summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2003-01-30 22:26:38 +0000
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2003-01-30 22:26:38 +0000
commit5681975ea66d41e3de71be8dc5273f96e2fad8f2 (patch)
tree0957f154812b848346f2dea4d9f2959fca860dbe
parentc14a6a58f9c005aa8429bca6ddb1cf402aca4816 (diff)
downloadgnome-desktop-5681975ea66d41e3de71be8dc5273f96e2fad8f2.tar.gz
Update
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/tr.po177
2 files changed, 89 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3a68f5b2..ffbc91c3 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-01-30 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
+
+ * tr.po: Committed updated Turkish translation by Gorkem.
+
2003-01-24 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Added Albanian translation by
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b5bc2685..1267cc70 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,21 +1,18 @@
-# translation of tr.po to Turkish
-# Turkish translation of gnome-core.
+# Turkish translation of gnome-desktop.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@kabalak.net>, 2000.
-# Görkem Cetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
-# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2002
+# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2002/2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 17:24+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-28 20:25+0000\n"
+"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-30 12:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-30 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
@@ -123,7 +120,7 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
-msgstr ""
+msgstr "Erwann Chenede"
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
@@ -134,9 +131,8 @@ msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
#: gnome-about/contributors.h:70
-#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
-msgstr "Frédéric Devernay"
+msgstr "Frederic Crozat"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
@@ -168,86 +164,86 @@ msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:143
+#: gnome-about/contributors.h:144
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:152
+#: gnome-about/contributors.h:153
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:189
+#: gnome-about/contributors.h:190
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:213
+#: gnome-about/contributors.h:215
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:215
+#: gnome-about/contributors.h:217
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:224
+#: gnome-about/contributors.h:226
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:231
+#: gnome-about/contributors.h:233
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:241
+#: gnome-about/contributors.h:243
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. If your encoding allows it, use aacute (U00E1) for the 'a'
#. * of 'German' and use ntilde (U00F1) for the 'n' of 'Caamano'
-#: gnome-about/contributors.h:250
+#: gnome-about/contributors.h:252
msgid "German Poo-Caamano"
-msgstr ""
+msgstr "German Poo-Caamano"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:271
+#: gnome-about/contributors.h:273
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:281
+#: gnome-about/contributors.h:283
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:285
+#: gnome-about/contributors.h:287
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:296
+#: gnome-about/contributors.h:298
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Ve Gıcırdıyan Lastik GNOME"
-#: gnome-about/contributors.h:304
+#: gnome-about/contributors.h:306
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:319
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:318
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:326
+#: gnome-about/contributors.h:328
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda GNOME Balığı"
@@ -260,7 +256,6 @@ msgid "List of GNOME Contributors"
msgstr "GNOME Geliştiricilerinin Listesi"
#: gnome-about/gnome-about.c:287
-#, fuzzy
msgid "GNOME Logo Image"
msgstr "GNOME Logo Resmi"
@@ -269,24 +264,21 @@ msgid "Contributors' Names"
msgstr "Destekleyenler Listesi"
#: gnome-about/gnome-about.c:297
-#, fuzzy
msgid "GNOME Logo"
-msgstr "Gnome Logosu"
+msgstr "GNOME Logosu"
#: gnome-about/gnome-about.c:506
-#, fuzzy
msgid "GNOME"
-msgstr "Gnome Hakkında"
+msgstr "GNOME"
#: gnome-about/gnome-about.c:660
-#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
-msgstr "<big><b>Ve diğer arkadaşlar...</b></big>"
+msgstr "Ve diğer arkadaşlar..."
#: gnome-about/gnome-about.c:838
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
-msgstr "Gnome Hakkında"
+msgstr "GNOME%s%s%s Hakkında"
#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
@@ -306,198 +298,198 @@ msgstr "Gnome Geliştiricileri Sayfası"
#: gnome-about/gnome-about.c:981
msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME, GNU projesinin bir parçasıdır"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası okunamadı: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:276
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası geri alınırken hata: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:593
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "'%s' bir dosya ya da dizin değil."
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:609
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:610
#, c-format
msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
msgstr "'%s' dosyasının geçersiz bir MIME türü bulunuyor: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:760
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:761
msgid "No filename to save to"
msgstr "Kaydedilecek dosyanın adı verilmedi"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1736
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1737
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s başlatılıyor"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1956
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1957
msgid "No URL to launch"
msgstr "Başlatılacak URL yok"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1966
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1967
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Çalıştırılabilir bir öğe değil"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1976
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1977
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Çalıştırılacak komut yok"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1989
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1990
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Hatalı komut"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3619
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3620
msgid "No name"
msgstr "İsimsiz"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3676
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3677
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Bilinmeyen kodlama: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3907
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3908
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyasına yazılırken hata: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:203
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:211
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:207
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
msgid "FSDevice"
msgstr "Dosya Sistemi Aygıtı"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
msgid "MIME Type"
-msgstr ""
+msgstr "MIME Türü"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
msgid "Service"
msgstr "Servis"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
msgid "ServiceType"
msgstr "Servis Türü"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
msgid "Command:"
msgstr "Komut:"
#. Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
#. Generic Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350
msgid "Generic name:"
msgstr "Genel İsim:"
#. Comment
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:374
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368
msgid "Comment:"
msgstr "Açıklama:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:401
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
msgid "Icon:"
msgstr "Simge:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
msgid "Browse icons"
msgstr "Simgelere gözat"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:444
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Terminalde Çalıştır"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:757
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:652
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:759
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:767
msgid "Generic name"
msgstr "Genel isim"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:783
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:777
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:709
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703
msgid "Try this before using:"
msgstr "Kullanmadan önce bunu dene:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:715
msgid "Documentation:"
msgstr "Belgeleme:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727
msgid "Name/Comment translations:"
msgstr "İsim/Açıklama çevirileri:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780
msgid "Add/Set"
msgstr "Ekle/Kullan"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "İsim/Açıklama Çevirilerini Ekle/Kullan"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:793
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "İsim/Açıklama Çevirilerini Sil"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:817
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:175
+#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "_Başlangıçta İpuçlarını Göster"
@@ -512,3 +504,4 @@ msgstr "_Başlangıçta İpuçlarını Göster"
#~ msgid "MimeType"
#~ msgstr "Mime Türü"
+