# ko.po -- Korean messages for control-center # Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. # Changwoo Ryu , 1998. # update by Young-Ho, Cha , 2001. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.90\n" "POT-Creation-Date: 2001-07-10 18:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-11 15:24+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho, Cha \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background/applier.c:352 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" #: capplets/background/applier.c:495 msgid "Disabled" msgstr "»ç¿ë ¾ÊÀ½" #: capplets/background/background-properties.glade.h:27 #: capplets/background/prefs-widget.c:361 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "¾øÀ½" #: capplets/background/prefs-widget.c:615 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "º®Áö °í¸£±â" #: capplets/background/prefs-widget.c:622 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Á¤»óÀûÀÎ ÆÄÀϼ±Åà ´ëÈ­»óÀÚ¿¡¼­, hbox¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: capplets/background/prefs-widget.c:628 #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:31 msgid "Preview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/background/background-properties.glade.h:7 msgid "window2" msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Use GNOME for setting background" msgstr "±×³ðÀÌ ¹è°æ¼³Á¤À» ÇÔ" #: capplets/background/background-properties.glade.h:9 msgid "Colors" msgstr "»ö»ó" #: capplets/background/background-properties.glade.h:10 msgid "Effect" msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Primary color" msgstr "±âº» »ö»ó" #: capplets/background/background-properties.glade.h:12 msgid "Right or bottom color" msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:13 #: capplets/background/background-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Pick a color" msgstr "±âº» »ö»ó" #: capplets/background/background-properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "2Â÷ »ö»ó" #: capplets/background/background-properties.glade.h:16 msgid "Vertical Gradient" msgstr "¼öÁ÷À¸·Î ¼­¼­È÷ º¯È­" #: capplets/background/background-properties.glade.h:17 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "¼öÆòÀ¸·Î ¼­¼­È÷ º¯È­" #: capplets/background/background-properties.glade.h:18 msgid "Apply changes automatically" msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:19 msgid "Wallpaper" msgstr "º®Áö" #: capplets/background/background-properties.glade.h:20 #, fuzzy msgid "File" msgstr "ŸÀÏ" #: capplets/background/background-properties.glade.h:21 msgid "Display Style" msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:22 msgid "Tiled" msgstr "ŸÀÏ" #: capplets/background/background-properties.glade.h:23 msgid "Centered" msgstr "Áß¾Ó" #: capplets/background/background-properties.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Scaled (keep aspect ratio)" msgstr "Å©±â Á¶Á¤ (°¡·Î¼¼·Î ºñÀ² À¯Áö)" #: capplets/background/background-properties.glade.h:25 msgid "Stretched (change aspect ratio)" msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr " ã¾Æº¸±â... " #: capplets/background/background-properties.glade.h:28 msgid "Adjust wallpaper's transparency" msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:29 #, fuzzy msgid "More Transparent" msgstr "Åõ¸í" #: capplets/background/background-properties.glade.h:30 #, fuzzy msgid "More Solid" msgstr "ä¿öÁø »ö±ò" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 msgid "window1" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Enable Keyboard Repeat" msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹Çϱâ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Delay Until Repeat" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "....a" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 #, fuzzy msgid "...a" msgstr "Ãß°¡..." #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "..a" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 msgid ".a" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Key Repeat Rate" msgstr "¹Ýº¹Á¤µµ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 msgid "a....a" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "a...a" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 msgid "a..a" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 msgid "a.a" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Enable Keyboard Click" msgstr "Å°º¸µå ´©¸¦¶§ ¼Ò¸®" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:20 msgid "Keyboard click" msgstr "Å°º¸µå ´©¸¦¶§ ¼Ò¸®" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:21 msgid "Click volume" msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® Å©±â" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Type here to test setting" msgstr "¼³Á¤ Å×½ºÆ®" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Mouse Configuration" msgstr "¸¶¿ì½º ¿òÁ÷ÀÓ" #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 msgid "My mouse is:" msgstr "" #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "¿Þ¼ÕÀâÀÌ" #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "¿À¸¥¼ÕÀâÀÌ" #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:13 msgid "Slow" msgstr "´À¸®°Ô" #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17 #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8 msgid "Fast" msgstr "ºü¸£°Ô" #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:13 msgid "Mouse speed:" msgstr "" #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:25 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Low" msgstr "³·À½" #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:26 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:32 #, fuzzy msgid "High" msgstr "¿À¸¥ÂÊ" #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Sensitivity:" msgstr "" #: capplets/screensaver/preferences.c:508 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" #: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 msgid "Use" msgstr "" #: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 #, fuzzy msgid "Screensaver" msgstr "È­¸é º¸È£±â" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 msgid "Name:" msgstr "À̸§:" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 msgid "Description" msgstr "¼³¸í" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 msgid "label1" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Demo" msgstr "»èÁ¦" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "There are no configurable settings for this screensaver." msgstr "È­¸é º¸È£±â ¼³Á¤" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Please enter a command line below." msgstr "¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 msgid "Visual:" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Any" msgstr "°³¹Ì" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Twist:" msgstr "²¿ÀÓ" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10 msgid "Twist speed:" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Wobble:" msgstr "Èçµé¸²" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Å©±â" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:17 #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:18 #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12 msgid "Large" msgstr "Å©°Ô" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 msgid "Sharp turns" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 msgid "Truchet lines" msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 msgid "Speed" msgstr "¼Óµµ" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12 msgid "Timeout" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 msgid "Random" msgstr "¹«ÀÛÀ§" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 msgid "Specific" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 msgid "number of Ants" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 msgid "Random size upto" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16 msgid "Specific size of" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17 msgid "Number of colours" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:18 msgid "Two" msgstr "µÑ" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:19 msgid "Many" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Randomize" msgstr "¹«ÀÛÀ§" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24 msgid "Three Sided cells" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25 msgid "Four Sided cells" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26 msgid "Six Sided cells" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:27 msgid "Nine Sided cells" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:28 msgid "Twelve Sided cells" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:29 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:21 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:29 msgid "Monochrome" msgstr "´Ü»ö" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:30 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:20 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Full Color" msgstr "»ö±ò" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Balls" msgstr "¸·´ë" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Lines" msgstr "µ¢Äð" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Tails" msgstr "²¿ÀÓ" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 msgid "Polygons" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Splines" msgstr "µ¢Äð" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 msgid "Threshold of repulsion" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15 msgid "Length of Trail" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25 #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Short" msgstr "ŽÁö±â" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26 #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:17 msgid "Long" msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:23 #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:7 msgid "Number of Colors" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Color Contrast" msgstr "»ö»ó" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7 msgid "Speed of rotation." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:16 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "ºü¸£°Ô" #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:16 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:17 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "´À¸®°Ô" #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:10 msgid "Speed of the 90 degree rotation." msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:17 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:18 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:17 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:16 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:16 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:16 #: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Display screensaver in monochrome." msgstr "´Ü»öÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10 msgid "Number of Colors." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "»ö»ó" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9 msgid "Speed of Motion." msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Number of bubbles to use." msgstr "»ç¿ëÇÒ °ÅÇ°ÀÇ °³¼ö¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Count:" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº:" #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:14 msgid "Use red/blue 3d seperation." msgstr "»¡°­/ÆĶû »ïÂ÷¿ø ºÐ¸® »ç¿ë" #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:10 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:11 msgid "Don't hide bubbles when they pop." msgstr "°ÅÇ°ÀÌ ÅÍÁú¶§ ¼û±âÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:12 msgid "Bubbles exist in three dimensions." msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7 msgid "Use double buffering" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8 msgid "Don't use double bufferinge" msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7 msgid "Density" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Denser" msgstr "ÀϹÝ" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Thinner" msgstr "Tiger" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10 msgid "Number of seeds" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:11 msgid "Seeds" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of polygons to use." msgstr "»ç¿ëÇÒ »ö»óÀÇ °³¼ö¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Center image." msgstr "Áß¾Ó" #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:16 msgid "Have at maximum size" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:17 msgid "Cell" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9 msgid "Number of iterations." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:13 msgid "Less" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:14 #, fuzzy msgid "More" msgstr "¸ð¾Æ·¹" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7 msgid "Time between redraws:" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:8 msgid "seconds" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:9 msgid "Use color when drawing." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:10 msgid "Cycle through colors." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Number to use." msgstr "»ç¿ëÇÒ °³¼ö¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of pixels to use." msgstr "»ç¿ëÇÒ Á¡ÀÇ °³¼ö¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:14 msgid "Fractals should grow." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:16 msgid "Use lissajous figures to get points." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:15 msgid "Time finished product is shown." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "¼Ò¸®" #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9 msgid "Number" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:9 msgid "Speed of Motion" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:14 msgid "Number of cycles" msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 msgid "Text for flag" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 msgid "Bitmap for flag" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15 msgid "Random size up to" msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7 msgid "Number of fractals to generate." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Iterations:" msgstr "ÀηÂ" #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9 msgid "Pixels per fractal." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9 msgid "Delay between redraws." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of trees to use." msgstr "»ç¿ëÇÒ ³ª¹«ÀÇ ¼ö¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:13 msgid "Have transparent bubbles." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:14 msgid "Use additive color model." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of planets to use." msgstr "»ç¿ëÇÒ Á¡ÀÇ °³¼ö¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:12 msgid "Orbit should decay." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:13 msgid "Objects should leave trails behind them." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of circles to use." msgstr "»ç¿ëÇÒ ³ª¹«ÀÇ ¼ö¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Use a gradient of colors between circles." msgstr "¹è°æ¿¡ ´Ü°èÀûÀÎ »ö »ç¿ë" #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:16 msgid "Animate circles." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:17 msgid "Cycle through colormap." msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:7 msgid "Time between redraws." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:12 msgid "Number of pixels before a color change." msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7 msgid "Distance from center of cube" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Closer" msgstr "´Ý±â" #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9 msgid "Farther" msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 msgid "Number of segments." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 msgid "Segments" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 msgid "Number of trails." msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7 msgid "Duration of laser burst." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Shorter" msgstr "±¸¸é" #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Longer" msgstr "¾øÀ½" #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:10 msgid "Size of burst." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:11 msgid "Segments:" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:14 msgid "Size of object." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "ÀÛ°Ô" #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:16 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Larger" msgstr "Å©°Ô" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Number of points." msgstr "Á¡ÀÇ Å©±â¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:" #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9 msgid "Number of interpolation steps." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:15 msgid "Open figures." msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7 msgid "Delay between each step in the maze." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Less Delay" msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:15 #, fuzzy msgid "More Delay" msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:10 msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:13 msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:16 msgid "Put a bridge over the logo?" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:12 msgid "Maximum radius increment" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:10 msgid "Use XOR drawing function." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:11 msgid "Draw square at weird starting points." msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7 msgid "Time to show each picture." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10 msgid "Maximum number of lines." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:13 msgid "Time to fade away." msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7 msgid "Particles on screen" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Frequency of missile launch" msgstr "¹Ì»çÀÏÀÌ ¹ß»çµÇ´Â ºóµµ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:12 msgid "Number of particles" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 msgid "Number of points:" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 msgid "Discrete Lines" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 msgid "Solid Trails" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Transparent Trails" msgstr "Åõ¸í" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 msgid "XOR Trails" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 msgid "Trails attract each other" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "¿ÞÂÊ" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21 msgid "Width" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22 msgid "Narrow" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23 msgid "Wide" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24 msgid "Spread between lines" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:27 msgid "Number of trails:" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Color contrast" msgstr "»ö»ó" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7 msgid "Number of Iterations" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10 msgid "Offset" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:13 msgid "With X-axis Symmetry" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:14 msgid "With Y-axis Symmetry" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:15 msgid "Delay before next redraw" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Speed to clear the screen" msgstr "È­¸éÀÇ Áß¾Ó" #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7 msgid "Speed of animation." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10 msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Slim" msgstr "ä¿öÁø »ö±ò" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12 msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:14 msgid "Duration of current shape." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:16 msgid "Use raw shapes " msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:17 msgid "Change to display in monochrome." msgstr "´Ü»öÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." #: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Add a new screensaver" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" #: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgstr "" #: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 msgid "Custom" msgstr "" #: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 #, fuzzy msgid "New screensaver" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾øÀ½" #: capplets/sound/prefs-widget.c:137 msgid "Play" msgstr "¼Ò¸® ³»±â" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "»ç¿ëÇϱâ" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "»ç¿îµå ¼­¹ö ½ÃÀÛÇϱâ" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "È¿°úÀ½" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:12 msgid "Event" msgstr "À̺¥Æ®" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:13 msgid "File to Play" msgstr "¼Ò¸®³¾ ÆÄÀÏ" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "¼Ò¸® À̺¥Æ®" #: control-center/capplet-dir-view.c:321 msgid "GNOME Control Center" msgstr "±×³ð Á¶Á¤ ¼¾ÅÍ" #: control-center/capplet-dir-view.c:322 #, fuzzy msgid "Desktop properties manager." msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é ¼³Á¤ °ü¸®ÀÚ." #: control-center/capplet-dir-view.c:519 #, fuzzy msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" "ÇöÀç »óÅ¿¡¼­ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×³ð " "»ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." #: control-center/capplet-dir-view.c:522 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: control-center/gnomecc.glade.h:7 msgid "Launch control panels in separate windows" msgstr "" #: control-center/gnomecc.glade.h:8 msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "" #: control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Display control panels as HTML" msgstr "" #: control-center/gnomecc.glade.h:10 msgid "Display control panels as a set of icons" msgstr "" #: control-center/gnomecc.glade.h:11 msgid "Display control panels as a tree" msgstr "" #: control-center/gnomecc.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Browse with single window" msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ (»õ â)" #: control-center/gnomecc.glade.h:13 msgid "Browse with multiple windows" msgstr "" #: control-center/gnomecc.glade.h:14 msgid "Appearance" msgstr "" #: control-center/gnomecc.glade.h:15 #, fuzzy msgid "New-control-center" msgstr "Á¶Á¤ ¼¾ÅÍÀÇ µµ¿ò¸»" #: control-center/gnomecc.glade.h:16 msgid "HTML" msgstr "" #: control-center/gnomecc.glade.h:17 msgid "Icon List" msgstr "" #: control-center/gnomecc.glade.h:18 msgid "Tree" msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:110 #, c-format msgid "Got error %d.\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:206 #, c-format msgid "Password for %s" msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:401 msgid "Consistency checking is not turned on." msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:403 msgid "Block is fine." msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:405 msgid "Block freed twice." msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:407 msgid "Memory before the block was clobbered." msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:409 msgid "Memory after the block was clobbered." msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:440 msgid "userhelper must be setuid root\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451 msgid "Usage: root-helper fd\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:555 #, c-format msgid "PAM returned = %d\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:556 #, c-format msgid "about to authenticate \"%s\"\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701 #, c-format msgid "about to exec \"%s\"\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:56 msgid "Pipe error.\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:62 msgid "Cannot fork().\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 msgid "dup2() error.\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:123 #, c-format msgid "execl() error, errno=%d\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:152 msgid "Information updated." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:155 msgid "" "The password you typed is invalid.\n" "Please try again." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:158 msgid "" "One or more of the changed fields is invalid.\n" "This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" "Please remove those and try again." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:161 msgid "Password resetting error." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:164 msgid "" "Some systems files are locked.\n" "Please try again in a few moments." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:167 #, fuzzy msgid "Unknown user." msgstr "¾Ë¼ö ¾øÀ½" #: root-manager/root-manager-wrap.c:170 msgid "Insufficient rights." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:173 msgid "Invalid call to sub process." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:176 msgid "" "Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" "You are not allowed to change your shell.\n" "Consult your system administrator." msgstr "" #. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... #: root-manager/root-manager-wrap.c:180 msgid "Out of memory." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:183 msgid "The exec() call failed." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:186 msgid "Failed to find selected program." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:189 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "¾Ë¼ö ¾øÀ½" #: root-manager/root-manager-wrap.c:192 msgid "Unknown exit code." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:280 msgid "Input" msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:386 #, c-format msgid "Need %d responses.\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:411 msgid "" "In order to make changes to your system, you\n" "must enter the administrator (root) password." msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:425 msgid "Error" msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:439 #, c-format msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" msgstr "" #: root-manager/root-manager-wrap.c:445 msgid "Run Unprivileged" msgstr "" #: archiver/location.c:228 #, fuzzy msgid "Default Location" msgstr "±âº» Çൿ" #: archiver/main.c:77 msgid "Store XML data in the archive" msgstr "" #: archiver/main.c:79 msgid "Roll back the configuration to a given point" msgstr "" #: archiver/main.c:81 #, fuzzy msgid "Change the location profile to the given one" msgstr "¿ø·¡ ±×¸²ÀÇ ºñÀ²À» ¹Ù²ß´Ï´Ù." #: archiver/main.c:83 msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" msgstr "" #: archiver/main.c:85 msgid "Rename a location to a new name" msgstr "" #: archiver/main.c:87 msgid "Add a new location to the archive" msgstr "" #: archiver/main.c:89 msgid "Remove a location from the archive" msgstr "" #: archiver/main.c:91 msgid "Add a given backend to the given location" msgstr "" #: archiver/main.c:93 msgid "Remove the given backend from the given location" msgstr "" #: archiver/main.c:99 msgid "Use the global repository" msgstr "" #: archiver/main.c:101 msgid "Identifier of location profile on which to operate" msgstr "" #: archiver/main.c:102 msgid "LOCATION" msgstr "" #: archiver/main.c:104 msgid "Backend being used for this operation" msgstr "" #: archiver/main.c:104 msgid "BACKEND_ID" msgstr "" #: archiver/main.c:110 msgid "Store only the differences with the parent location's config" msgstr "" #: archiver/main.c:112 msgid "Store only those settings set in the previous config" msgstr "" #: archiver/main.c:118 msgid "Date to which to roll back" msgstr "" #: archiver/main.c:118 msgid "DATE" msgstr "" #: archiver/main.c:120 msgid "Roll back all configuration items" msgstr "" #: archiver/main.c:122 msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" msgstr "" #: archiver/main.c:122 msgid "REVISION_ID" msgstr "" #: archiver/main.c:124 msgid "Roll back to the last known revision" msgstr "" #: archiver/main.c:126 msgid "Roll back by STEPS revisions" msgstr "" #: archiver/main.c:126 msgid "STEPS" msgstr "" #: archiver/main.c:128 msgid "Don't run the backend, just dump the output" msgstr "" #: archiver/main.c:134 msgid "Parent location for the new location" msgstr "" #: archiver/main.c:134 #, fuzzy msgid "PARENT" msgstr "<¹æÇâ>" #: archiver/main.c:136 msgid "New name to assign to the location" msgstr "" #: archiver/main.c:136 msgid "NEW_NAME" msgstr "" #: archiver/main.c:142 msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" msgstr "" #: archiver/main.c:144 msgid "Full containment" msgstr "" #: archiver/main.c:146 #, fuzzy msgid "Partial containment" msgstr "¼öÁ÷À¸·Î ¼­¼­È÷ º¯È­" #: archiver/main.c:313 msgid "Global archiver options" msgstr "" #: archiver/main.c:315 msgid "Archiver commands" msgstr "" #: archiver/main.c:317 msgid "Options for storing data" msgstr "" #: archiver/main.c:319 msgid "Options for rolling back" msgstr "" #: archiver/main.c:321 msgid "Options for adding or renaming locations" msgstr "" #: archiver/main.c:324 msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" #: capplets/rollback/main.c:37 msgid "Operate on global backends" msgstr "" #: capplets/rollback/main.c:50 msgid "Options for the rollback GUI" msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "About \"\"" msgstr "È­¸é º¸È£±â" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " "relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " "copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " "Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " "nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " "paper. " msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Configure Power Management" msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Shut down monitor after" msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼Ë´Ù¿î" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr " ºÐ." #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 msgid "Go to suspend mode after" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 msgid "Go to standby mode after" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Settings for \"\"" msgstr "È­¸é º¸È£±â" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 #, fuzzy msgid "" "There are no configurable settings for this\n" "screensaver. " msgstr "È­¸é º¸È£±â ¼³Á¤" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Ãß°¡..." #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "¼³Á¤" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "»èÁ¦" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_About this screensaver..." msgstr "È­¸é º¸È£±â" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 #, fuzzy msgid "S_tart screensaver after " msgstr "È­¸é º¸È£±â" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:27 #, fuzzy msgid "S_witch screensavers after " msgstr "È­¸é º¸È£±â" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:28 #, fuzzy msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "¾ÏÈ£ ÇÊ¿ä" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Enable _power management" msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:30 msgid " Configure..." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Mode:" msgstr "Moe" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Disable screensaver" msgstr "È­¸é º¸È£±â" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:34 msgid "Black screen only" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:35 msgid "One screensaver all the time" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Random (checked screensavers)" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Random (all screensavers)" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:360 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:372 msgid "Capplet options" msgstr "" #. FIXME: Use a human-readable capplet name here #: control-center/capplet-dir.c:453 msgid "Capplet" msgstr "" #: root-manager/root-manager-helper.c:55 msgid "Could not connect to X Display" msgstr "" #: root-manager/root-manager-helper.c:61 msgid "Could not duplicate file descriptor" msgstr "" #~ msgid "" #~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" #~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." #~ msgstr "" #~ "ÇöÀç »óÅ¿¡¼­ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×³ð " #~ "»ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." #~ msgid "Gnome editor" #~ msgstr "±×³ð ÆíÁý±â" #~ msgid "Run In Terminal" #~ msgstr "Å͹̳ο¡¼­ ½ÇÇà" #, fuzzy #~ msgid "Select an icon..." #~ msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ" #, fuzzy #~ msgid "Mime Type: " #~ msgstr "MIME Çü½Ä" #, fuzzy #~ msgid "Mime Type Actions" #~ msgstr "¸Þ´º ¼±ÅûçÇ×" #, fuzzy #~ msgid "Select a file..." #~ msgstr "¼Ò¸® ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" #, fuzzy #~ msgid "View" #~ msgstr "µ¢Äð" #, fuzzy #~ msgid "Edit" #~ msgstr "ÆíÁý..." #, fuzzy #~ msgid "Mime Type" #~ msgstr "MIME Çü½Ä" #~ msgid "Extension" #~ msgstr "È®ÀåÀÚ" #, fuzzy #~ msgid "You must enter a mime-type" #~ msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Áö¿ì±â" #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Ãß°¡..." #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "ÆíÁý..." #, fuzzy #~ msgid "Add Mime Type" #~ msgstr "MIME Çü½Ä Ãß°¡" #, fuzzy #~ msgid "Mime Type:" #~ msgstr "MIME Çü½Ä" #, fuzzy #~ msgid "Extensions" #~ msgstr "È®ÀåÀÚ" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" #~ "For example: .html, .htm" #~ msgstr "" #~ "ÀÌ MIME ŸÀÔ¿¡ ´ëÇÑ È®ÀåÀÚ¸¦ (Á¡À» »©°í)ÀÔ·Â ÇϽʽÿÀ.\n" #~ "°ø¹é¹®ÀÚ·Î ºÐ¸®ÇÏ¿©¼­ ¸î°³ÀÇ È®ÀåÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù,\n" #~ "¿¹: html htm" #~ msgid "Extension:" #~ msgstr "È®ÀåÀÚ:" #, fuzzy #~ msgid "Keyboard Bell" #~ msgstr "Å°º¸µå »à¼Ò¸®" #~ msgid "Volume" #~ msgstr "Å©±â" #~ msgid "Pitch (Hz)" #~ msgstr "Áøµ¿¼ö (Ç츣Âê)" #~ msgid "Duration (ms)" #~ msgstr "±æÀÌ (õºÐÀÇ ÀÏÃÊ)" #~ msgid "Test" #~ msgstr "Å×½ºÆ®" #~ msgid "Mouse buttons" #~ msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" #~ msgid "Acceleration" #~ msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ" #, fuzzy #~ msgid "Selection" #~ msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ" #~ msgid "Settings..." #~ msgstr "¼³Á¤..." #, fuzzy #~ msgid "Screensaver Selection" #~ msgstr "È­¸é º¸È£±â ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Basic" #~ msgstr "¸·´ë" #, fuzzy #~ msgid "Only after the screensaver has run for" #~ msgstr " ºÐ (È­¸éº¸È£±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)" #, fuzzy #~ msgid "General Properties" #~ msgstr "¸¶¿ì½º¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Priority" #~ msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:" #, fuzzy #~ msgid "Fade Duration" #~ msgstr "±æÀÌ (õºÐÀÇ ÀÏÃÊ)" #, fuzzy #~ msgid "Advanced Properties" #~ msgstr "¸¶¿ì½º¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Menus" #~ msgstr "¸þºñ¿ì½º" #, fuzzy #~ msgid "Menu bars have a border" #~ msgstr "¸Þ´ºÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #, fuzzy #~ msgid "Menus can be torn off" #~ msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î³¾ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #~ msgid "Menu items have icons" #~ msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" #, fuzzy #~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible" #~ msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì¿¡ ´ëȭâ ´ë½Å¿¡ »óŸ·´ë¸¦ »ç¿ë" #, fuzzy #~ msgid "Status bar is interactive when possible" #~ msgstr "°¡´ÉÇÏ¸é »óŹٰ¡ interactiveÇϵµ·Ï" #, fuzzy #~ msgid "Progress bar is on the left" #~ msgstr "»óŸ·´ë¸¦ ¿À¸¥ÂÊ¿¡¼­ºÎÅÍ ÁøÇà" #, fuzzy #~ msgid "Progress bar is on the right" #~ msgstr "»óŸ·´ë¸¦ ¿À¸¥ÂÊ¿¡¼­ºÎÅÍ ÁøÇà" #, fuzzy #~ msgid "Tool Bars" #~ msgstr "¸·´ë" #, fuzzy #~ msgid "Tool bars have a border" #~ msgstr "µµ±¸»óÀÚÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #, fuzzy #~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over" #~ msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #, fuzzy #~ msgid "Tool bars have line separators" #~ msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡¼­ ÁÙ ±¸ºÐÀÚ¸¦ ³ÖÀ½" #, fuzzy #~ msgid "Tool bars are detachable" #~ msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡ ±ÛÀÚ ·¹À̺íÀ» ´à" #, fuzzy #~ msgid "Tool bar buttons are icons only" #~ msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #, fuzzy #~ msgid "Tool bar buttons are text below icons" #~ msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡ ±ÛÀÚ ·¹À̺íÀ» ´à" #, fuzzy #~ msgid "Interface" #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º" #~ msgid "Dialogs" #~ msgstr "´ëÈ­»óÀÚ" #~ msgid "Dialog buttons have icons" #~ msgstr "´ëȭâÀÇ ¹öÆ°¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" #~ msgid "Place dialogs over application window when possible" #~ msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì ´ëȭâÀ» ÇÁ·Î±×·¥ â À§¿¡ À§Ä¡" #, fuzzy #~ msgid "Dialogs open" #~ msgstr "´ëÈ­»óÀÚ" #, fuzzy #~ msgid "At the center of the screen" #~ msgstr "È­¸éÀÇ Áß¾Ó" #~ msgid "At the mouse pointer" #~ msgstr "¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅÍ À§Ä¡" #, fuzzy #~ msgid "Dialogs are treated" #~ msgstr "´ëȭâÀº ´Ù¸¥ â°ú ¸¶Âù°¡Áö" #, fuzzy #~ msgid "Like any other window" #~ msgstr "´ëȭâÀº ´Ù¸¥ â°ú ¸¶Âù°¡Áö" #, fuzzy #~ msgid "Specially by the window manager" #~ msgstr "´ëȭâÀº â °ü¸®ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ Æ¯º°Ãë±Þ" #, fuzzy #~ msgid "Dialog Buttons" #~ msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" #, fuzzy #~ msgid "Spread out" #~ msgstr "¹öÆ°À» ÁÖÀ§¿¡ °ñ°í·ç ¹èÄ¡" #, fuzzy #~ msgid "Left aligned" #~ msgstr "¿Þ¼ÕÀâÀÌ" #, fuzzy #~ msgid "Right aligned" #~ msgstr "¿À¸¥¼ÕÀâÀÌ" #, fuzzy #~ msgid "Notebook tabs" #~ msgstr "³ëÆ®ºÏ" #, fuzzy #~ msgid "The same window" #~ msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ (»õ â)" #~ msgid "Left" #~ msgstr "¿ÞÂÊ" #~ msgid "Right" #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊ" #~ msgid "Top" #~ msgstr "À§" #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "¾Æ·¡" #~ msgid "Session" #~ msgstr "¼¼¼Ç" #, fuzzy #~ msgid "Session Chooser" #~ msgstr "¼¼¼Ç" #, fuzzy #~ msgid "Start Session" #~ msgstr "¼¼¼Ç" #, fuzzy #~ msgid "Cancel Login" #~ msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¹Ù²Þ" #, fuzzy #~ msgid "Starting" #~ msgstr "¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Saving session details." #~ msgstr "¼¼¼Ç ¼³Á¤ ÃʱâÈ­" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "¾Ë¼ö ¾øÀ½" #, fuzzy #~ msgid "Normal" #~ msgstr "º¸Åë" #, fuzzy #~ msgid "Remove Program" #~ msgstr "»èÁ¦" #, fuzzy #~ msgid "Options" #~ msgstr "¸Þ´º ¼±ÅûçÇ×" #~ msgid "Command" #~ msgstr "¸í·É¾î" #, fuzzy #~ msgid "Startup Command" #~ msgstr "¸í·É¾î" #, fuzzy #~ msgid "The startup command cannot be empty" #~ msgstr "¸í·É¾î´Â ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #~ msgid "One" #~ msgstr "Çϳª" # ÀÌ·± ¸ÚÁø À¯¸ð¾î¸¦ ¾î¶»°Ô ¹ø¿ªÇ϶õ ¸»Àΰ¡? #~ msgid "Eenie" #~ msgstr "Eenie" #~ msgid "Meenie" #~ msgstr "Meenie" #~ msgid "Mynie" #~ msgstr "Mynie" #~ msgid "Catcha" #~ msgstr "Catcha" #~ msgid "Tiger" #~ msgstr "Tiger" #~ msgid "By Its" #~ msgstr "By Its" #~ msgid "Toe" #~ msgstr "Toe" #~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." #~ msgstr "À§¿¡¼­ °í¸¥ Å׸¶´Â ¿©±â¼­ ¹Ì¸® Å×½ºÆ®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #~ msgid "Sample Button" #~ msgstr "¿¹Á¦ ¹öÆ°" #~ msgid "Sample Check Button" #~ msgstr "¿¹Á¦ üũ¹öÆ°" #~ msgid "Sample Text Entry Field" #~ msgstr "¿¹Á¦ ÅؽºÆ® ¿£Æ®¸® Çʵå" #~ msgid "Submenu" #~ msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º" #~ msgid "Item 1" #~ msgstr "¾ÆÀÌÅÛ 1" #~ msgid "Another item" #~ msgstr "¶Ç ¾ÆÀÌÅÛ" #~ msgid "Radio Button 1" #~ msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 1" #~ msgid "Radio Button 2" #~ msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 2" #~ msgid "" #~ "Error installing theme:\n" #~ "'%s'\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Å׸¶ ¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¥ ¿À·ù:\n" #~ "'%s'\n" #~ "%s" #~ msgid "Select a theme to install" #~ msgstr "¼³Ä¡ÇÒ Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #~ msgid "Available Themes" #~ msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Å׸¶" #~ msgid "" #~ "Auto\n" #~ "Preview" #~ msgstr "" #~ "ÀÚµ¿À¸·Î\n" #~ "¹Ì¸®º¸±â" #~ msgid "" #~ "Install new\n" #~ "theme..." #~ msgstr "" #~ "»õ·Î¿î Å׸¶\n" #~ "¼±ÅÃ..." #~ msgid "User Font" #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ ±Û²Ã" #~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "" #~ "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-gulim-medium-r-normal-" #~ "-*-120-*-*-*-*-*-*,-*-kodig-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-*-medium-r-" #~ "normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "Use custom font." #~ msgstr "µû·Î ¼³Á¤ÇÑ ±Û²Ã »ç¿ë." #~ msgid "Home directory doesn't exist!\n" #~ msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!\n" #~ msgid "Theme does not exist" #~ msgstr "Å׸¶°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #~ msgid "Command '%s' failed" #~ msgstr "'%s' ¸í·É¾î°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" #~ msgid "Unknown file format" #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Çü½Ä" #~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." #~ msgstr "`url-properties' ijÇø´ ÃʱâÈ­ ¿À·ù." #~ msgid "Protocol" #~ msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" #~ msgid "handler:" #~ msgstr "Çڵ鷯:" #~ msgid "Netscape" #~ msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" #~ msgid "Netscape (new window)" #~ msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ (»õ â)" #~ msgid "Help browser" #~ msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" #~ msgid "Help browser (new window)" #~ msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ (»õ â)" #~ msgid "Set" #~ msgstr "¼³Á¤" #~ msgid "" #~ "Starting %s\n" #~ "(%d seconds left before operation times out)" #~ msgstr "" #~ "%s ½ÃÀÛ\n" #~ "(Á¦Çѽð£ÀÌ %dÃÊ ³²¾Ò½À´Ï´Ù)" #~ msgid "%s (Current)" #~ msgstr "%s (ÇöÀç)" #~ msgid "Run Configuration Tool for %s" #~ msgstr "%sÀÇ ¼³Á¤ µµ±¸ ½ÃÀÛ" #~ msgid " (Not found)" #~ msgstr " (ãÀ» ¼ö ¾øÀ½)" #~ msgid "" #~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" #~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" #~ msgstr "" #~ "wm-properties-capplet: â °ü¸®ÀÚ¸¦ ÃʱâÈ­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #~ "\tÀÌ¹Ì ´Ù¸¥ â °ü¸®ÀÚ°¡ ½ÇÇàÁßÀÌ°í ÁߴܽÃų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #~ msgid "" #~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" #~ "\t'%s' didn't start\n" #~ msgstr "" #~ "wm-properties-capplet: â °ü¸®ÀÚ¸¦ ÃʱâÈ­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #~ "\t'%s'ÀÌ(°¡) ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #~ msgid "Previous window manager did not die\n" #~ msgstr "ÀÌÀüÀÇ Ã¢ °ü¸®ÀÚ°¡ Á×Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" #~ msgid "" #~ "Could not start '%s'.\n" #~ "Falling back to previous window manager '%s'\n" #~ msgstr "" #~ "'%s'¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #~ "´Ù½Ã ÀÌÀü â°ü¸®ÀÚ '%s'¿¡°Ô µ¹¾Æ°©´Ï´Ù.\n" #~ msgid "" #~ "Could not start fallback window manager.\n" #~ "Please run a window manager manually. You can\n" #~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" #~ "foot menu\n" #~ msgstr "" #~ "µ¹¾Æ°¥ â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #~ "¼öµ¿À¸·Î â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÇÇàÇϼ¼¿ä. ¹ß¹Ù´Ú\n" #~ "¸Þ´º¿¡¼­ \"Run Program\"À» ¼±ÅÃÇϸé\n" #~ "¼öµ¿À¸·Î ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" #~ msgid "OK" #~ msgstr "È®ÀÎ" #~ msgid "" #~ "Your current window manager has been changed. In order for\n" #~ "this change to be saved, you will need to save your current\n" #~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" #~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n" #~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" #~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" #~ "you log out.\n" #~ msgstr "" #~ "ÇöÀç â °ü¸®ÀÚ°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹Ù²ï »çÇ×À»\n" #~ "ÀúÀåÇÏ·Á¸é, ÇöÀç ¼¼¼ÇÀ» ÀúÀåÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ·¡ÀÇ \"Áö±Ý\n" #~ "¼¼¼Ç ÀúÀåÇϱâ\"¸¦ ¼±ÅÃÇϸé Áö±Ý Áï½Ã ÀúÀåÇÒ ¼ö ÀÖ°í,\n" #~ "³ªÁß¿¡ ¼¼¼ÇÀ» ÀúÀåÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¼¼¼Ç ÀúÀåÀº ÁÖ ¸Þ´ºÀÇ\n" #~ "\"¼³Á¤\" ¾Æ·¡ÀÇ \"ÇöÀç µ¥½ºÅ©Å¾ ÀúÀåÇϱâ\"¿¡¼­ ÇÒ ¼ö ÀÖ°í, ¾Æ´Ï¸é\n" #~ "·Î±×¾Æ¿ô½Ã¿¡ \"ÇöÀç µ¥½ºÅ©Å¾ ÀúÀåÇϱâ\"À» ÄÒ ´ÙÀ½¿¡ ·Î±×¾Æ¿ôÇϸé\n" #~ "ÀúÀåµË´Ï´Ù.\n" #~ msgid "Save Session Later" #~ msgstr "³ªÁß¿¡ ¼¼¼Ç ÀúÀåÇϱâ" #~ msgid "Save Session Now" #~ msgstr "Áö±Ý ¼¼¼Ç ÀúÀåÇϱâ" #~ msgid "" #~ "Your current window manager has been changed. In order for\n" #~ "this change to be saved, you will need to save your current\n" #~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" #~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" #~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" #~ msgstr "" #~ "ÇöÀç â °ü¸®ÀÚ°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹Ù²ï »çÇ×À»\n" #~ "ÀúÀåÇÏ·Á¸é, ÇöÀç ¼¼¼ÇÀ» ÀúÀåÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¼¼¼Ç ÀúÀåÀº ÁÖ\n" #~ "¸Þ´ºÀÇ \"¼³Á¤\" ¾Æ·¡ÀÇ \"ÇöÀç µ¥½ºÅ©Å¾ ÀúÀåÇϱâ\"¿¡¼­ ÇÒ ¼ö ÀÖ°í,\n" #~ "¾Æ´Ï¸é ·Î±×¾Æ¿ô½Ã¿¡ \"ÇöÀç µ¥½ºÅ©Å¾ ÀúÀå\"À» üũÇÑ ´ÙÀ½¿¡\n" #~ "·Î±×¾Æ¿ôÇϸé ÀúÀåµË´Ï´Ù.\n" #~ msgid "Add New Window Manager" #~ msgstr "»õ â °ü¸®ÀÚ ½ÃÀÛ" #~ msgid "Command:" #~ msgstr "¸í·É¾î:" #~ msgid "Configuration Command:" #~ msgstr "¼³Á¤ ¸í·É¾î:" #~ msgid "Window manager is session managed" #~ msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ ¼¼¼Ç °ü¸®µË´Ï´Ù." #~ msgid "Name cannot be empty" #~ msgstr "À̸§Àº ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #~ msgid "Command cannot be empty" #~ msgstr "¸í·É¾î´Â ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #~ msgid "Edit Window Manager" #~ msgstr "â °ü¸®ÀÚ ÆíÁý" #~ msgid "You cannot delete the current Window Manager" #~ msgstr "ÇöÀç â°ü¸®ÀÚ¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "'wm-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" #~ "ÁßÁö...\n" #~ msgid "Set background image." #~ msgstr "¹è°æ ±×¸² Á¤Çϱâ" #~ msgid "IMAGE-FILE" #~ msgstr "<±×¸²-ÆÄÀÏ>" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " #~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "'background-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" #~ "ÁßÁö...\n" #~ msgid "none" #~ msgstr "¾øÀ½" #~ msgid "Embossed Logo" #~ msgstr "¾ç°¢ ·Î°í" #~ msgid "Scaled" #~ msgstr "Å©±â Á¶Á¤" #~ msgid "Set parameters from saved state and exit" #~ msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅ¿¡¼­ ÇÏ°í Á¾·á" #~ msgid "IMAGE" #~ msgstr "±×¸²" #~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" #~ msgstr "º®Áö¸¦ ÁöÁ¤µÈ °ªÀ¸·Î ¸ÂÃá´Ù" #~ msgid "COLOR" #~ msgstr "<»ö±ò>" #~ msgid "Specifies the background color" #~ msgstr "¹è°æ»ö ÁöÁ¤" #~ msgid "Specifies end background color for gradient" #~ msgstr "´Ü°èÀûÀÎ ¹è°æ»öÀÇ ¸¶Áö¸· »ö ÁöÁ¤" #~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" #~ msgstr "´Ü°èÀûÀÎ »öÀ» »ç¿ëÇÒ ¹æÇâ: ¼öÁ÷ ¶Ç´Â ¼öÆò" #~ msgid "Use a solid fill for the background" #~ msgstr "¹è°æÀ» ÇÑ°¡Áö »öÀ¸·Î ä¿ì±â" #~ msgid "MODE" #~ msgstr "<¸ðµå>" #~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" #~ msgstr "" #~ "¹è°æ±×¸² Ç¥½Ã¹æ¹ý: tiled(¹ÙµÏÆÇ), centered(Áß¾Ó), scaled(±×¸²Å©±âÁ¶Á¤), ȤÀº " #~ "ratio(±×¸² °¡·Î¼¼·ÎºñÀ² °íÁ¤)" #~ msgid "File Types and Programs" #~ msgstr "ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥" #~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" #~ msgstr "°¢ ÆÄÀÏ Çü½ÄÀ» ¿­°Å³ª º¼¶§ ¾²ÀÌ´Â ÇÁ·Î±×·¥À» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "Edit Applications List" #~ msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ ¸ñ·Ï ÆíÁý" #~ msgid "Select applications to appear in menu for MIME type \"%s\"" #~ msgstr "MIME Çü½Ä \"%s\"¿¡ ´ëÇÑ ¸Þ´º¿¡ ³ªÅ¸³¯ ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ" #~ msgid "Add Application..." #~ msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ Ãß°¡..." #~ msgid "Edit Application..." #~ msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ ÆíÁý..." #~ msgid "Delete Application" #~ msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ Áö¿ò" #~ msgid "Edit Components List" #~ msgstr "±¸¼º¿ä¼Ò ¸ñ·Ï ÆíÁý" #~ msgid "Select views to appear in menu for MIME type \"%s\"" #~ msgstr "MIME Çü½Ä \"%s\"¿¡ ´ëÇÑ ¸Þ´º¿¡ ³ªÅ¸³¯ º¸±âÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ" #~ msgid "" #~ "The MIME type entered contained upper case characters. Upper case characters " #~ "were changed to lower case for you." #~ msgstr "MIMEÇü½Ä¿¡ ´ë¹®ÀÚ°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ´ë¹®ÀÚ´Â ¼Ò¹®ÀÚ·Î ¹Ù²ò´Ï´Ù." #~ msgid "Add New MIME Type" #~ msgstr "»õ MIME Çü½Ä Ãß°¡" #~ msgid "New MIME type (e.g. image/x-thumper):" #~ msgstr "»õ MIME Çü½Ä (¿¹: image/x-thumper):" #~ msgid "Description (e.g. Thumper image):" #~ msgstr "¼³¸í (¿¹. Thumper ±×¸²):" #~ msgid "File Extensions " #~ msgstr "ÆÄÀÏ È®ÀåÀÚ " #~ msgid " Remove " #~ msgstr " »èÁ¦ " #~ msgid "Add New Extension" #~ msgstr "»õ È®ÀåÀÚ Ãß°¡" #~ msgid "" #~ "\"%s\" does not exist or is not executable.\n" #~ "Check your spelling and make sure you have\n" #~ "the right permissions to execute this file." #~ msgstr "" #~ "\"%s\"°¡ ¾ø°Å³ª ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #~ "Á¦´ë·Î ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö¿Í ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ½ÇÇàÇÒ\n" #~ "¼ö ÀÖ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϽʽÿÀ." #~ msgid "" #~ "The command \"%s\" cannot be found.\n" #~ "You must use a command that can work from any command line." #~ msgstr "" #~ "¸í·É \"%s\"¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #~ "¸í·ÉÇà¿¡¼­ µ¿ÀÛÇÏ´Â ¸í·ÉÀ» »ç¿ëÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #~ msgid "Bad Application Name" #~ msgstr "À߸øµÈ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ À̸§" #~ msgid "Bad Application Command" #~ msgstr "À߸øµÈ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ ¸í·É" #~ msgid "Add Application" #~ msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ Ãß°¡" #~ msgid "Edit Application" #~ msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ ÆíÁý" #~ msgid "Application Name:" #~ msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ À̸§:" #~ msgid "Application Command:" #~ msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ ¸í·É:" #~ msgid "Open Behavior" #~ msgstr "¿­±â Çൿ" #~ msgid "Can open multiple files" #~ msgstr "¿©·¯ ÆÄÀÏÀ» ¿­¼ö ÀÖÀ½" #~ msgid "Can open from URI" #~ msgstr "URI·Î ¿­¼ö ÀÖÀ½" #~ msgid "Change File Extensions" #~ msgstr "ÆÄÀÏ È®ÀåÀÚ ¹Ù²Þ" #~ msgid "Default Action:" #~ msgstr "±âº» Çൿ:" #~ msgid "Use Viewer" #~ msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë" #~ msgid "Open With Application" #~ msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿­±â" #~ msgid "Edit List" #~ msgstr "¸ñ·Ï ÆíÁý" #~ msgid "Add New MIME Type..." #~ msgstr "»õ MIME Çü½Ä Ãß°¡..." #~ msgid "Delete This MIME Type" #~ msgstr "ÀÌ MIMEÇü½ÄÀ» Áö¿ò" #~ msgid "Revert to System Defaults" #~ msgstr "½Ã½ºÅÛ ±âº»°ªÀ¸·Î µÇµ¹¸²" #~ msgid "" #~ "Reverting to system settings will lose any changes\n" #~ "you have ever made to File Types and Programs.\n" #~ "Revert anyway?" #~ msgstr "" #~ "½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤À» µÇµ¹¸®¸é À̶§±îÁö ¼³Á¤ÇÑ ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú\n" #~ "ÇÁ·Î±×·¥µéÀÇ ¹Ù²ïÁ¡À» ¸ðµÎ ÀÒ½À´Ï´Ù.\n" #~ "±×·¡µµ µÇµ¹¸®°Ú½À´Ï±î?" #~ msgid "View as %s" #~ msgstr "%s·Î º¸±â" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "'mouse-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" #~ "ÁßÁö...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "¾Æ¹«°Å³ª ¸ÂÃß±â" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s ¼³Á¤..." #~ msgid "Author:" #~ msgstr "°³¹ßÀÚ:" #~ msgid "Author: UNKNOWN" #~ msgstr "°³¹ßÀÚ: ¾Ë¼ö ¾øÀ½" #~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" #~ msgstr "È­¸éº¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" #~ msgid "" #~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " #~ "current screensaver." #~ msgstr "" #~ "ÀÌ ¹öÆ°À» ´©¸£¸é ÇöÀç È­¸éº¸È£±âÀÇ ¼Â¾÷À» µµ¿ÍÁÖ´Â ´ëȭâÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." #~ msgid "Start After " #~ msgstr "¾ó¸¶ ÈÄ¿¡ ½ÃÀÛ:" #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "È­¸é º¸È£±â µ¥¸ð" #~ msgid "Keyboard repeat rate" #~ msgstr "¹Ýº¹Á¤µµ" #~ msgid "Click on keypress" #~ msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® ³»±â" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " #~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "'keyboard-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" #~ "ÁßÁö...\n" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." #~ msgstr "'sound-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý." #~ msgid "" #~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" #~ msgstr "ÀÌ ±×³ð Á¶Á¤ ¼¾ÅÍ´Â ¼Ò¸® Áö¿ø ±â´ÉÀÌ ÄÄÆÄÀÏ °úÁ¤¿¡¼­ ºüÁ³½À´Ï´Ù." #~ msgid "The sound file for this event does not exist." #~ msgstr "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "" #~ "The sound file for this event does not exist.\n" #~ "You may want to install the gnome-audio package\n" #~ "for a set of default sounds." #~ msgstr "" #~ "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #~ "±âº»ÀûÀÎ ¼Ò¸®°¡ µé¾î ÀÖ´Â gnome-audio ÆÐÅ°Áö¸¦\n" #~ "¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." #~ msgid "Can detach and move toolbars" #~ msgstr "µµ±¸»óÀÚ¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #~ msgid "Can detach and move menus" #~ msgstr "¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #~ msgid "Statusbar Options" #~ msgstr "»óŸ·´ë ¼±ÅûçÇ×" #~ msgid "Toolbar Options" #~ msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¼±ÅûçÇ×" #~ msgid "Default value" #~ msgstr "±âº»°ª" #~ msgid "Put buttons on edges" #~ msgstr "¹öÆ°À» ³¡ºÎºÐ¿¡ ¹èÄ¡" #~ msgid "Left-justify buttons" #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" #~ msgid "Right-justify buttons" #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" #~ msgid "Dialog position" #~ msgstr "À§Ä¡" #~ msgid "Let window manager decide" #~ msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ °áÁ¤" #~ msgid "Dialog hints" #~ msgstr "´ëȭâ ÈùÆ®" #~ msgid "Dialog Layout" #~ msgstr "´ëȭâ ¹èÄ¡" #~ msgid "Dialog Behavior" #~ msgstr "´ëȭâ µ¿ÀÛ" #~ msgid "Default MDI Mode" #~ msgstr "±âº» ´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¸ðµå" #~ msgid "Toplevel" #~ msgstr "º°µµÀÇ Ã¢" #~ msgid "Modal" #~ msgstr "¸ð´Þ" #~ msgid "MDI notebook tab position" #~ msgstr "´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ³ëÆ®ºÏ ÅÇ À§Ä¡" #~ msgid "GNOME MDI Options" #~ msgstr "±×³ð ´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼±ÅûçÇ×" #~ msgid "Try" #~ msgstr "½Ãµµ" #~ msgid "Revert" #~ msgstr "µÇµ¹¸®±â" #~ msgid "Help with '%s' settings" #~ msgstr "'%s'¼³Á¤ µµ¿ò¸»" #~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" #~ msgstr "ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð -- Á¶Á¤ ¼¾ÅÍ·Î ÁöÁ¤ÇÔ" #~ msgid "ID" #~ msgstr "¾ÆÀ̵ð" #~ msgid "Multi-capplet id." #~ msgstr "¸ÖƼ-ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð." #~ msgid "CAPID" #~ msgstr "ijÇø´¾ÆÀ̵ð" #~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" #~ msgstr "Ç÷¯±×ÀÎµÈ ¼ÒÄÏÀÇ X ¾ÆÀ̵ð" #~ msgid "XID" #~ msgstr "X¾ÆÀ̵ð" #~ msgid "IOR of the control-center" #~ msgstr "Á¶Á¤ ¼¾ÅÍÀÇ IOR" #~ msgid "IOR" #~ msgstr "IOR" #~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" #~ msgstr "±âº» µ¿ÀÛ ¹«½Ã. ¼¼¼ÇÀ» ÃʱâÈ­Çϴ Ư¼öÇÑ °æ¿ì »ç¿ëµÊ" #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç »óÅ¿¡¼­ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "capplet-command to be run." #~ msgstr "½ÇÇàÇÒ Ä³Çø´ ¸í·É." #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "<ijÇø´>" #~ msgid "Help with the GNOME control-center." #~ msgstr "±×³ð Á¶Á¤ ¼¾ÅÍÀÇ µµ¿ò¸»." #~ msgid "Help with the current configuration page." #~ msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤ ÆäÀÌÁöÀÇ µµ¿ò¸»." #~ msgid "About" #~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº" #~ msgid "About the GNOME control-center." #~ msgstr "±×³ð Á¶Á¤ ¼¾ÅÍ¿¡ ´ëÇÏ¿©." #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "°æ°í:" #~ msgid "Discard all changes" #~ msgstr "º¯°æ »çÇ× ¸ðµÎ ¹ö¸®±â" #~ msgid "" #~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " #~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." #~ msgstr "" #~ "´ÙÀ½ ¸ðµâ¿¡¼­ º¯°æÇÑ »çÇ×ÀÌ ÀÖÁö¸¸, º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ " #~ "¸ðµâ¿¡¼­ ÇÒ ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸é ÇØ´ç ¸ðµâÇ׸ñ¿¡ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä." #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Á¶Á¤ ¼¾ÅÍ" #~ msgid "Operating System:" #~ msgstr "¿î¿µ üÁ¦:" #~ msgid "Distribution Version:" #~ msgstr "¹èÆ÷ÆÇ ¹öÁ¯:" #~ msgid "Processor Type:" #~ msgstr "ÇÁ·Î¼¼¼­ ÇüÅÂ:" #~ msgid "User Name:" #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:" #~ msgid "Host Name:" #~ msgstr "È£½ºÆ® À̸§:" #~ msgid "The GNOME configuration tool" #~ msgstr "±×³ð ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥" #~ msgid "Choose a window manager" #~ msgstr "â °ü¸®ÀÚ ¼±ÅÃ" #~ msgid "Window Manager" #~ msgstr "â °ü¸®ÀÚ" #~ msgid "Enlightenment" #~ msgstr "ÀζóÀÌÆ°¸ÕÆ®" #~ msgid "Ice WM" #~ msgstr "Ice WM" #~ msgid "Scwm" #~ msgstr "scwm" #~ msgid "Window Maker" #~ msgstr "À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿" #~ msgid "twm" #~ msgstr "twm" #~ msgid "Configure which programs are used to display URLs" #~ msgstr "URLÀ» Ç¥½ÃÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÒ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ" #~ msgid "URL Handlers" #~ msgstr "URL ó¸®" #~ msgid "Applications" #~ msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ ±âº»»çÇ×" #~ msgid "Sets the default feel of GNOME applications" #~ msgstr "±×³ð ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ±âº» »çÇ× °áÁ¤" #~ msgid "MDI" #~ msgstr "¿©·¯¹®¼­" #~ msgid "Select which desktop theme to use" #~ msgstr "¾î¶² µ¥½ºÅ©Å¾ Å׸¶¸¦ »ç¿ëÇÒ Áö ¼±ÅÃ" #~ msgid "Theme Selector" #~ msgstr "Å׸¶ ¼±ÅÃ" #~ msgid "Configure GNOME's use of sound" #~ msgstr "±×³ð¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼Ò¸® ¼³Á¤" #~ msgid "3D Clock" #~ msgstr "»ïÂ÷¿ø ½Ã°è" #~ msgid "Changes the number of ants marching across the screen." #~ msgstr "È­¸é¿¡ ÇàÁøÇÒ °³¹ÌÀÇ °³¼ö¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #~ msgid "Changes the size of the ants." #~ msgstr "°³¹ÌÀÇ Å©±â¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #~ msgid "Atlantis" #~ msgstr "¾ÆƲ¶õƼ½º" #~ msgid "Whales, dolphins and sharks swimming around, in 3D" #~ msgstr "»ïÂ÷¿øÀ¸·Î ¼ö¿µÇÏ´Â °í·¡¿Í µ¹°í·¡, »ó¾î" #~ msgid "Orbit" #~ msgstr "±Ëµµ" #~ msgid "3D" #~ msgstr "»ïÂ÷¿ø" #~ msgid "Blue Screen of Death" #~ msgstr "Á×À½ÀÇ ÆĶõ È­¸é" #~ msgid "Bsod" #~ msgstr "Bsod" #~ msgid "Bubble3d" #~ msgstr "»ïÂ÷¿ø °ÅÇ°" #~ msgid "Lots of bubbles floating around, in 3d" #~ msgstr "»ïÂ÷¿ø ¶°¿À¸£´Â ¸¹Àº °ÅÇ°" #~ msgid "Bubbles" #~ msgstr "°ÅÇ°" #~ msgid "Compass" #~ msgstr "³ªÄ§¹Ý" #~ msgid "Coral" #~ msgstr "»êÈ£" #~ msgid "color" #~ msgstr "»ö»ó" #~ msgid "Distort" #~ msgstr "Âî±×·¯¶ß¸²" #~ msgid "Distort the screen" #~ msgstr "È­¸éÀ» Âî±×·¯¶ß¸³´Ï´Ù" #~ msgid "Change the size of pixels in the flag." #~ msgstr "±ê¹ßÀÇ Çȼ¿ Å©±â¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #~ msgid "Draws a waving flag." #~ msgstr "Èçµé¸®´Â ±ê¹ßÀ» ±×¸³´Ï´Ù." #~ msgid "Flag" #~ msgstr "±ê¹ß" #~ msgid "Draws a flow of colored points" #~ msgstr "»öÁ¡ÀÇ È帧À» ±×¸³´Ï´Ù." #~ msgid "Flow" #~ msgstr "È帧" #~ msgid "Draws a fractal forest." #~ msgstr "ÇÁ·¢Å» ½£À» ±×¸³´Ï´Ù." #~ msgid "Forest" #~ msgstr "½£" #~ msgid "A 3d globe" #~ msgstr "»ïÂ÷¿ø Áö±¸" #~ msgid "Galaxy" #~ msgstr "ÀºÇÏ" #~ msgid "Gears" #~ msgstr "±â¾î" #~ msgid "The 3d mesa demo, of gears" #~ msgstr "3d mesa ÀÇ ±â¾î µ¥¸ð" #~ msgid "Helix" #~ msgstr "³ª¼±" #~ msgid "Interference" #~ msgstr "°£¼·" #~ msgid "Jigsaw" #~ msgstr "Á¶°¢°ÔÀÓ" #~ msgid "Laser" #~ msgstr "·¹ÀÌÁ®" #~ msgid "Lightning" #~ msgstr "¹ø°³" #~ msgid "Moire2" #~ msgstr "¸ð¾Æ·¹2" #~ msgid "Mountain" #~ msgstr "»ê" #~ msgid "Pedal" #~ msgstr "Æä´Þ" #~ msgid "Phosphor" #~ msgstr "Çü±¤" #~ msgid "Pipes" #~ msgstr "¼öµµ°ü" #~ msgid "Frequency" #~ msgstr "ºóµµ" #~ msgid "How many particles should appear when a missile explodes." #~ msgstr "¹Ì»çÀÏÀÌ Æø¹ßÇÒ¶§ ³ªÅ¸³¯ ÆÄÆíÀÇ °³¼ö¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #~ msgid "How many particles should be allowed on the screen at once." #~ msgstr "Çѹø¿¡ ³ªÅ¸³¯ ÆÄÆíÀÇ °³¼ö¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù." #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é" #~ msgid "Ripples" #~ msgstr "ÆÄÀå" #~ msgid "Rocks" #~ msgstr "¹ÙÀ§" #~ msgid "Rorschach" #~ msgstr "À×Å© ¾ó·è" #~ msgid "Rotor" #~ msgstr "ȸÀü" #~ msgid "Rubiks Cube" #~ msgstr "·çºò Å¥ºê" #~ msgid "Spiral" #~ msgstr "³ª¼±" #~ msgid "Display the desktop in a spotlight" #~ msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é¿¡ ½ºÆÌ ¶óÀÌÆ®¸¦ ½õ´Ï´Ù" #~ msgid "Spotlight" #~ msgstr "½ºÆÌ ¶óÀÌÆ®" #~ msgid "Squiral" #~ msgstr "»ç°¢ ³ª¼±" #~ msgid "Stairs" #~ msgstr "°è´Ü" #~ msgid "The famous, M.C. Escher, impossible stairs" #~ msgstr "M.C. EscherÀÇ À¯¸íÇÑ, ºÒ°¡´ÉÇÑ °è´Ü" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "ȸÀü" #~ msgid "Starfish" #~ msgstr "ºÒ°¡»ç¸®" #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "¼Ò¿ëµ¹ÀÌ" #~ msgid "Triangle" #~ msgstr "»ï°¢Çü" #~ msgid "Worm" #~ msgstr "¹ú·¹" #~ msgid "Display flames at the bottom of the screen" #~ msgstr "È­¸é¾Æ·¡¿¡ ºÒ²ÉÀ» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #~ msgid "Xflame" #~ msgstr "Xflame" #~ msgid "Screens from the movie The Matrix" #~ msgstr "¿µÈ­ ¸ÅÆ®¸¯½º È­¸é" #~ msgid "Xmatrix" #~ msgstr "¸ÅÆ®¸¯½º" #~ msgid "Xteevee" #~ msgstr "Xteevee" #~ msgid "Mouse" #~ msgstr "¸¶¿ì½º" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "ÀÚÆÇ" #~ msgid "Keyboard Properties" #~ msgstr "±ÛÀÚÆÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "Choose the editor that is invoked by gnome-edit" #~ msgstr "gnome-edit°¡ »ç¿ëÇÒ ÆíÁý±â¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "Default Editor" #~ msgstr "±âº» ÆíÁý±â" #~ msgid "Background" #~ msgstr "¹è°æ" #~ msgid "Configuration of the desktop's background" #~ msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸éÀÇ ¹è°æÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "Configure how document types are handled" #~ msgstr "¹®¼­ Çü½ÄÀ» ó¸®ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "Document Handlers" #~ msgstr "¹®¼­ ó¸®" #~ msgid "Control Center Menu" #~ msgstr "Á¶Á¤ ¼¾ÅÍ ¸Þ´º" #~ msgid "Configure the settings of your Multimedia devices" #~ msgstr "¸ÖƼ ¹Ìµð¾î ÀåÄ¡ÀÇ ¼³Á¤À» º¯°æÇÕ´Ï´Ù." #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "¸ÖƼ ¹Ìµð¾î" #~ msgid "Configure your external devices" #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "Peripherals" #~ msgstr "ÁÖº¯ÀåÄ¡" #~ msgid "Session Management Settings" #~ msgstr "¼¼¼Ç °ü¸®¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "Configure the global settings of your GNOME applications" #~ msgstr "±×³ð ÇÁ·Î±×·¥µéÀÇ Àüü ¼³Á¤ Çϱâ" #~ msgid "Look and Feel" #~ msgstr "¸ð¾ç»õ" #~ msgid "Look and Feel Properties" #~ msgstr "¸ð¾ç»õ¸¦ ¼³Á¤ ÇÕ´Ï´Ù" #: Gnome.directory.in:3 msgid "Control Center" msgstr "Á¶Á¾ ¼¾ÅÍ" #: Gnome.directory.in:4 msgid "Control Center Menu" msgstr "Á¶Á¾ÆÇ ¸Þ´º" #: control-center/gnomecc.desktop.in:4 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "±×³ð ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥" #: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:3 msgid "Sound" msgstr "¼Ò¸®" #: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:4 msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "±×³ð¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼Ò¸® ¼³Á¤" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in:4 msgid "Configure the settings of the screensaver" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¼³Á¤" #: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:3 msgid "Mouse" msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤" #: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:4 msgid "Mouse Properties" msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:3 msgid "Keyboard" msgstr "ÀÚÆÇ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:4 msgid "Keyboard Properties" msgstr "ÀÚÆÇ ¼Ó¼º" #: capplets/background/background-properties.desktop.in:3 msgid "Background" msgstr "¹è°æ" #: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in:3 msgid "Sawfish window manager" msgstr "¼Ò¹Ð â °ü¸®ÀÚ" #: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in:4 msgid "Configure window appearance" msgstr "â ¿Ü¾ç ¼³Á¤" #: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:3 msgid "Shortcuts" msgstr "´ÜÃàÅ°" #: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:4 msgid "Configure key shortcuts" msgstr "´ÜÃàÅ° ¼³Á¤" #: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:3 msgid "Focus behavior" msgstr "ÃÊÁ¡ Çൿ" #: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:4 msgid "Configure window focusing" msgstr "â ÀÔ·Â ÃÊÁ¡ ¼³Á¤" #: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:3 msgid "Matched Windows" msgstr " â ÀÏÄ¡½ÃÅ°±â" #: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:4 msgid "Configure window properties" msgstr "â ¼Ó¼º ¼³Á¤" #: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:3 msgid "Minimizing and Maximizing" msgstr "ÃÖ¼ÒÈ­¿Í ÃÖ´ëÈ­" #: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:4 msgid "Configure window minimization and maximization" msgstr "â ÃÖ¼ÒÈ­¿Í ÃÖ´ëÈ­ ¼³Á¤" #: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:3 msgid "Miscellaneous" msgstr "±âŸ" #: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:4 msgid "Configure miscellaneous window features" msgstr "±âŸ â Ư¼º ¼³Á¤" #: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:3 msgid "Moving and Resizing" msgstr "À̵¿ ¹× Å©±âÁ¶Á¤" #: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:4 msgid "Configure window move/resize" msgstr "â À̵¿/Å©±âÁ¶Àý ¼³Á¤" #: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:3 msgid "Placement" msgstr "¹èÄ¡" #: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:4 msgid "Configure window placement" msgstr "â ¹èÄ¡ ¼³Á¤" #: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:3 msgid "Workspaces" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£" #: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:4 msgid "Configure workspaces" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¼³Á¤"