From 219576df7c398c46247849ba68d94fc0521754c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Theppitak Karoonboonyanan Date: Fri, 18 May 2007 06:04:01 +0000 Subject: Updated Thai translation. * th.po: Updated Thai translation. svn path=/trunk/; revision=4775 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/th.po | 30 +++++++++++++++--------------- 2 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ae19ec77..05ee6b64 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-05-18 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated Thai translation. + 2007-05-15 David Lodge * en_GB.po: Updated British English translation diff --git a/po/th.po b/po/th.po index bebc628d..1002f1fb 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,29 +8,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-17 13:28+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-17 13:29+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-18 12:49+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 13:01+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gnome-about/contributors.h:107 +#: gnome-about/contributors.h:166 msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "The Mysterious GEGL" +msgstr "GEGL อันลึกลับ" -#: gnome-about/contributors.h:299 -msgid "The Squeaky Rubber Gnome" -msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" +#: gnome-about/contributors.h:468 +msgid "The Squeaky Rubber GNOME" +msgstr "GNOME ยางเอี๊ยดอ๊าด" -#: gnome-about/contributors.h:334 +#: gnome-about/contributors.h:527 msgid "Wanda The GNOME Fish" -msgstr "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "Wanda ปลา GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:429 msgid "Could not locate the directory with header images." -msgstr "ไม่เจอโฟลเดอร์ที่บรรจุภาพหัวเอกสาร" +msgstr "ไม่พบโฟลเดอร์ที่บรรจุภาพหัวเอกสาร" #: gnome-about/gnome-about.c:438 #, c-format @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดภาพหัวเอกสา #: gnome-about/gnome-about.c:496 msgid "Could not locate the GNOME logo." -msgstr "หาโลโก้ของ GNOME ไม่เจอ" +msgstr "ไม่พบโลโก้ของ GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:505 #, c-format @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกรอแฟ้ม '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3743 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3742 msgid "No name" msgstr "ไม่มีชื่อ" @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "ไม่มีคำสั่ง (Exec) จะเรียก" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "คำสั่งที่เรียก (Exec) นั้นใช้ไม่ได้" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3800 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3799 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "ไม่รู้จักแบบเข้ารหัสอักษรของ: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4031 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4030 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนแฟ้ม '%s': %s" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "พื้นฐาน" msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" -#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:181 +#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:201 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "แ_สดงคำแนะนำตอนเริ่มโปรแกรม" -- cgit v1.2.1