diff options
author | Jamil Ahmed <itsjamil@gmail.com> | 2011-04-05 01:30:45 +0600 |
---|---|---|
committer | Jamil Ahmed <itsjamil@gmail.com> | 2011-04-05 01:30:45 +0600 |
commit | a8b812300ee8cca8dac2443c640c7f48608bbc51 (patch) | |
tree | 74e59266ea6e7e2a1cdc3dcaeff76667de829bf6 /po | |
parent | b8849c08adb1ba1b55d1a3511dd9eefd00504dc0 (diff) | |
download | gnome-desktop-a8b812300ee8cca8dac2443c640c7f48608bbc51.tar.gz |
Updated Bengali translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 73 |
1 files changed, 40 insertions, 33 deletions
@@ -9,9 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-27 02:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-29 15:02+0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 15:02+0600\n" "Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,37 +31,37 @@ msgid "Unknown" msgstr "অজানা" # Translated by sadia -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:133 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:134 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "xterm ব্যবহার করে কোন টার্মিনাল পাওয়া যাচ্ছেনা, যদিও এটা হয়ত কাজ করছে না " # Translated by sadia #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:483 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "পর্দার উৎসগুলো পাওয়া যাচ্ছে না ( CRTC, আউটপুট, মুড)" # Translated by sadia -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:464 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:503 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "পর্দার আকারের সীমা পাওয়ার সময় অনিয়ন্ত্রিত X error " # Translated by sadia -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:470 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:509 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "পর্দার আকারের সীমা পাওয়া যাচ্ছে না" # Translated by sadia -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:714 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:730 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "RANDR এক্সটেনশন অনুপস্থিত" # Translated by sadia -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1090 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1283 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "%d আউটপুট সম্পর্কে কোন তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না" @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "%d আউটপুট সম্পর্কে কোন তথ্য #. Translators: the "position", "size", and "maximum" #. * words here are not keywords; please translate them #. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology) -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1724 #, c-format msgid "" "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%" @@ -79,44 +80,46 @@ msgstr "" "(%d, %d), সর্বোচ্চ=(%d, %d)" # Translated by sadia -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1513 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1760 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" msgstr "CRTC %d এর কনফিগারেশন নির্ধারণ করা যাচ্ছে না" # Translated by sadia -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1629 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1909 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "CRTC %d সম্পর্কিত তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না" # Translated by sadia -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:501 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:553 msgid "Laptop" msgstr "ল্যাপটপ" # Translated by sadia -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1227 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:708 #, c-format msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "সক্রিয় কনফিগারেশনের সাথে সংরক্ষন করা প্রদর্শন কনফিগারেশনের কোনটাই মিলছে না" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1489 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1492 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "CRTC %d আউটপুট %s চালানো যাচ্ছেনা" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1496 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1499 +#, c-format +#| msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" -msgstr "%dx%d@%dHz মোড %s আউটপুট সমর্থন করেনা" +msgstr "আউটপুট %s সমর্থন করেনা %dx%d@%dHz মোডকে" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1507 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1510 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" msgstr "CRTC %d আবর্তন=%s সমর্থন করেনা" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1521 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1524 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -124,46 +127,50 @@ msgid "" "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" "existing rotation = %s, new rotation = %s" msgstr "" -"%s আউটপুটের অন্য ক্লোন আউটপুটের মত একই প্যারামিটার নেই:\nবিদ্যমান মোড = %d, " -"নতুন মোড = %d\nবিদ্যমান স্থানাংক = (%d, %d), নতুন স্থানাংক = (%d, %" -"d)\nবিদ্যমান আবর্তন = %s, নতুন আবর্তন = %s" +"%s আউটপুটের অন্য ক্লোন আউটপুটের মত একই প্যারামিটার নেই:\n" +"বিদ্যমান মোড = %d, নতুন মোড = %d\n" +"বিদ্যমান স্থানাংক = (%d, %d), নতুন স্থানাংক = (%d, %d)\n" +"বিদ্যমান আবর্তন = %s, নতুন আবর্তন = %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1536 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1539 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "%s আউটপুট ক্লোন করা যাচ্ছেনা" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1705 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1708 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "CRTC %d এর জন্য মোড চেষ্টা করা হচ্ছে\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1729 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1732 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" -"CRTC %d: %dx%d@%dHz (pass %d) আউটপুটের সাথে %dx%d@%dHz মোড চেষ্টা করা " -"হচ্ছে\n" +"CRTC %d: %dx%d@%dHz (pass %d) আউটপুটের সাথে %dx%d@%dHz মোড চেষ্টা করা হচ্ছে\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1776 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1779 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" -msgstr "এই আউটপুটে CRTC অ্যাসাইন করা যাচ্ছেনা:\n%s" +msgstr "" +"এই আউটপুটে CRTC অ্যাসাইন করা যাচ্ছেনা:\n" +"%s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1780 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1783 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" "%s" -msgstr "নির্বাচিত কোন মোডই সম্ভাব্য মোডের সাথে সংগতিপূর্ণ নয়:\n%s" +msgstr "" +"নির্বাচিত কোন মোডই সম্ভাব্য মোডের সাথে সংগতিপূর্ণ নয়:\n" +"%s" # Translated by sadia #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1862 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1865 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -179,7 +186,7 @@ msgstr "" #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #. -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:336 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:410 msgid "Mirror Screens" msgstr "প্রতিফলিত পর্দা" |