid "" "Error while reading reply from server:\n" "%s" msgstr "" "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฒ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ:\n" "%s" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1860 #, c-format msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ ๐‘จ๐‘‘ '%s:%d'" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1894 #, c-format msgid "No hostname defined for the dictionary server" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฃ๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1930 #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1945 #, c-format msgid "Unable to create socket" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘•๐‘ช๐‘’๐‘ฉ๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1971 #, c-format msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘‘ ๐‘ž ๐‘—๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ-๐‘š๐‘ค๐‘ช๐‘’๐‘ฆ๐‘™: %s" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1986 #, c-format msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘ป๐‘๐‘ผ ๐‘จ๐‘‘ '%s:%d'" #: ../libgdict/gdict-context.c:218 msgid "Local Only" msgstr "๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ" #: ../libgdict/gdict-context.c:219 msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" msgstr "๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ ๐‘ž ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘น ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:378 msgid "Reload the list of available databases" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ž ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:390 msgid "Clear the list of available databases" msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘ฝ ๐‘ž ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:837 ../libgdict/gdict-speller.c:778 #: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:785 msgid "Error while matching" msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฅ๐‘จ๐‘—๐‘ฆ๐‘™" #: ../libgdict/gdict-defbox.c:1127 ../libgdict/gdict-defbox.c:1221 #: ../libgdict/gdict-defbox.c:1255 msgid "Not found" msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›" #: ../libgdict/gdict-defbox.c:1316 #, fuzzy msgid "F_ind:" msgstr "F_ind:" #: ../libgdict/gdict-defbox.c:1329 msgid "_Previous" msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘•" #: ../libgdict/gdict-defbox.c:1337 msgid "_Next" msgstr "_๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-defbox.c:2512 msgid "Error while looking up definition" msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ค๐‘ซ๐‘’๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ณ๐‘ ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../libgdict/gdict-defbox.c:2554 ../libgdict/gdict-speller.c:736 msgid "Another search is in progress" msgstr "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ž๐‘ผ ๐‘•๐‘ป๐‘— ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘ง๐‘•" #: ../libgdict/gdict-defbox.c:2555 ../libgdict/gdict-speller.c:737 msgid "Please wait until the current search ends." msgstr "๐‘๐‘ค๐‘ฐ๐‘Ÿ ๐‘ข๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ค ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘•๐‘ป๐‘— ๐‘ง๐‘ฏ๐‘›๐‘Ÿ." #: ../libgdict/gdict-defbox.c:2594 msgid "Error while retrieving the definition" msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../libgdict/gdict-source.c:232 msgid "Filename" msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ" #: ../libgdict/gdict-source.c:233 msgid "The filename used by this dictionary source" msgstr "๐‘ž ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../libgdict/gdict-source.c:246 msgid "Name" msgstr "๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ" #: ../libgdict/gdict-source.c:247 #, fuzzy msgid "The display name of this dictionary source" msgstr "๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• dictonary ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../libgdict/gdict-source.c:260 msgid "Description" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../libgdict/gdict-source.c:261 msgid "The description of this dictionary source" msgstr "๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../libgdict/gdict-source.c:274 ../libgdict/gdict-speller.c:383 msgid "Database" msgstr "๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘•" #: ../libgdict/gdict-source.c:275 #, fuzzy msgid "The default database of this dictionary source" msgstr "๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘• ๐‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• dictonary ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../libgdict/gdict-source.c:288 ../libgdict/gdict-speller.c:390 msgid "Strategy" msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ" #: ../libgdict/gdict-source.c:289 #, fuzzy msgid "The default strategy of this dictionary source" msgstr "๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ท๐‘ค๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ ๐‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• dictonary ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../libgdict/gdict-source.c:302 msgid "Transport" msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘๐‘น๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-source.c:303 msgid "The transport mechanism used by this dictionary source" msgstr "๐‘ž ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ญ๐‘ฏ๐‘•๐‘๐‘น๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ฅ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../libgdict/gdict-source.c:317 ../libgdict/gdict-speller.c:376 msgid "Context" msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-source.c:318 #, fuzzy msgid "The GdictContext bound to this source" msgstr "๐‘ž GdictContext ๐‘š๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../libgdict/gdict-source.c:413 #, c-format msgid "Invalid transport type '%d'" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘๐‘น๐‘‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ '%d'" #: ../libgdict/gdict-source.c:441 #, c-format msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด '%s' ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../libgdict/gdict-source.c:457 ../libgdict/gdict-source.c:481 #: ../libgdict/gdict-source.c:505 ../libgdict/gdict-source.c:530 #, c-format msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ž '%s' ๐‘’๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ: %s" #: ../libgdict/gdict-source.c:555 #, c-format msgid "" "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ž '%s' ๐‘’๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฒ๐‘› ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค: %s" #: ../libgdict/gdict-source.c:741 #, c-format msgid "Dictionary source does not have name" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘›๐‘ณ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ" #: ../libgdict/gdict-source.c:750 #, c-format msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• '%s' ๐‘ฃ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘๐‘น๐‘‘ '%s'" #: ../libgdict/gdict-source-chooser.c:295 msgid "Reload the list of available sources" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ž ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘•๐‘น๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #: ../libgdict/gdict-source-loader.c:171 msgid "Paths" msgstr "๐‘๐‘ญ๐‘ž๐‘Ÿ" #: ../libgdict/gdict-source-loader.c:172 msgid "Search paths used by this object" msgstr "๐‘•๐‘ป๐‘— ๐‘๐‘ญ๐‘ž๐‘Ÿ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘ช๐‘š๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-source-loader.c:184 msgid "Sources" msgstr "๐‘•๐‘น๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #: ../libgdict/gdict-source-loader.c:185 msgid "Dictionary sources found" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›" #: ../libgdict/gdict-speller.c:353 msgid "Clear the list of similar words" msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘ฝ ๐‘ž ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘ ๐‘ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ข๐‘ป๐‘›๐‘Ÿ" #: ../libgdict/gdict-speller.c:377 #, fuzzy msgid "The GdictContext object used to get the word definition" msgstr "๐‘ž GdictContext ๐‘ช๐‘š๐‘ก๐‘ง๐‘’๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ ๐‘ž ๐‘ข๐‘ป๐‘› ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../libgdict/gdict-speller.c:384 #, fuzzy msgid "The database used to query the GdictContext" msgstr "๐‘ž ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘• ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘’๐‘ข๐‘ฝ๐‘ฆ ๐‘ž GdictContext" #: ../libgdict/gdict-speller.c:391 #, fuzzy msgid "The strategy used to query the GdictContext" msgstr "๐‘ž ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘’๐‘ข๐‘ฝ๐‘ฆ ๐‘ž GdictContext" #: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:361 msgid "Reload the list of available strategies" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ž ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ๐‘Ÿ" #: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:373 msgid "Clear the list of available strategies" msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘ฝ ๐‘ž ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ๐‘Ÿ" #: ../libgdict/gdict-utils.c:97 #, fuzzy msgid "GDict debugging flags to set" msgstr "GDict ๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ง๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-utils.c:97 ../libgdict/gdict-utils.c:99 msgid "FLAGS" msgstr "๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ" #: ../libgdict/gdict-utils.c:99 #, fuzzy msgid "GDict debugging flags to unset" msgstr "GDict ๐‘›๐‘ฐ๐‘š๐‘ณ๐‘œ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ค๐‘จ๐‘œ๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ง๐‘‘" #: ../libgdict/gdict-utils.c:157 #, fuzzy msgid "GDict Options" msgstr "GDict ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #: ../libgdict/gdict-utils.c:158 #, fuzzy msgid "Show GDict Options" msgstr "๐‘–๐‘ด GDict ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #: ../src/gdict-about.c:55 msgid "translator-credits" msgstr "ยท๐‘‘๐‘ช๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘• ยท๐‘”๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../src/gdict-about.c:57 msgid "Look up words in dictionaries" msgstr "๐‘ค๐‘ซ๐‘’ ๐‘ณ๐‘ ๐‘ข๐‘ป๐‘›๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ๐‘Ÿ" #: ../src/gdict-app.c:62 ../src/gdict-app.c:91 msgid "Words to look up" msgstr "๐‘ข๐‘ป๐‘›๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ซ๐‘’ ๐‘ณ๐‘" #: ../src/gdict-app.c:62 ../src/gdict-app.c:68 msgid "WORD" msgstr "" #: ../src/gdict-app.c:68 msgid "Words to match" msgstr "๐‘ข๐‘ป๐‘›๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘—" #: ../src/gdict-app.c:74 msgid "Dictionary source to use" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•" #: ../src/gdict-app.c:74 ../src/gdict-app.c:80 ../src/gdict-app.c:86 msgid "NAME" msgstr "" #: ../src/gdict-app.c:80 msgid "Database to use" msgstr "๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘• ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•" #: ../src/gdict-app.c:86 msgid "Strategy to use" msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•" #: ../src/gdict-app.c:91 msgid "WORDS" msgstr "" #. create the new option context #: ../src/gdict-app.c:143 msgid " - Look up words in dictionaries" msgstr " - ๐‘ค๐‘ซ๐‘’ ๐‘ณ๐‘ ๐‘ข๐‘ป๐‘›๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ๐‘Ÿ" #: ../src/gdict-pref-dialog.c:241 ../src/gdict-pref-dialog.c:430 msgid "Edit Dictionary Source" msgstr "๐‘ง๐‘›๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../src/gdict-pref-dialog.c:305 msgid "Add Dictionary Source" msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../src/gdict-pref-dialog.c:350 #, c-format msgid "Remove \"%s\"?" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ \"%s\"?" #: ../src/gdict-pref-dialog.c:352 msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." msgstr "๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ค ๐‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ž ๐‘ค๐‘ฆ๐‘•๐‘‘." #: ../src/gdict-pref-dialog.c:382 #, c-format msgid "Unable to remove source '%s'" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘•๐‘น๐‘• '%s'" #: ../src/gdict-pref-dialog.c:496 ../src/gdict-source-dialog.c:479 #: ../src/gdict-window.c:1245 #, c-format msgid "There was an error while displaying help" msgstr "๐‘ž๐‘บ ๐‘ข๐‘ช๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘" #: ../src/gdict-pref-dialog.c:643 msgid "Add a new dictionary source" msgstr "๐‘จ๐‘› ๐‘ฉ ๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../src/gdict-pref-dialog.c:649 msgid "Remove the currently selected dictionary source" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../src/gdict-pref-dialog.c:655 #, fuzzy msgid "Edit the currently selected dictionary source" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ต๐‘ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ค๐‘ฆ ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../src/gdict-pref-dialog.c:663 msgid "Set the font used for printing the definitions" msgstr "๐‘•๐‘ง๐‘‘ ๐‘ž ๐‘“๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #: ../src/gdict-print.c:241 ../src/gdict-print.c:305 #, c-format msgid "Unable to display the preview: %s" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ ๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฟ: %s" #: ../src/gdict-source-dialog.c:341 ../src/gdict-source-dialog.c:434 msgid "Unable to create a source file" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค" #: ../src/gdict-source-dialog.c:359 ../src/gdict-source-dialog.c:452 msgid "Unable to save source file" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค" #: ../src/gdict-window.c:311 #, c-format msgid "Searching for '%s'..." msgstr "๐‘•๐‘ป๐‘—๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘น '%s'..." #: ../src/gdict-window.c:343 ../src/gdict-window.c:400 msgid "No definitions found" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›" #: ../src/gdict-window.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "A definition found" msgid_plural "%d definitions found" msgstr[0] "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›" msgstr[1] "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›" #: ../src/gdict-window.c:516 #, c-format msgid "No dictionary source available with name '%s'" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ '%s'" #: ../src/gdict-window.c:520 msgid "Unable to find dictionary source" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•" #: ../src/gdict-window.c:536 #, c-format msgid "No context available for source '%s'" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘“๐‘น ๐‘•๐‘น๐‘• '%s'" #: ../src/gdict-window.c:540 msgid "Unable to create a context" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘" #: ../src/gdict-window.c:599 #, c-format msgid "%s - Dictionary" msgstr "%s - ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ" #: ../src/gdict-window.c:962 msgid "Save a Copy" msgstr "๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ" #: ../src/gdict-window.c:972 #, fuzzy msgid "Untitled document" msgstr "Untitled ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #: ../src/gdict-window.c:993 #, c-format msgid "Error while writing to '%s'" msgstr "๐‘ป๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฒ๐‘ค ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘ '%s'" #: ../src/gdict-window.c:1098 msgid "Dictionary Preferences" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #: ../src/gdict-window.c:1280 msgid "_File" msgstr "_๐‘“๐‘ฒ๐‘ค" #: ../src/gdict-window.c:1281 msgid "_Edit" msgstr "_๐‘ง๐‘›๐‘ฆ๐‘‘" #: ../src/gdict-window.c:1282 msgid "_View" msgstr "_๐‘๐‘ฟ" #: ../src/gdict-window.c:1283 msgid "_Go" msgstr "_๐‘œ๐‘ด" #: ../src/gdict-window.c:1284 msgid "_Help" msgstr "_๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘" #. File menu #: ../src/gdict-window.c:1287 msgid "_New" msgstr "_๐‘ฏ๐‘ฟ" #: ../src/gdict-window.c:1288 msgid "New look up" msgstr "๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘ค๐‘ซ๐‘’ ๐‘ณ๐‘" #: ../src/gdict-window.c:1289 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_๐‘•๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ..." #: ../src/gdict-window.c:1291 msgid "P_review..." msgstr "P_review..." #: ../src/gdict-window.c:1292 msgid "Preview this document" msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฟ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #: ../src/gdict-window.c:1293 msgid "_Print..." msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘..." #: ../src/gdict-window.c:1294 msgid "Print this document" msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #: ../src/gdict-window.c:1301 msgid "Select _All" msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘ _๐‘ท๐‘ค" #: ../src/gdict-window.c:1304 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘ฉ ๐‘ข๐‘ป๐‘› ๐‘น ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘›๐‘ช๐‘’๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #: ../src/gdict-window.c:1306 #, fuzzy msgid "Find Ne_xt" msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› Ne_xt" #: ../src/gdict-window.c:1308 #, fuzzy msgid "Find Pre_vious" msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› Pre_vious" #: ../src/gdict-window.c:1310 msgid "_Preferences" msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #. Go menu #: ../src/gdict-window.c:1314 msgid "_Previous Definition" msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘• ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../src/gdict-window.c:1315 msgid "Go to the previous definition" msgstr "๐‘œ๐‘ด ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘• ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../src/gdict-window.c:1316 msgid "_Next Definition" msgstr "_๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../src/gdict-window.c:1317 msgid "Go to the next definition" msgstr "๐‘œ๐‘ด ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../src/gdict-window.c:1318 msgid "_First Definition" msgstr "_๐‘“๐‘ป๐‘•๐‘‘ ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../src/gdict-window.c:1319 msgid "Go to the first definition" msgstr "๐‘œ๐‘ด ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘“๐‘ป๐‘•๐‘‘ ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../src/gdict-window.c:1320 msgid "_Last Definition" msgstr "_๐‘ค๐‘ญ๐‘•๐‘‘ ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../src/gdict-window.c:1321 msgid "Go to the last definition" msgstr "๐‘œ๐‘ด ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘ค๐‘ญ๐‘•๐‘‘ ๐‘›๐‘ง๐‘“๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #. View menu #: ../src/gdict-window.c:1324 msgid "Similar _Words" msgstr "๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ค๐‘ผ _๐‘ข๐‘ป๐‘›๐‘Ÿ" #: ../src/gdict-window.c:1326 msgid "Dictionary Sources" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #: ../src/gdict-window.c:1328 msgid "Available _Databases" msgstr "๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค _๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #: ../src/gdict-window.c:1330 #, fuzzy msgid "Available St_rategies" msgstr "๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค St_rategies" #. Help menu #: ../src/gdict-window.c:1334 msgid "_Contents" msgstr "_๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘•" #: ../src/gdict-window.c:1336 msgid "_About" msgstr "_๐‘ฉ๐‘š๐‘ฌ๐‘‘" #. View menu #: ../src/gdict-window.c:1347 msgid "_Sidebar" msgstr "_๐‘•๐‘ฒ๐‘›๐‘š๐‘ญ๐‘ฎ" #: ../src/gdict-window.c:1349 #, fuzzy msgid "S_tatusbar" msgstr "S_tatusbar" #: ../src/gdict-window.c:1414 #, c-format msgid "Dictionary source `%s' selected" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘• `%s' ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›" #: ../src/gdict-window.c:1435 #, c-format msgid "Strategy `%s' selected" msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ `%s' ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›" #: ../src/gdict-window.c:1455 #, c-format msgid "Database `%s' selected" msgstr "๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘• `%s' ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›" #: ../src/gdict-window.c:1475 #, c-format msgid "Word `%s' selected" msgstr "๐‘ข๐‘ป๐‘› `%s' ๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘›" #. speller #: ../src/gdict-window.c:1500 msgid "Double-click on the word to look up" msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค-๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘ข๐‘ป๐‘› ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ซ๐‘’ ๐‘ณ๐‘" #. strat-chooser #: ../src/gdict-window.c:1506 msgid "Double-click on the matching strategy to use" msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค-๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘ฅ๐‘จ๐‘—๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•" #. source-chooser #: ../src/gdict-window.c:1511 msgid "Double-click on the source to use" msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค-๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘•๐‘น๐‘• ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•" #. db-chooser #: ../src/gdict-window.c:1520 msgid "Double-click on the database to use" msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค-๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฑ๐‘• ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•" #: ../src/gdict-window.c:1700 msgid "Look _up:" msgstr "๐‘ค๐‘ซ๐‘’ _๐‘ณ๐‘:" #: ../src/gdict-window.c:1775 msgid "Similar words" msgstr "๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ค๐‘ผ ๐‘ข๐‘ป๐‘›๐‘Ÿ" #: ../src/gdict-window.c:1788 msgid "Available dictionaries" msgstr "๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ๐‘Ÿ" #: ../src/gdict-window.c:1806 msgid "Available strategies" msgstr "๐‘ฉ๐‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ฐ๐‘Ÿ" #: ../src/gdict-window.c:1822 msgid "Dictionary sources" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘•๐‘น๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ"