summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2002-03-04 18:33:27 +0000
committerMark McLoughlin <mmclouglin@src.gnome.org>2002-03-04 18:33:27 +0000
commit225f733b4553131e02e39fcf2ec6f472690eb74d (patch)
tree153df34093781f21793a077e96cba4372bbdb2b3 /po/ta.po
parent408c8e3252fef16d2d381530736a76b26b14f706 (diff)
downloadgnome-desktop-225f733b4553131e02e39fcf2ec6f472690eb74d.tar.gz
Version 1.5.12.
2002-03-04 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 1.5.12.
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4b85f268..339e24f4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-25 10:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-04 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-10 00:04-0500\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinux@yahoogroups.com>\n"
@@ -198,90 +198,90 @@ msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "¦†øÁ𠧸¡À÷ø"
# gnome-about/contributors.h:164
-#: gnome-about/contributors.h:165
+#: gnome-about/contributors.h:166
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Á¡òä Á¡÷ƒ¡§É¡Å¢î"
# gnome-about/contributors.h:187
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:189
+#: gnome-about/contributors.h:190
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "`«¦Ä캡ý¼÷ ÓÉ¢Š"
# gnome-about/contributors.h:189
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:191
+#: gnome-about/contributors.h:192
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "„¤í-¨†Ôý ¿¡õ"
# gnome-about/contributors.h:195
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:198
+#: gnome-about/contributors.h:200
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Á¡÷Êý §¿¡÷À¡¦Âì"
# gnome-about/contributors.h:202
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:205
+#: gnome-about/contributors.h:207
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "§¾¡Á¡Š µìÃý"
# gnome-about/contributors.h:211
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:215
+#: gnome-about/contributors.h:217
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr ""
# gnome-about/contributors.h:236
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:240
+#: gnome-about/contributors.h:242
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "¸¡Í†£¦Ã¡ …¡…¡Â¡Á¡"
# gnome-about/contributors.h:244
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:248
+#: gnome-about/contributors.h:250
msgid "Inigo Serna"
msgstr "­É£¦¸¡ §º÷É¡"
# gnome-about/contributors.h:248
-#: gnome-about/contributors.h:252
+#: gnome-about/contributors.h:254
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Á¢§Ã¡ŠÄ¡ù º¢§Ä¡Å¢î"
# gnome-about/contributors.h:257
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:262
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "¸¢Ã£îº¢Î ¸§É¡õ"
# gnome-about/contributors.h:263
-#: gnome-about/contributors.h:268
+#: gnome-about/contributors.h:270
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "­ŠðÅ¡ý §ºì¸¦ÃŠ"
# gnome-about/contributors.h:274
-#: gnome-about/contributors.h:279
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Á¿£‰ šსɢ"
# gnome-about/contributors.h:275
-#: gnome-about/contributors.h:280
+#: gnome-about/contributors.h:282
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "¿£ø šá¡É¢"
# gnome-about/contributors.h:282
-#: gnome-about/contributors.h:287
+#: gnome-about/contributors.h:289
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Å¡ñ¼¡ ±ýÛõ ¸§É¡õ Á£ý"
# gnome-about/contributors.h:296
-#: gnome-about/contributors.h:301
+#: gnome-about/contributors.h:303
msgid "... and many more"
msgstr "... ÁüÚõ ÀÄ"
@@ -311,161 +311,161 @@ msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "¸§É¡õ ¯ÕÅ¡ì÷ Á¨É"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:199
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:538
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:547
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:262
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:267
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4724
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:325
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3052
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3019
#, fuzzy
msgid "No name"
msgstr "¦ÅüÚ"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:328
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:337
msgid "UTF-8"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:331
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:340
msgid "1.0"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:684
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:693
msgid "No filename to save to"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1549
msgid "No URL to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1588
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1559
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1598
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1569
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1611
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1582
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3109
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3076
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3331
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3298
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr ""
# help-browser/history.c:260
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:239
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:257
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "­¨½Â «ïºø (URL)"
# panel/menu.c:4766
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:242
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:291
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Ũ¸"
# panel/foobar-widget.c:345
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:252
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:275
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "`¦ÀÂ÷ôÀÊ"
# gsm/session-properties-capplet.c:292
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:269
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:290
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "¸ð¼¨Ç"
# gsm/session-properties-capplet.c:292
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:280
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:301
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "¸ð¼¨Ç"
# panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:312
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:331
#, fuzzy
msgid "Icon:"
msgstr "ÌÚõÀ¼õ"
# panel/gnome-panel-properties.c:499
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:322
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
#, fuzzy
msgid "Browse icons"
msgstr "­ØôÀ¨È ÌÚõÀ¼õ"
# panel/gnome-run.c:632
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
#, fuzzy
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Ó¨ÉÂò¾¢ø ¦ºÂøÀÎòÐ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:540
-msgid "Try this before using:"
-msgstr ""
-
-# help-browser/window.c:247
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:550
-#, fuzzy
-msgid "Documentation:"
-msgstr "¬Å½Á¡ì¸ÄÇ¢ý Í𨼠¸¡ñÀ¢"
-
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:561
-msgid "Name/Comment translations:"
-msgstr ""
-
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:564
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:545
msgid "Language"
msgstr ""
# panel/foobar-widget.c:345
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:565
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:550
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "`¦ÀÂ÷ôÀÊ"
# gsm/session-properties-capplet.c:292
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:566
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:555
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "¸ð¼¨Ç"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:580
+msgid "Try this before using:"
+msgstr ""
+
+# help-browser/window.c:247
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Documentation:"
+msgstr "¬Å½Á¡ì¸ÄÇ¢ý Í𨼠¸¡ñÀ¢"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:600
+msgid "Name/Comment translations:"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:622
msgid "Add/Set"
msgstr ""
# gsm/session-properties.c:101 help-browser/bookmarks.c:242
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:627
msgid "Remove"
msgstr "¿£ìÌ"
# help-browser/window.c:237
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:672
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "À¢ý"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:681
msgid "Advanced"
msgstr "¯Â÷ó¾Ð"
-#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:107
+#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:170
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr ""