summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArtur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>2007-09-17 19:14:23 +0000
committerArtur Flinta <aflinta@src.gnome.org>2007-09-17 19:14:23 +0000
commit0f5e49957c2c2fae4c4561e77b9d6e3ffb7e16bb (patch)
tree92746a5268171a7b945d71da91b750a142107c70 /po/pl.po
parentc18d4601172df2961a1ea598a33d43e2dbd798c2 (diff)
downloadgnome-desktop-0f5e49957c2c2fae4c4561e77b9d6e3ffb7e16bb.tar.gz
Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2007-09-17 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. svn path=/trunk/; revision=4898
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po152
1 files changed, 79 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 598964d3..aedfa055 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-20 21:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-17 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
@@ -23,111 +23,112 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../gnome-about/contributors.h:108
+#: ../gnome-about/contributors.c:49
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Tajemniczy GEGL"
-#: ../gnome-about/contributors.h:301
-msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+#: ../gnome-about/contributors.c:50
+msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
msgstr "Piszczący gumowy GNOME"
-#: ../gnome-about/contributors.h:336
+#: ../gnome-about/contributors.c:51
msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr "Wanda rybka GNOME"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:429
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:419
msgid "Could not locate the directory with header images."
msgstr "Nie można ustalić położenia katalogu z obrazami nagłówka."
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:438
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:428
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
msgstr "Nie można otworzyć katalogu z obrazami nagłówka: %s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:471
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:461
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
msgstr "Nie można załadować obrazu nagłówka: %s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:496
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:486
msgid "Could not locate the GNOME logo."
msgstr "Nie można zlokalizować logo GNOME."
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:505
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:495
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
msgstr "Nie można załadować: \"%s\": %s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:558
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:548
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
msgstr "Nie można otworzyć adresu \"%s\": %s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:877 ../gnome-about/gnome-about.c:907
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:867 ../gnome-about/gnome-about.c:897
+#, c-format
msgid "Could not get information about GNOME version."
msgstr "Nie można pobrać informacji o wersji GNOME."
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:881 ../gnome-about/gnome-about.c:882
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:883
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:871 ../gnome-about/gnome-about.c:872
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:873
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:881 ../gnome-about/gnome-about.c:921
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:871 ../gnome-about/gnome-about.c:911
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:882 ../gnome-about/gnome-about.c:940
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:872 ../gnome-about/gnome-about.c:930
msgid "Distributor"
msgstr "Dostawca"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:883 ../gnome-about/gnome-about.c:959
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:873 ../gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "Build Date"
msgstr "Data zbudowania"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:914
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:904
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1042
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1032
#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About GNOME"
msgstr "Informacje o GNOME"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1056
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1046
msgid "News"
msgstr "Nowości"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1066
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1056
msgid "Software"
msgstr "Oprogramowanie"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1072
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1062
msgid "Developers"
msgstr "Programiści"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1078
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1068
msgid "Friends of GNOME"
msgstr "Przyjaciele GNOME"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1084
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1074
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1121
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1111
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
msgstr "Witaj w GNOME Desktop"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1138
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1128
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Do rozwoju GNOME przyczynili się:"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1186
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1176
msgid "About the GNOME Desktop"
msgstr "Informacje o GNOME Desktop"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1256
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1216
msgid "Display information on this GNOME version"
msgstr "Wyświetla informację o bieżącej wersji GNOME"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Błąd przy przewijaniu pliku \"%s\": %s"
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3742
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3748
msgid "No name"
msgstr "Brak nazwy"
@@ -216,169 +217,174 @@ msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr "Błąd: nie można odnaleźć id pliku \"%s\""
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:835
+#, c-format
msgid "No filename to save to"
msgstr "Brak nazwy do zapisu"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1822
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1828
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Uruchamianie: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2060
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2066
+#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "Brak URL-a do uruchomienia"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2074
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2080
+#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "To nie jest element uruchamialny"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2084
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2090
+#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Brak polecenia uruchamiającego (Exec)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2097
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2103
+#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Niepoprawne polecenie uruchamiające (Exec)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3799
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3805
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Nieznane kodowanie elementu: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4030
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4036
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Błąd przy zapisie do pliku \"%s\": %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
msgid "FSDevice"
msgstr "Urządzenie"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
msgid "MIME Type"
msgstr "Typ MIME"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:231
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
msgid "Service"
msgstr "Usługa"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:233
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
msgid "ServiceType"
msgstr "Typ usługi"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:319
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:322
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
msgid "Comm_and:"
msgstr "P_olecenie:"
#. Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:343
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
#. Generic Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:360
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
msgid "_Generic name:"
msgstr "Ogó_lna nazwa:"
#. Comment
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:377
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
msgid "Co_mment:"
msgstr "_Komentarz:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądanie"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:404
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikona:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:431
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427
msgid "Browse icons"
msgstr "Przeglądanie ikon"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:445
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "Uruchomienie w te_rminalu"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:764
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:672
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:777
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
msgid "Generic name"
msgstr "Ogólna nazwa:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:677
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:778
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:715
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711
msgid "_Try this before using:"
msgstr "Wypró_bowanie przed użyciem:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722
msgid "_Documentation:"
msgstr "D_okumentacja:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:737
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "Tłum_aczenia nazwy/komentarza:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780
msgid "_Add/Set"
msgstr "_Dodaj/Ustaw"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:785
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Dodaje lub ustawia tłumaczenia nazwy/komentarza:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:796
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787
msgid "Re_move"
msgstr "_Usuń"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Usuwa tłumaczenia nazwy/komentarza:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:817
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:808
msgid "Basic"
msgstr "Proste"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:825
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:816
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:181
+#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "_Wyświetlanie podpowiedzi przy uruchamianiu"