From 6d588a1606d24425ebc244b4ede53d01a8dab156 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark McLoughlin Date: Mon, 11 Feb 2002 15:50:27 +0000 Subject: add man directory. 2002-02-11 Mark McLoughlin * Makefile.am: add man directory. * configure.in: remove gnome-terminal. --- po/ca.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 118 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 2bb021d5..1f9dff9b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-10 18:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-11 15:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 17:25+0200\n" "Last-Translator: Quico Llach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "1.0" msgstr "1.0" #: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:483 -#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3017 +#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3023 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "" @@ -53,18 +53,18 @@ msgstr "" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3029 +#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3035 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "" -#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3041 +#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3047 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3259 -#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3270 +#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3265 +#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3276 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "" @@ -619,8 +619,8 @@ msgid "GNOME terminal users guide" msgstr "Terminal de GNOME" #: gnome-terminal/gnome-terminal.xml.h:6 gsm/session-properties.c:182 -#: panel/drawer.c:512 panel/launcher.c:679 panel/logout.c:130 -#: panel/logout.c:215 panel/menu.c:4349 panel/status.c:372 panel/swallow.c:454 +#: panel/drawer.c:514 panel/launcher.c:679 panel/logout.c:130 +#: panel/logout.c:215 panel/menu.c:4347 panel/status.c:372 panel/swallow.c:454 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1076,37 +1076,28 @@ msgstr "Wanda el peix de GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... i molts altres" -#: gsm/gnome-login-check.c:67 -#, c-format -msgid "Looking up internet address for %s" -msgstr "Estic cercant l'adreça d'internet per %s" - -#: gsm/gnome-login-check.c:71 -msgid "Hide" -msgstr "Amaga" - -#: gsm/gnome-login-check.c:247 +#: gsm/gnome-login-check.c:131 msgid "GNOME Login" msgstr "Entrada de GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:247 +#: gsm/gnome-login-check.c:131 msgid "Login" msgstr "Entrada" -#: gsm/gnome-login-check.c:274 +#: gsm/gnome-login-check.c:158 msgid "Start with default programs" msgstr "Inicia amb els programes per defecte" -#: gsm/gnome-login-check.c:278 +#: gsm/gnome-login-check.c:162 msgid "Reset all user settings" msgstr "Reinicialitza tots els paràmetres d'usuari" -#: gsm/gnome-login-check.c:289 +#: gsm/gnome-login-check.c:173 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Voleu reinicialitzar realment tots els paràmetres d'usuari per %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:321 +#: gsm/gnome-login-check.c:205 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1117,15 +1108,15 @@ msgstr "" "a l'usuari actual, %s.\n" "Si us plau, corregiu la propietat d'aquest directori." -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:212 gsm/gnome-login-check.c:237 msgid "Try again" msgstr "Torneu-ho a provar" -#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 +#: gsm/gnome-login-check.c:213 gsm/gnome-login-check.c:238 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: gsm/gnome-login-check.c:345 +#: gsm/gnome-login-check.c:229 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1138,7 +1129,7 @@ msgstr "" "Podria ser possible corregir aquest problema afegint\n" "%s al fitxer /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:371 +#: gsm/gnome-login-check.c:255 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -1454,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "Window Manager" msgstr "Propietats del gestor de finestres" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:3963 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:3961 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" @@ -1482,39 +1473,43 @@ msgstr "Ajuda de GNOME" msgid "Starting GNOME" msgstr "S'està iniciant GNOME" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:611 libpanel-applet/panel-applet.c:744 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:603 #, c-format -msgid "%s: Incomplete '%s' background type received" +msgid "Incomplete '%s' background type received" msgstr "" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:630 libpanel-applet/panel-applet.c:766 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:617 #, c-format -msgid "%s: Incomplete '%s' background type received: %s" +msgid "Incomplete '%s' background type received: %s" msgstr "" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:641 libpanel-applet/panel-applet.c:777 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:626 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Failed to get pixmap %s" +msgid "Failed to get pixmap %s" msgstr "" "No he pogut executar la comanda:\n" "%s" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:651 libpanel-applet/panel-applet.c:795 -msgid "panel_applet_set_prop: Unknown background type received" +#: libpanel-applet/panel-applet.c:633 +msgid "Unknown background type received" msgstr "" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:821 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:788 msgid "The Applet's containing Panel's orientation" msgstr "" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:829 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:796 msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels" msgstr "" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:837 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:804 msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap" msgstr "" +#: libpanel-applet/panel-applet.c:812 +msgid "The Applet's flags" +msgstr "" + #: applets/fish/fish.c:385 applets/fish/fish.c:874 #, no-c-format msgid "%s the Fish" @@ -1919,7 +1914,7 @@ msgid "???" msgstr "???" #: panel/applet.c:551 panel/applet.c:557 -#: panel/gnome-panel-properties.desktop.in.h:2 panel/menu.c:3955 +#: panel/gnome-panel-properties.desktop.in.h:2 panel/menu.c:3953 msgid "Panel" msgstr "Quadre" @@ -1939,7 +1934,7 @@ msgstr "Elimina del quadre" msgid "Move" msgstr "Moure" -#: panel/applet.c:1155 +#: panel/applet.c:1199 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "No puc trobar cap forat lliure" @@ -1962,12 +1957,12 @@ msgstr "Botons d'amagar" msgid "hidebutton_pixmaps_enabled" msgstr "" -#: panel/basep-widget.c:572 +#: panel/basep-widget.c:578 #, fuzzy msgid "Hide this panel" msgstr "Elimina aquest quadre" -#: panel/basep-widget.c:575 +#: panel/basep-widget.c:581 #, fuzzy msgid "Show this panel" msgstr "Elimina aquest quadre" @@ -2031,12 +2026,12 @@ msgstr "Habilita el bot msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Habilita la fletxa del botó d'amagar" -#: panel/drawer.c:191 panel/drawer.c:332 panel/menu.c:3480 +#: panel/drawer.c:191 panel/drawer.c:332 panel/menu.c:3478 msgid "Drawer" msgstr "Calaix" -#: panel/drawer.c:510 panel/launcher.c:677 panel/menu.c:1744 panel/menu.c:1816 -#: panel/menu.c:3637 panel/menu.c:4339 +#: panel/drawer.c:512 panel/launcher.c:677 panel/menu.c:1744 panel/menu.c:1816 +#: panel/menu.c:3635 panel/menu.c:4337 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." @@ -2050,7 +2045,7 @@ msgstr "" "potser no el teniu instal·lat.\n" "Està en el paquet gnome-pim." -#: panel/foobar-widget.c:210 panel/menu.c:3939 +#: panel/foobar-widget.c:210 panel/menu.c:3937 msgid "Run..." msgstr "Executa..." @@ -2126,7 +2121,7 @@ msgstr "%I:%M %p" msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/foobar-widget.c:438 panel/panel.c:2582 +#: panel/foobar-widget.c:438 panel/panel.c:2549 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -2159,7 +2154,7 @@ msgid "No windows open" msgstr "" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 panel/foobar-widget.c:1065 -#: panel/gnome-run.c:723 panel/menu.c:3036 panel/menu.c:3042 +#: panel/gnome-run.c:718 panel/menu.c:3034 panel/menu.c:3040 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Acció" @@ -2175,25 +2170,20 @@ msgstr "No puc executar xscreensaver" #: panel/GNOME_Panel.server.in.h:1 #, fuzzy -msgid "GNOME Panel" -msgstr "El quadre de GNOME" - -#: panel/GNOME_Panel.server.in.h:2 -#, fuzzy msgid "GNOME Panel Shell" msgstr "Lloc principal de GNOME" -#: panel/gnome-panel-properties.c:190 +#: panel/gnome-panel-properties.c:185 msgid "Press a key..." msgstr "Prem una tecla..." -#: panel/gnome-panel-properties.c:408 +#: panel/gnome-panel-properties.c:403 msgid "" "The system administrator has disallowed\n" " modification of the panel configuration" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:417 #, fuzzy msgid "Panel Global Properties" msgstr "Propietats del quadre" @@ -2276,7 +2266,7 @@ msgid "Medium" msgstr "Menú" #: panel/gnome-panel-properties.glade.h:18 panel/menu-properties.c:567 -#: panel/menu.c:1580 panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3994 panel/menu.c:4217 +#: panel/menu.c:1580 panel/menu.c:3431 panel/menu.c:3992 panel/menu.c:4215 msgid "Menu" msgstr "Menú" @@ -2439,14 +2429,14 @@ msgstr "" msgid "_Save screenshot to file:" msgstr "Desa la configuració actual" -#: panel/gnome-run.c:267 panel/gnome-run.c:275 +#: panel/gnome-run.c:262 panel/gnome-run.c:270 #, c-format msgid "" "Failed to load this program!\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:329 +#: panel/gnome-run.c:324 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -2455,7 +2445,7 @@ msgstr "" "No he pogut executar la comanda:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:383 +#: panel/gnome-run.c:378 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -2466,50 +2456,50 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:426 panel/gnome-run.c:673 +#: panel/gnome-run.c:421 panel/gnome-run.c:668 msgid "Browse..." msgstr "Navega..." -#: panel/gnome-run.c:682 +#: panel/gnome-run.c:677 msgid "Run in terminal" msgstr "Executa en un terminal" -#: panel/gnome-run.c:892 +#: panel/gnome-run.c:887 #, c-format msgid "Will run '%s'" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:903 panel/gnome-run.c:906 +#: panel/gnome-run.c:898 panel/gnome-run.c:901 #, fuzzy msgid "No program selected" msgstr "Selector de color" -#: panel/gnome-run.c:1102 +#: panel/gnome-run.c:1097 #, fuzzy msgid "Hide advanced options" msgstr "Opcions avançades" -#: panel/gnome-run.c:1105 +#: panel/gnome-run.c:1100 msgid "Hide the advanced controls below this button." msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:1114 +#: panel/gnome-run.c:1109 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Avançat" -#: panel/gnome-run.c:1117 +#: panel/gnome-run.c:1112 msgid "" "Allow typing in a command line instead of choosing an application from the " "list" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:1134 +#: panel/gnome-run.c:1129 #, fuzzy msgid "_Run ..." msgstr "Executa..." -#: panel/gnome-run.c:1169 +#: panel/gnome-run.c:1164 msgid "Run Program" msgstr "Executa el programa" @@ -2563,7 +2553,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: panel/logout.c:84 panel/menu.c:3771 +#: panel/logout.c:84 panel/menu.c:3769 msgid "Log out" msgstr "Surt" @@ -2571,7 +2561,7 @@ msgstr "Surt" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Surt de GNOME" -#: panel/logout.c:149 panel/logout.c:168 panel/menu.c:3758 +#: panel/logout.c:149 panel/logout.c:168 panel/menu.c:3756 msgid "Lock screen" msgstr "Bloqueja la pantalla" @@ -2780,50 +2770,50 @@ msgstr "Afegeix un nou msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Ja teniu un moll de status al quadre. Només en podeu tenir un" -#: panel/menu.c:2668 +#: panel/menu.c:2666 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:2947 +#: panel/menu.c:2945 #, fuzzy msgid "%I: %M: %S: %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:2954 +#: panel/menu.c:2952 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Només podeu tenir un quadre de menú a la vegada." -#: panel/menu.c:2976 +#: panel/menu.c:2974 msgid "Menu panel" msgstr "Quadre de menú" -#: panel/menu.c:2984 panel/panel-config.c:1494 panel/panel-config.c:1616 +#: panel/menu.c:2982 panel/panel-config.c:1494 panel/panel-config.c:1616 msgid "Edge panel" msgstr "Quadre a un costat" -#: panel/menu.c:2992 panel/panel-config.c:1501 panel/panel-config.c:1627 +#: panel/menu.c:2990 panel/panel-config.c:1501 panel/panel-config.c:1627 msgid "Corner panel" msgstr "Quadre de cantó" -#: panel/menu.c:3000 panel/panel-config.c:1507 panel/panel-config.c:1638 +#: panel/menu.c:2998 panel/panel-config.c:1507 panel/panel-config.c:1638 msgid "Sliding panel" msgstr "Quadre lliscant" -#: panel/menu.c:3008 panel/panel-config.c:1513 panel/panel-config.c:1649 +#: panel/menu.c:3006 panel/panel-config.c:1513 panel/panel-config.c:1649 msgid "Floating panel" msgstr "Quadre flotant" #. force_image -#: panel/menu.c:3105 panel/menu.c:3112 panel/menu.c:3831 +#: panel/menu.c:3103 panel/menu.c:3110 panel/menu.c:3829 msgid "KDE menus" msgstr "Menús de KDE" -#: panel/menu.c:3185 +#: panel/menu.c:3183 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "No podeu suprimir el vostre últim quadre." -#: panel/menu.c:3197 +#: panel/menu.c:3195 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -2831,129 +2821,129 @@ msgstr "" "Quan es suprimeix un quadre, el quadre i la configuració\n" "dels seus applets es perden. Voleu suprimir aquest quadre?" -#: panel/menu-properties.c:461 panel/menu-properties.c:484 panel/menu.c:3442 +#: panel/menu-properties.c:461 panel/menu-properties.c:484 panel/menu.c:3440 msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" -#: desktop-links/Root.directory.in.h:2 panel/menu.c:3452 +#: desktop-links/Root.directory.in.h:2 panel/menu.c:3450 msgid "Programs menu" msgstr "Menú de programes" -#: panel/menu.c:3462 +#: panel/menu.c:3460 msgid "Launcher..." msgstr "Llançador..." -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3468 #, fuzzy msgid "Launcher from menu" msgstr "Icona del llançador" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3488 msgid "Log out button" msgstr "Botó de sortida" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Lock button" msgstr "Botó de bloqueig" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3508 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplicació incorporada..." -#: panel/menu.c:3517 +#: panel/menu.c:3515 msgid "Status dock" msgstr "Moll de status" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3529 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "No puc executar les propietats globals del quadre" -#: panel/menu.c:3571 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Remove this panel..." msgstr "Elimina aquest quadre..." -#: panel/menu.c:3573 panel/menu.c:3621 +#: panel/menu.c:3571 panel/menu.c:3619 msgid "Remove this panel" msgstr "Elimina aquest quadre" -#: panel/menu.c:3588 +#: panel/menu.c:3586 msgid "Cannot launch nautilus!" msgstr "" -#: panel/menu.c:3600 +#: panel/menu.c:3598 msgid "Add to panel" msgstr "Afegeix al quadre" -#: panel/menu.c:3612 +#: panel/menu.c:3610 msgid "Create panel" msgstr "Crea un quadre" -#: panel/menu.c:3649 +#: panel/menu.c:3647 msgid "Global Preferences..." msgstr "Preferències globals..." -#: panel/menu-properties.c:177 panel/menu.c:3658 panel/menu.c:4345 +#: panel/menu-properties.c:177 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:4343 msgid "Edit menus..." msgstr "Edita els menús..." # Yeeeahhhhh! iv -#: panel/menu.c:3668 +#: panel/menu.c:3666 #, fuzzy msgid "Reread all menus" msgstr "Menús del Red Hat" # v1.2.1 és així, comprovat -#: panel/menu.c:3682 +#: panel/menu.c:3680 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manual del quadre..." -#: panel/menu.c:3694 +#: panel/menu.c:3692 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "No puc executar xscreensaver" -#: panel/menu.c:3713 +#: panel/menu.c:3711 msgid "About the panel..." msgstr "Quant al quadre..." -#: panel/menu.c:3727 +#: panel/menu.c:3725 msgid "About GNOME..." msgstr "Quant a GNOME..." -#: panel/menu.c:3764 +#: panel/menu.c:3762 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:3777 +#: panel/menu.c:3775 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: desktop-links/Root.directory.in.h:1 panel/menu.c:3905 +#: desktop-links/Root.directory.in.h:1 panel/menu.c:3903 msgid "Programs" msgstr "Programes" -#: panel/menu.c:3922 +#: panel/menu.c:3920 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:3945 +#: panel/menu.c:3943 #, fuzzy msgid "Run a command" msgstr "Comanda d'impressió:" -#: panel/menu.c:3996 +#: panel/menu.c:3994 #, fuzzy msgid "Menu:" msgstr "Menú" -#: panel/menu.c:4046 panel/menu.c:4074 panel/menu.c:4255 +#: panel/menu.c:4044 panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4253 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" # De veres aquesta gent parla així? iv -#: panel/menu.c:4068 +#: panel/menu.c:4066 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "No puc crear el menú, empraré el menú principal!" @@ -3024,24 +3014,24 @@ msgstr "Cam msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "" -#: panel/panel-applet-frame.c:180 +#: panel/panel-applet-frame.c:179 msgid "There was a problem loading the applet." msgstr "" -#: panel/panel-applet-frame.c:200 +#: panel/panel-applet-frame.c:199 msgid "Cannot register control widget\n" msgstr "" -#: panel/panel-applet-frame.c:430 +#: panel/panel-applet-frame.c:452 msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n" msgstr "" -#: panel/panel.c:931 +#: panel/panel.c:898 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "" -#: panel/panel.c:2607 +#: panel/panel.c:2574 msgid "" "No panels were found in your configuration. I will create a menu panel for " "you" @@ -3376,6 +3366,16 @@ msgstr "Emulador de terminal XTerm normal" msgid "X Terminal" msgstr "XTerm normal" +#~ msgid "Looking up internet address for %s" +#~ msgstr "Estic cercant l'adreça d'internet per %s" + +#~ msgid "Hide" +#~ msgstr "Amaga" + +#, fuzzy +#~ msgid "GNOME Panel" +#~ msgstr "El quadre de GNOME" + #~ msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" #~ msgstr "No puc obtenir el goad_id per l'applet, l'ignoro" -- cgit v1.2.1