# gnome-core ga.po # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry , 1998. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" "POT-Creation-Date: 1999-08-02 12:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-07 11:00+0100\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Alastair McKinstry \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 #, fuzzy msgid "Set background image." msgstr " Czlra " #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:244 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Leacaithe" #: capplets/background-properties/property-background.c:619 msgid "Color" msgstr "Dath" #: capplets/background-properties/property-background.c:642 #, fuzzy msgid "Color 1" msgstr "Dath" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); #: capplets/background-properties/property-background.c:646 #, fuzzy msgid "Color 2" msgstr "Dath" #: capplets/background-properties/property-background.c:655 msgid "Solid" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:657 msgid "Gradient" msgstr "Gradan" #: capplets/background-properties/property-background.c:658 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" #: capplets/background-properties/property-background.c:660 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromanach" #: capplets/background-properties/property-background.c:878 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Rogha Paipiar balla" #: capplets/background-properties/property-background.c:883 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:945 msgid "Wallpaper" msgstr "Paipiar balla" #: capplets/background-properties/property-background.c:948 msgid " Browse... " msgstr " Dearcadh.." #: capplets/background-properties/property-background.c:953 msgid "none" msgstr "tada" #: capplets/background-properties/property-background.c:997 msgid "Scaled" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1007 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1019 msgid "Centered" msgstr "Sa Lar" #: capplets/background-properties/property-background.c:1031 msgid "Tiled" msgstr "Leacaithe" #: capplets/background-properties/property-background.c:1351 #, fuzzy msgid "Disable background selection" msgstr "Tsg iomha" #: capplets/background-properties/property-background.c:1480 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1481 msgid "IMAGE" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1481 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1482 #: capplets/background-properties/property-background.c:1483 msgid "COLOR" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1482 msgid "Specifies the background color" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1483 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1484 msgid "ORIENT" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1484 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1485 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1486 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1487 msgid "MODE" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1487 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 #, fuzzy msgid "Keyboard Bell" msgstr " Miarchlar " #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 msgid "Volume" msgstr "" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 #, fuzzy msgid "Duration (ms)" msgstr "Caipiis" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 msgid "Test" msgstr "Triail" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 msgid "Gnome editor" msgstr "" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 #, fuzzy msgid "Run In Terminal" msgstr "Ingearach" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210 msgid "Auto-repeat" msgstr "Uath-atriall" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Uath-atriall" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231 msgid "Repeat rate" msgstr "Rata atriallach" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 #, fuzzy msgid "Repeat Delay" msgstr "Moill atriallach" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236 msgid "Keyboard click" msgstr " Miarchlar " #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247 msgid "Click on keypress" msgstr "Cniog ar eochair" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 msgid "Click volume" msgstr "Laine Cnioga" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264 msgid "Test settings" msgstr "" #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:105 msgid "Select an icon..." msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:115 msgid "Mime Type: " msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:125 msgid "Extension: " msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); #: capplets/mime-type/edit-window.c:133 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 msgid "First Regular Expression: " msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:141 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "" #. Actions box #: capplets/mime-type/edit-window.c:148 msgid "Mime Type Actions" msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:155 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:160 msgid "Open" msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:166 capplets/mime-type/edit-window.c:182 #: capplets/mime-type/edit-window.c:197 msgid "Select a file..." msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:175 msgid "View" msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:191 msgid "Edit" msgstr "" #. we initialize everything #: capplets/mime-type/edit-window.c:238 msgid "Set actions for " msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:354 msgid "Mime Type" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:355 msgid "Extension" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:449 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:454 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:458 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" "\n" "For Example:\n" "image/png" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:463 msgid "This mime-type already exists" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:561 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-info.c:440 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016 msgid "Delete" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 #, fuzzy msgid "Add..." msgstr "Cuir le Painial" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "Edit..." msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 msgid "Add Mime Type" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 msgid "Mime Type:" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 msgid "Extensions" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 msgid "Extension:" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 msgid "Regular Expressions" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." msgstr "" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 msgid "Mouse buttons" msgstr "" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 msgid "Left handed" msgstr "Ciotach" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 msgid "Right handed" msgstr "Deasach" #. Mouse motion #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 msgid "Mouse motion" msgstr "Gluaiseacht" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 msgid "Acceleration" msgstr "Brostz" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 msgid "Fast" msgstr "Gluaisigh" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 msgid "Slow" msgstr "Mallaigh" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 msgid "Threshold" msgstr "Tairseach" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 msgid "Large" msgstr "Msr" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 msgid "Small" msgstr "Beag" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101 msgid "Require Password" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153 msgid "Use power management." msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314 msgid "No Screensaver" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:319 msgid "Random Screensaver" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:494 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 msgid "Settings..." msgstr "" #. we need to special case random #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502 #, fuzzy msgid "Random Settings" msgstr "Cur Szil" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%s Settings..." msgstr "Cur Szil" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 msgid "About:" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51 msgid "Author:" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61 msgid "Author: UNKNOWN" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Settings" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36 msgid "RANDOM SCREENSAVER" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47 msgid "Screen Saver" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59 msgid "" "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " "current screensaver." msgstr "" #. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85 msgid "Screen Saver Settings" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93 msgid "Start After " msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99 msgid " Minutes." msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114 msgid "Priority:" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121 #, fuzzy msgid "Low " msgstr "Lag." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 #, fuzzy msgid " Normal" msgstr "Nml rmomhphost agat." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134 msgid "Shutdown monitor " msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 msgid " minutes after screen saver has started." msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149 msgid "Screen Saver Demo" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 msgid "Order: " msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 msgid "Style: " msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" "Respawn programs are never allowed to die;\n" "Trash programs are discarded on logout and can die;\n" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" "Starting programs are being given time to get running;\n" "Running programs are normal members of the session;\n" "Saving programs are saving their session details;\n" "Programs which make no contact have Unknown states.\n" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 msgid "Order" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 msgid "Style" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 msgid "State" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 msgid "Program" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 msgid "Inactive" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Starting" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Running" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "A normal member of the session." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Saving" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "Saving session details." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Unknown" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "State not reported within timeout." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Nml rmomhphost agat." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Respawn" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Never allowed to die." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Trash" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503 #, fuzzy msgid "Remove Program" msgstr "Cuir as Painial" #: capplets/session-properties/session-properties.c:149 msgid "Prompt on logout" msgstr "" #: capplets/session-properties/session-properties.c:156 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "" #: capplets/session-properties/session-properties.c:183 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Gradan" #: capplets/session-properties/session-properties.c:184 #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Command" msgstr "" #: capplets/session-properties/session-properties.c:213 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "" #: capplets/session-properties/session-properties.c:379 msgid "Only display warnings." msgstr "" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 msgid "Add Startup Program" msgstr "" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 msgid "Edit Startup Program" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:191 msgid "Category" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:192 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Tuairim" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:193 msgid "File to Play" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:248 msgid "Enable" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 msgid "Enable sound server startup" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:263 msgid "Sounds for events" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284 msgid "General" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:291 msgid "Select sound file" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:328 msgid "Play" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:335 msgid "Sound Events" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:354 msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:760 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:762 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:768 msgid "Close" msgstr "Dzn" #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 #, fuzzy msgid "Two" msgstr "Oben" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/demo.c:52 #, fuzzy msgid "Eenie" msgstr "Tuairim" #: capplets/theme-switcher/demo.c:52 msgid "Meenie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Mynie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 #, fuzzy msgid "Moe" msgstr "Luch" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 #, fuzzy msgid "Tiger" msgstr "Leacaithe" #: capplets/theme-switcher/demo.c:55 msgid "By Its" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:55 #, fuzzy msgid "Toe" msgstr "Oben" #: capplets/theme-switcher/demo.c:114 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:119 msgid "Sample Button" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Check Button" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:128 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" #. column two #: capplets/theme-switcher/demo.c:135 msgid "Radio Button 1" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:141 msgid "Radio Button 2" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:147 msgid "Radio Button 3" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:83 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" "'%s'\n" "%s" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:114 msgid "Select a theme to install" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:191 msgid "Available Themes" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:216 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" "Preview" msgstr "Uath-atriall" #: capplets/theme-switcher/gui.c:228 msgid "" "Install new\n" "theme..." msgstr "" # FIXME Check #. Font selector. #. #: capplets/theme-switcher/gui.c:234 #, fuzzy msgid "User Font" msgstr "Claireanna" #: capplets/theme-switcher/gui.c:271 msgid "Use custom font." msgstr "" #: capplets/theme-switcher/install.c:26 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/install.c:36 msgid "Theme does not exist" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/install.c:68 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/install.c:73 msgid "Unknown file format" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 msgid "Default Gtk setting" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54 msgid "Spread buttons out" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55 msgid "Put buttons on edges" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 msgid "Left-justify buttons" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57 msgid "Right-justify buttons" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 msgid "Let window manager decide" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64 msgid "Center of the screen" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65 msgid "At the mouse pointer" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 msgid "Dialogs are like other windows" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72 msgid "Dialogs are treated specially by window manager" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79 msgid "Notebook" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80 msgid "Toplevel" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81 msgid "Modal" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87 msgid "Left" msgstr "Links" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 msgid "Top" msgstr "Oben" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 msgid "Dialog buttons" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211 msgid "Dialog position" msgstr "Position" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 msgid "Dialog hints" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:233 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 msgid "Can detach and move toolbars" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 msgid "Can detach and move menubars" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:269 msgid "Menus can be torn off" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279 msgid "Menubars have relieved border" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288 msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297 msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306 msgid "Toolbars have line separators" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315 msgid "Toolbars have text labels" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:333 msgid "Statusbar progress meter on right" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:344 #, fuzzy msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Position" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:356 msgid "Menu items have icons" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:375 msgid "Default MDI mode" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:380 msgid "MDI notebook tab position" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:48 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Protocol" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:87 msgid "handler:" msgstr "" #. set some commonly used handlers #: capplets/url-properties/url-properties.c:97 msgid "Netscape" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:102 msgid "Netscape (new window)" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:108 msgid "Help browser" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:113 msgid "Help browser (new window)" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:125 msgid "Set" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:133 msgid "Remove" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:139 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 msgid " (Current)" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:303 msgid "Run Configuration Tool for " msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 msgid " (Not found)" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:396 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:429 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:460 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" "foot menu\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:684 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:840 msgid "Add New Window Manager" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:793 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:800 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:940 #: control-center/capplet-manager.c:180 msgid "OK" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685 #: control-center/capplet-manager.c:185 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Painial" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:696 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ainm" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:709 msgid "Command:" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:722 msgid "Configuration Command:" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 msgid "Window manager is session managed" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:791 msgid "Name cannot be empty" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:798 msgid "Command cannot be empty" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:884 msgid "Edit Window Manager" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:939 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1051 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" #: control-center/callbacks.c:79 msgid "GNOME Control Center" msgstr "" #: control-center/callbacks.c:82 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "" #: control-center/capplet-manager.c:170 msgid "Try" msgstr "" #: control-center/capplet-manager.c:175 msgid "Revert" msgstr "" #: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:31 msgid "Help" msgstr "Cznamh" #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "ID" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Multi-capplet id." msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "CAPID" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "XID" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:52 msgid "IOR of the control-center" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:52 msgid "IOR" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:53 msgid "Initialize session settings" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:54 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "capplet-command to be run." msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "" #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "" #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "" #: control-center/main.c:59 msgid "Discard all changes" msgstr "" #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" "The following modules have had changes made, but not committed. If you " "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." msgstr "" #. create the app #: control-center/main.c:184 #, fuzzy msgid "Control Center" msgstr "Albaltachtam Miarchlar" #, fuzzy #~ msgid "Cancel Login" #~ msgstr "Painial" #, fuzzy #~ msgid "Close Window" #~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" #, fuzzy #~ msgid "Remember all Window settings" #~ msgstr "Cur Szil" #, fuzzy #~ msgid "Lined" #~ msgstr "Leacaithe" #, fuzzy #~ msgid "Mouse Pointer" #~ msgstr "Gluaiseacht" #, fuzzy #~ msgid "Move Methods" #~ msgstr "Bog mionuirlis" #, fuzzy #~ msgid "Resize Methods" #~ msgstr "Bog mionuirlis" #, fuzzy #~ msgid "Keyboard focus follows" #~ msgstr " Miarchlar " #, fuzzy #~ msgid "Animate menus" #~ msgstr "Cuir le Prmomhchlair" #, fuzzy #~ msgid "Enable Enlightenments background selection" #~ msgstr "Tsg iomha" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Teibi." #~ msgid "Browse" #~ msgstr " Dearcadh.." #, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "tada" #, fuzzy #~ msgid "Right middle" #~ msgstr "Deasach" #, fuzzy #~ msgid "Bottom right" #~ msgstr "Unten" #, fuzzy #~ msgid "Bottom middle" #~ msgstr "Unten" #, fuzzy #~ msgid "Bottom left" #~ msgstr "Unten" #, fuzzy #~ msgid "Left middle" #~ msgstr "Ciotach" #, fuzzy #~ msgid "Done" #~ msgstr "tada" #, fuzzy #~ msgid "No background" #~ msgstr " Czlra " #, fuzzy #~ msgid "Add new..." #~ msgstr "Cuir le Painial" #, fuzzy #~ msgid "Change..." #~ msgstr "Ag Luchtz." #, fuzzy #~ msgid "Backgrounds" #~ msgstr " Czlra " #, fuzzy #~ msgid "Themes" #~ msgstr "Triail" #, fuzzy #~ msgid "Keyboard Shortcuts" #~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar" #, fuzzy #~ msgid "Saved Image Settings" #~ msgstr "Cur Szil" #, fuzzy #~ msgid "Image Format:" #~ msgstr "Tsg iomha" #, fuzzy #~ msgid "Quality Settings" #~ msgstr "Cur Szil" #, fuzzy #~ msgid "Page Settings" #~ msgstr "Cur Szil" #, fuzzy #~ msgid "Use Previews" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" #, fuzzy #~ msgid "Image Information" #~ msgstr "Tsg iomha" #, fuzzy #~ msgid "Theme Information" #~ msgstr "Tsg iomha" #~ msgid "Flat" #~ msgstr "Cothrom" #, fuzzy #~ msgid "_Help" #~ msgstr "Cznamh" #~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." #~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." #~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." #~ msgstr "Rud eigin cearr le \"proc/apm\"; Nml sonram ar fail." #~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." #~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." #~ msgid "There is no battery?!?" #~ msgstr "Nach bhfuil batairm ann." #~ msgid "High and charging." #~ msgstr "Ard agus ag luchtu." #~ msgid "High." #~ msgstr "Ard." #~ msgid "Low and charging." #~ msgstr "Lag agus ag luchtu." #~ msgid "Critical and charging." #~ msgstr "Fmor-lag agus ag luchtu." #~ msgid "Critical!!" #~ msgstr "Rm-lag!" #~ msgid "unknown minutes of battery." #~ msgstr "%d noimead batairm" #~ msgid "unknown minutes of battery (%d%%)" #~ msgstr "%d noimead batairm" #~ msgid "%d minutes of battery" #~ msgstr "%d noimead batairm" #~ msgid "%d minutes of battery (%d%%)" #~ msgstr "%d noimead batairm" #~ msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" #~ msgstr "Nmos mo na 100,000,000 noimead beatha fagtha?!?" #~ msgid "APM Stats" #~ msgstr "APM Sonram" #~ msgid "Linux APM Driver Version:" #~ msgstr "Linux APM Leagan Tionanam:" #~ msgid "APM BIOS Version:" #~ msgstr "Leagan BIOS APM:" #~ msgid "Battery Status:" #~ msgstr "Staid batairm:" #~ msgid "Battery Monitor Settings" #~ msgstr "Staid batairm:" #~ msgid "General Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" #~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." #~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." #~ msgid "Properties..." #~ msgstr "Abaltachtam go liir..." #~ msgid "Width" #~ msgstr "Fan" #~ msgid "Backgroundcolor" #~ msgstr " Czlra " #~ msgid "Eject" #~ msgstr "Dian" #~ msgid "Icon:" #~ msgstr "Iomha" #~ msgid "GNOME Fish Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" #~ msgid "Clock properties" #~ msgstr "Cumasam phoist" #~ msgid "Clock" #~ msgstr "Cniog" #~ msgid "You have new mail." #~ msgstr "Ta rmomhphost nua agat." #~ msgid "You have mail." #~ msgstr "Ta rmomhphost agat." #~ msgid "Notification" #~ msgstr "Fograiocht." #~ msgid "Mail check properties" #~ msgstr "Cumasam phoist" #~ msgid "Mail check" #~ msgstr "Cumasam phoist" #~ msgid "Mail check Applet" #~ msgstr "Cumasam phoist" #~ msgid "Printer properties" #~ msgstr "Cumas seoltsra" #~ msgid "Background Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Czlra" #~ msgid "Bell Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" #~ msgid "Gnome Look and Feel Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar" #~ msgid "Application" #~ msgstr "Fograiocht." #~ msgid "File" #~ msgstr "Leacaithe" #~ msgid " Folder" #~ msgstr " Msd " #~ msgid "Color Xterm" #~ msgstr "Dath" #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Dath" #~ msgid "Background color:" #~ msgstr " Czlra " #~ msgid "Colors:" #~ msgstr "Dath" #~ msgid "New terminal" #~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" #~ msgid "Background color" #~ msgstr " Czlra " #~ msgid "Gnome Session Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" #~ msgid "Gnome Help Configure" #~ msgstr "Cumramocht painial" #~ msgid "Last" #~ msgstr "Gluaisigh" #~ msgid "Count" #~ msgstr "Tuairim" #~ msgid "Games" #~ msgstr "Ainm" #~ msgid "Show Documentation Index" #~ msgstr "Caipiis" #~ msgid "Tooltip/Name" #~ msgstr "Usaid Tooltips" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Iomha" #~ msgid "Drawer" #~ msgstr "Cuir isteach Taisceadan" #~ msgid "App" #~ msgstr "Uirlis" #~ msgid "Launcher properties" #~ msgstr "Cumas seoltsra" #~ msgid "Log out" #~ msgstr "Ealu as" #~ msgid "Add this launcher to panel" #~ msgstr "Cuir le Painial" #~ msgid "Properties ..." #~ msgstr "Abaltachtam go liir..." #~ msgid "Applets" #~ msgstr "Dian" #~ msgid "Edge Panel" #~ msgstr "Painial" #~ msgid "Remove this panel" #~ msgstr "Cuir as Painial" #~ msgid "Add applet" #~ msgstr "Bog mionuirlis" #~ msgid "This panel properties..." #~ msgstr "Abaltachtam painial seo..." #~ msgid "Global properties..." #~ msgstr "Abaltachtam go liir..." #~ msgid "Lock screen" #~ msgstr "Glasal an scathan" #~ msgid "Position" #~ msgstr "Position" #~ msgid "Panel properties" #~ msgstr "Cumas seoltsra" #~ msgid "Tooltips" #~ msgstr "Tooltips Iomhanna" #~ msgid "Tooltips enabled" #~ msgstr "Usaid Tooltips" # FIXME Check #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Claireanna" #~ msgid "Show small icons" #~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Ealu as" #~ msgid "Global Panel Configuration" #~ msgstr "Cumraiochtam gach Painiail"