summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2013-01-27 22:03:25 +0100
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2013-01-27 22:03:25 +0100
commit24cc39bf18880ccd954f3f2ea888d1c165468ebe (patch)
tree946ef39c2bd714b015f0ee22ce0a352817d5e4dc /po/sl.po
parent0ec721ce4b0ca49b5e108a96af2a203082a88fb7 (diff)
downloadgnome-desktop-24cc39bf18880ccd954f3f2ea888d1c165468ebe.tar.gz
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 462fa366..9d0aabad 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 17:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 10:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr ""
"Ni mogoče najti terminala, zato bo uporabljen xterm, četudi morda ne bo "
"deloval"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:726
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Nedoločeno"
+
#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:452
#, c-format
@@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "ni mogoče dobiti območja velikosti zaslonov"
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "Razširitev RANDR ni na voljo"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1577
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1579
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "ni mogoče dobiti podatkov o odvodu %d"
@@ -68,7 +72,7 @@ msgstr "ni mogoče dobiti podatkov o odvodu %d"
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2170
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2172
#, c-format
msgid ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
@@ -78,12 +82,12 @@ msgstr ""
"omejitev: položaj=(%d, %d), velikost=(%d, %d), največja dovoljena vrednost="
"(%d, %d)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2206
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2208
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "ni mogoče določiti nastavitev za CRTC %d"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2351
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2353
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "ni mogoče dobiti podatkov o CRTC %d"