diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 444 |
1 files changed, 278 insertions, 166 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-08 23:15-0700\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-08 21:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-05 14:10+0100\n" "Last-Translator: Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,9 @@ msgstr "" #: applets/modemlights/properties.c:197 applets/multiload/properties-cpu.c:231 #: applets/multiload/properties-mem.c:283 #: applets/multiload/properties-swap.c:233 applets/netload/properties.c:276 -#: applets/slashapp/properties.c:328 gnome-terminal/gnome-terminal.c:812 +#: applets/slashapp/properties.c:328 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:188 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:812 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1134,6 +1136,205 @@ msgstr "Wyświetl opcję \"Otwórz nowe okno\"" msgid "Look" msgstr "Wygląd" +#. Auto repeat +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:199 +#: desktop-properties/property-keyboard.c:160 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Automatyczne powtarzanie" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210 +#: desktop-properties/property-keyboard.c:179 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Włącz automatyczne powtarzanie" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:220 +#: desktop-properties/property-keyboard.c:186 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Częstotliwość powtarzania" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:223 +msgid "Repeat Delay" +msgstr "Opóźnienie powtarzania" + +#. Keyboard click +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:225 +#: desktop-properties/property-keyboard.c:235 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Klikanie klawiatury" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236 +#: desktop-properties/property-keyboard.c:254 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Kliknięcie przy naciśnięciu klawisza" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:246 +#: desktop-properties/property-keyboard.c:261 +msgid "Click volume" +msgstr "Głośność kliknięcia" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 +msgid "Test settings" +msgstr "Wypróbuj ustawienia" + +#. Mouse buttons +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:222 +#: desktop-properties/property-mouse.c:215 +msgid "Mouse buttons" +msgstr "Przyciski myszy" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:231 +#: desktop-properties/property-mouse.c:224 +msgid "Left handed" +msgstr "Dla leworęcznych" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:233 +#: desktop-properties/property-mouse.c:226 +msgid "Right handed" +msgstr "Dla praworęcznych" + +#. Mouse motion +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 +#: desktop-properties/property-mouse.c:243 +msgid "Mouse motion" +msgstr "Ruch myszy" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:271 +#: desktop-properties/property-mouse.c:255 +msgid "Acceleration" +msgstr "Przyśpieszenie" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:271 +#: desktop-properties/property-mouse.c:255 +msgid "Fast" +msgstr "Szybko" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:271 +#: desktop-properties/property-mouse.c:255 +msgid "Slow" +msgstr "Wolno" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:283 +#: desktop-properties/property-mouse.c:267 +msgid "Threshold" +msgstr "Próg" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:283 +#: desktop-properties/property-mouse.c:267 +msgid "Large" +msgstr "Duży" + +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:283 +#: desktop-properties/property-mouse.c:267 +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:56 capplets/theme-switcher/gui.c:85 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 +msgid "About:" +msgstr "Informacje:" + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61 +msgid "Author: UNKNOWN" +msgstr "Autor: NIEZNANY" + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:77 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:146 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:46 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Wygaszacz ekranu" + +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:382 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59 +msgid "Settings..." +msgstr "Ustawienia..." + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:61 +msgid "" +"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " +"current screensaver." +msgstr "" + +#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:87 +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu" + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:95 +msgid "Start After " +msgstr "Uruchom po " + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:101 +msgid " Minutes." +msgstr " min." + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:116 +msgid "Priority:" +msgstr "Priorytet:" + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 +msgid "Low " +msgstr "Niski" + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:125 +msgid " Normal" +msgstr " Zwykły" + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 +msgid "Shutdown monitor " +msgstr "Wyłącz monitor " + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:138 +msgid " minutes after screen saver has started." +msgstr " min. po uruchomieniu wygaszacza." + +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:151 +#, fuzzy +msgid "Screen Saver Demo" +msgstr "Wygaszacz ekranu" + +#: control-center/callbacks.c:69 +msgid "Desktop Manager" +msgstr "" + +#: control-center/callbacks.c:72 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "" + +#. {GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, +#. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL}, +#: control-center/main.c:22 gmenu/gmenu.c:51 +msgid "_Quit" +msgstr "_Wyjście" + +#. {GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, +#. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL}, +#: control-center/main.c:30 +msgid "_Help with GNOME..." +msgstr "_Pomoc GNOME" + +#: control-center/main.c:32 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1171 +msgid "_About..." +msgstr "_Informacje" + +#: control-center/main.c:38 +msgid "_Main" +msgstr "_Główne" + +#: control-center/main.c:40 gmenu/gmenu.c:78 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoc" + #: desktop-properties/app-background.c:15 msgid "Background Properties" msgstr "" @@ -1286,82 +1487,14 @@ msgstr "" msgid "Bell" msgstr "" -#. Auto repeat -#: desktop-properties/property-keyboard.c:160 -msgid "Auto-repeat" -msgstr "Automatyczne powtarzanie" - -#: desktop-properties/property-keyboard.c:179 -msgid "Enable auto-repeat" -msgstr "Włącz automatyczne powtarzanie" - -#: desktop-properties/property-keyboard.c:186 -msgid "Repeat rate" -msgstr "Częstotliwość powtarzania" - #: desktop-properties/property-keyboard.c:207 msgid "Repeat delay" msgstr "Opóźnienie powtarzania" -#. Keyboard click -#: desktop-properties/property-keyboard.c:235 -msgid "Keyboard click" -msgstr "Klikanie klawiatury" - -#: desktop-properties/property-keyboard.c:254 -msgid "Click on keypress" -msgstr "Kliknięcie przy naciśnięciu klawisza" - -#: desktop-properties/property-keyboard.c:261 -msgid "Click volume" -msgstr "Głośność kliknięcia" - #: desktop-properties/property-keyboard.c:291 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#. Mouse buttons -#: desktop-properties/property-mouse.c:215 -msgid "Mouse buttons" -msgstr "Przyciski myszy" - -#: desktop-properties/property-mouse.c:224 -msgid "Left handed" -msgstr "Dla leworęcznych" - -#: desktop-properties/property-mouse.c:226 -msgid "Right handed" -msgstr "Dla praworęcznych" - -#. Mouse motion -#: desktop-properties/property-mouse.c:243 -msgid "Mouse motion" -msgstr "Ruch myszy" - -#: desktop-properties/property-mouse.c:255 -msgid "Acceleration" -msgstr "Przyśpieszenie" - -#: desktop-properties/property-mouse.c:255 -msgid "Fast" -msgstr "Szybko" - -#: desktop-properties/property-mouse.c:255 -msgid "Slow" -msgstr "Wolno" - -#: desktop-properties/property-mouse.c:267 -msgid "Threshold" -msgstr "Próg" - -#: desktop-properties/property-mouse.c:267 -msgid "Large" -msgstr "Duży" - -#: desktop-properties/property-mouse.c:267 -msgid "Small" -msgstr "Mały" - #: desktop-properties/property-mouse.c:274 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" @@ -1517,10 +1650,6 @@ msgstr "Pozycja zakładki MDI" msgid "MDI" msgstr "MDI" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:146 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - #: desktop-properties/property-screensaver.cc:148 msgid "Wait" msgstr "" @@ -1773,10 +1902,6 @@ msgstr "Nowy _folder..." msgid "_Delete..." msgstr "_Usuń..." -#: gmenu/gmenu.c:51 -msgid "_Quit" -msgstr "_Wyjście" - #: gmenu/gmenu.c:57 msgid "_Sort Folder" msgstr "_Sortuj folder" @@ -1793,10 +1918,6 @@ msgstr "_Plik" msgid "_Sort" msgstr "_Sortuj" -#: gmenu/gmenu.c:78 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoc" - #: gmenu/gmenu.c:85 msgid "Create a new folder" msgstr "Stwórz nowy folder" @@ -2063,10 +2184,6 @@ msgstr "" msgid "_Show menubar" msgstr "_Ukryj pasek menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1171 -msgid "_About..." -msgstr "_Informacje" - #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1181 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -2119,6 +2236,7 @@ msgstr "Kolor tekstu" msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:42 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1766 panel/main.c:73 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2958,105 +3076,99 @@ msgstr "Polecenie (opcjonalne)" msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Opóźnienie powtarzania" - -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Wypróbuj ustawienia" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Podgląd" - -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Informacje:" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Author: UNKNOWN" -#~ msgstr "Autor: NIEZNANY" - -#~ msgid "Screen Saver" -#~ msgstr "Wygaszacz ekranu" - -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Ustawienia..." - -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu" - -#~ msgid "Start After " -#~ msgstr "Uruchom po " - -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " min." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:42 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "" -#~ msgid "Priority:" -#~ msgstr "Priorytet:" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:43 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Niski" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:43 +msgid "CAPID" +msgstr "" -#~ msgid " Normal" -#~ msgstr " Zwykły" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:44 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Wyłącz monitor " +#: control-center/capplet-widget-libs.c:44 +#, fuzzy +msgid "XID" +msgstr "ID" -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " min. po uruchomieniu wygaszacza." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:45 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "" -#~ msgid "_Help with GNOME..." -#~ msgstr "_Pomoc GNOME" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:45 +msgid "IOR" +msgstr "" -#~ msgid "_Main" -#~ msgstr "_Główne" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "" -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Kategoria" +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:131 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" -#~ msgid "Event" -#~ msgstr "Zdarzenie" +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:132 +msgid "Event" +msgstr "Zdarzenie" -#~ msgid "File to Play" -#~ msgstr "Plik z dźwiękiem" +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:133 +msgid "File to Play" +msgstr "Plik z dźwiękiem" -#~ msgid "Enable GNOME sound support" -#~ msgstr "Włącz obsługę dźwięku GNOME" +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:162 +msgid "Enable GNOME sound support" +msgstr "Włącz obsługę dźwięku GNOME" -#~ msgid "Enable sounds for events" -#~ msgstr "Włącz dźwięki dla zdarzeń" +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:169 +msgid "Enable sounds for events" +msgstr "Włącz dźwięki dla zdarzeń" -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Odtwarzaj" +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:229 +msgid "Play" +msgstr "Odtwarzaj" -#~ msgid "Select sound file" -#~ msgstr "Wybierz plik z dźwiękiem" +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:236 +msgid "Select sound file" +msgstr "Wybierz plik z dźwiękiem" -#~ msgid "Sound Events" -#~ msgstr "Dźwięki zdarzeń" +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:248 +msgid "Sound Events" +msgstr "Dźwięki zdarzeń" -#~ msgid "Available Themes" -#~ msgstr "Dostępne motywy" +#: capplets/theme-switcher/gui.c:38 +msgid "Available Themes" +msgstr "Dostępne motywy" -#~ msgid "" -#~ "Auto\n" -#~ "Preview" -#~ msgstr "" -#~ "Automatyczny\n" -#~ "podgląd" +#: capplets/theme-switcher/gui.c:48 +msgid "" +"Auto\n" +"Preview" +msgstr "" +"Automatyczny\n" +"podgląd" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Zainstaluj" +#: capplets/theme-switcher/gui.c:59 +msgid "Install" +msgstr "Zainstaluj" -#~ msgid "Theme Information" -#~ msgstr "Informacja o motywie" +#: capplets/theme-switcher/gui.c:73 +msgid "Theme Information" +msgstr "Informacja o motywie" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Wymagane hasło" +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:86 +msgid "Require Password" +msgstr "Wymagane hasło" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Włącz funkcje oszczędzanie energii." +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:138 +msgid "Use power management." +msgstr "Włącz funkcje oszczędzanie energii." -#~ msgid " Settings" -#~ msgstr " Ustawienia" +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:394 +msgid " Settings" +msgstr " Ustawienia" |