diff options
author | Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> | 2006-08-25 13:53:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Hendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org> | 2006-08-25 13:53:11 +0000 |
commit | 4c33b49e60ee48470a92de50cca265159a546d25 (patch) | |
tree | fcd8c84b6a73aa5a48ea7e5b255c91e9d03e092b | |
parent | 30ba064cf9f22b6e3470abb47ef1706ab8aee755 (diff) | |
download | gnome-desktop-4c33b49e60ee48470a92de50cca265159a546d25.tar.gz |
Updated German translation.
2006-08-25 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 158 |
2 files changed, 83 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 65b6e036..a751b71f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-25 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> + + * de.po: Updated German translation. + 2006-08-24 Raivis Dejus <orvils@gmail.com> * lv.po: Updated Latvian translation. @@ -7,117 +7,117 @@ # Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000, 2001. # Jörgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>, 2002. # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002, 2003. -# Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>, 2005. +# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-31 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:06+0200\n" -"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-25 15:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-25 15:52+0200\n" +"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../gnome-about/contributors.h:108 +#: ../gnome-about/contributors.h:107 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Die mysteriöse GEGL" -#: ../gnome-about/contributors.h:295 +#: ../gnome-about/contributors.h:299 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Der Quietschende Gummizwerg" -#: ../gnome-about/contributors.h:328 +#: ../gnome-about/contributors.h:333 msgid "Wanda The GNOME Fish" -msgstr "Wanda, der GNOME Fisch" +msgstr "Wanda, der GNOME-Fisch" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:423 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:428 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" "Das Verzeichnis mit den Kopfzeilenbildern konnte nicht gefunden werden." -#: ../gnome-about/gnome-about.c:432 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:437 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Verzeichnis mit Kopfzeilenbildern konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:465 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:470 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Kopfzeilenbild konnte nicht geladen werden: %s" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:490 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:495 msgid "Could not locate the GNOME logo." msgstr "Das GNOME-Logo konnte nicht gefunden werden." -#: ../gnome-about/gnome-about.c:499 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:504 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:552 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:557 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:804 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:809 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "Die Datei mit den GNOME-Versionsinformationen konnte nicht gefunden werden." -#: ../gnome-about/gnome-about.c:873 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:879 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:892 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:898 msgid "Distributor" msgstr "Distributor" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:911 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:917 msgid "Build Date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:993 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:999 #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 msgid "About GNOME" msgstr "Info zu GNOME" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "News" msgstr "Aktuelles" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1017 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1023 msgid "Software" msgstr "Software" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1023 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1029 msgid "Developers" msgstr "Entwickler" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1029 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1035 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOMEs Freunde" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1035 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1041 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1072 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1078 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Willkommen zum GNOME-Desktop" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1089 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1095 msgid "Brought to you by:" msgstr "Ermöglicht durch:" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1137 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1143 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Info zum GNOME-Desktop" #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2 -msgid "Know more about GNOME" +msgid "Learn more about GNOME" msgstr "Mehr über GNOME erfahren" #: ../gnome-version.xml.in.in.h:1 @@ -178,194 +178,194 @@ msgstr "" "maßgeblich mitgewirkt, einschließlich Übersetzung, Dokumentation und " "Qualitätssicherung." -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:211 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:599 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:597 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei »%s«: %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:279 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von Datei »%s«: %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:378 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3717 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:376 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3740 msgid "No name" msgstr "Namenlos" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:614 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:612 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "»%s« ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis." -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:790 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788 #, c-format msgid "Error cannot find file id '%s'" msgstr "Datei-ID »%s« konnte nicht gefunden werden" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:836 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834 msgid "No filename to save to" msgstr "Kein Dateiname zum Speichern" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1791 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1820 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s wird gestartet" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2030 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058 msgid "No URL to launch" msgstr "Keine URL zum Starten" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2040 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2072 msgid "Not a launchable item" msgstr "Kein ausführbarer Eintrag" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2050 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2082 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Kein ausführbarer Startbefehl" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2095 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ausführbarer Startbefehl fehlerhaft" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3774 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3797 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Zeichenkodierung von %s unbekannt" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4005 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4028 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Link" msgstr "Link" # CHECK -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "FSDevice" msgstr "Dateisystem-Gerät" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-Typ" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229 msgid "Service" msgstr "Dienst" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:231 msgid "ServiceType" msgstr "Diensttyp" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:320 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387 msgid "Comm_and:" msgstr "_Befehl:" #. Name -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:341 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" #. Generic Name -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:358 msgid "_Generic name:" msgstr "A_llgemeiner Name:" #. Comment -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:375 msgid "Co_mment:" msgstr "_Kommentar:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391 msgid "Browse" msgstr "Auswählen" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419 msgid "_Icon:" msgstr "_Symbol:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429 msgid "Browse icons" msgstr "Symbol auswählen" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:443 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Im T_erminal ausführen" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775 msgid "Generic name" msgstr "Allgemeiner Name" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:708 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713 msgid "_Try this before using:" msgstr "Zu_vor dies versuchen:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:719 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentation:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:730 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:735 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Namens-/Kommentarübersetzungen:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 msgid "_Add/Set" msgstr "_Hinzufügen/Festlegen" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Namens-/Kommentarübersetzungen hinzufügen oder festlegen" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 msgid "Re_move" msgstr "_Entfernen" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Namens-/Kommentarübersetzungen entfernen" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815 msgid "Basic" msgstr "Grundlegend" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:818 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823 msgid "Advanced" msgstr "Komplex" |