From 597af225f8c93a482e5e3e1f3a3511d7fe9484e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sweta Kothari Date: Mon, 13 Jul 2009 06:29:07 -0400 Subject: Updated Gujarati Translations --- po/gu.po | 454 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 222 insertions(+), 232 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 3829ba06e..674410d3e 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,20 +1,21 @@ -# translation of gnome-control-center.HEAD.gu.po to Gujarati +# translation of gnome-control-center.gnome-2-26.gu.po to Gujarati # Ankit Patel , 2005, 2006. # Ankit Patel , 2006, 2007, 2009. # Sweta Kothari , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n" +"Project-Id-Version: gnome-control-center.gnome-2-26.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-06 19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 18:36+0530\n" -"Last-Translator: Ankit Patel \n" -"Language-Team: Gujarati \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-02 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-13 06:18-0400\n" +"Last-Translator: Sweta Kothari \n" +"Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -212,7 +213,7 @@ msgid "No Image" msgstr "કોઈ ઈમેજ નથી" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:806 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:660 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661 msgid "Images" msgstr "ચિત્રો" @@ -791,11 +792,11 @@ msgstr "સહાયક ટેક્નોલોજીઓ" msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "જ્યારે તમે પ્રવેશો છે ત્યારે ક્યાં સુલભ લક્ષણોને સક્રિય કરવા માટે પસંદ કરો" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:628 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:629 msgid "Add Wallpaper" msgstr "વોલપેપર ઉમેરો" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:664 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665 msgid "All files" msgstr "બધી ફાઈલો" @@ -869,8 +870,8 @@ msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[WALLPAPER...]" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173 -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:445 -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:637 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:446 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:638 msgid "Default Pointer" msgstr "મૂળભૂત નિર્દેશક" @@ -880,7 +881,7 @@ msgid "Install" msgstr "સ્થાપન કરો" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255 -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1647 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1646 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "ગુણધર્મ સંપાદક માહિતી મુક્ msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" msgstr "ગુણધર્મ સંપાદક ઓબ્જેક્ટની માહિતી જ્યારે મુક્ત થાય ત્યારે કોલબેક અપાય છે" -#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1404 +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1405 #, c-format msgid "" "Couldn't find the file '%s'.\n" @@ -1674,7 +1675,7 @@ msgstr "" "મહેરબાની કરી ખાતરી કરો કે તે અસ્તિત્વમાં છે કે તે ચકાસો, \n" "અથવા અલગ જ પાશ્વ ભાગનું ચિત્ર પસંદ કરો." -#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1412 +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1413 #, c-format msgid "" "I don't know how to open the file '%s'.\n" @@ -1687,57 +1688,57 @@ msgstr "" "\n" "મહેરબાની કરીને એના બદલામાં બીજુ ચિત્ર પસંદ કરો." -#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1532 +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1533 msgid "Please select an image." msgstr "મહેરબાની કરીને ચિત્ર પસંદ કરો." -#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1537 +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1538 msgid "_Select" msgstr "પસંદ કરો (_S)" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:638 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:639 msgid "Default Pointer - Current" msgstr "મૂળભૂત નિર્દેશક - વર્તમાન" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:642 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:643 msgid "White Pointer" msgstr "સફેદ નિર્દેશક" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:643 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:644 msgid "White Pointer - Current" msgstr "સફેદ નિર્દેશક - વર્તમાન" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:647 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:648 msgid "Large Pointer" msgstr "મોટું નિર્દેશક" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:648 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:649 msgid "Large Pointer - Current" msgstr "મોટું નિર્દેશક - વર્તમાન" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:652 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:653 msgid "Large White Pointer - Current" msgstr "મોટું સફેદ નિર્દેશક - વર્તમાન" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:653 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:654 msgid "Large White Pointer" msgstr "મોટું સફેદ નિર્દેશક" -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1623 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1622 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is " "not installed." msgstr "આ થીમ નિયત રીતે જોવાશે નહિં કારણ કે જરૂરી GTK+ થીમ '%s' સ્થાપિત થયેલ નથી." -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1631 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1630 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " "theme '%s' is not installed." msgstr "આ થીમ નિયત રીતે જોવાશે નહિં કારણ કે જરૂરી વિન્ડો વ્યવસ્થાપક થીમ '%s' સ્થાપિત થયેલ નથી." -#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1638 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1637 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is " @@ -2097,7 +2098,7 @@ msgid "aterm" msgstr "aterm" #: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:460 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:473 msgid "Monitor" msgstr "મોનિટર" @@ -2110,7 +2111,6 @@ msgid "Drag the monitors to set their place" msgstr "તેનાં સ્થાનને સુયોજિત કરવા માટે મોનિટરોને ખેંચો" #: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4 -#| msgid "Mouse Preferences" msgid "Display Preferences" msgstr "પસંદગીઓ દર્શાવો" @@ -2167,42 +2167,41 @@ msgid "Change screen resolution" msgstr "સ્ક્રીન રીઝોલ્યુશન બદલો" #: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "Display Settings" msgid "Display" msgstr "દર્શાવો" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:327 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:366 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:340 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:379 msgid "Normal" msgstr "સામાન્ય" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:328 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:341 msgid "Left" msgstr "ડાબું" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:329 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:342 msgid "Right" msgstr "જમણું" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:330 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343 msgid "Upside Down" msgstr "અસ્તવ્યસ્ત" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:403 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:411 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:412 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:416 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:424 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:425 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:453 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:466 #, c-format msgid "Monitor: %s" msgstr "મોનિટર: %s" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:545 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:555 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:563 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:576 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:586 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:594 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" @@ -2212,31 +2211,23 @@ msgstr "%d x %d" #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #. -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1410 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1443 msgid "Mirror Screens" msgstr "પ્રતિબિંબીત સ્ક્રીનો" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1729 -msgid "Could not apply the selected configuration" -msgstr "પસંદ થયેલ રૂપરેખાંકન ને અમલમાં મૂકૂ શકાયુ નહિં" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1756 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1877 msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "મોનિટર રૂપરેખાંકનને સંગ્રહ કરી શકાયુ નહિં" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1767 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1888 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" msgstr "જ્યારે રૂપરેખાંકનને દર્શાવવાનું અમલમાં કરી રહ્યા હોય ત્યારે સત્ર બસ ને મેળવી શકાયુ નહિં" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1777 -msgid "Could not get org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR" -msgstr "org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR ને મેળવી શકાયુ નહિં" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1823 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1930 msgid "Could not detect displays" msgstr "દર્શાવોને શોધી શકાયુ નહિં" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2021 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2136 msgid "Could not get screen information" msgstr "સ્ક્રીન જાણકારી ને મેળવી શકાયુ નહિં" @@ -2294,7 +2285,7 @@ msgid "" msgstr "<Unknown Action>" #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:925 -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1548 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1549 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ટુંકાણો" @@ -2335,17 +2326,17 @@ msgstr "પુન:નિશ્ચત કરો (_R)" msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s" msgstr "રુપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં પ્રવેગક સુયોજીત ન કરવા દરમિયાન ભૂલ :%s" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1503 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1504 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "ઘણાબધા વૈવિધ્યપૂર્ણ ટુંકાણો" # #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-# # gnome-session/logout.c:266 -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1788 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1797 msgid "Action" msgstr "ક્રિયા" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1810 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1819 msgid "Shortcut" msgstr "ટુંકાણ" @@ -2412,7 +2403,6 @@ msgid "Sticky Keys" msgstr "સ્ટીકી કીઓ" #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 -#| msgid "Visual" msgid "Visual cues for sounds" msgstr "ધ્વનિઓ માટે દેખીતી કડીઓ" @@ -2680,7 +2670,7 @@ msgstr "ચાલુ કાર્ય સમયાંતરો (_W):" msgid "minutes" msgstr "મિનિટો" -#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:82 +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:83 msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" @@ -3036,7 +3026,7 @@ msgstr "Hyper (_y)" #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:618 msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" -msgstr "S_uper (અથવા \"વિન્ડોઝ લોગો\")" +msgstr "Super (_u) (અથવા \"વિન્ડો લોગો\")" #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:625 msgid "_Meta" @@ -3068,11 +3058,11 @@ msgstr "આ ક્રિયા કરવા માટે સાધનપટ્ #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7 msgid "_Interval before raising:" -msgstr "માેટું કરવા પહેલાંનો સમયાંતર (_I):" +msgstr "વધારતા પહેલાંનો સમયાંતર (_I):" #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8 msgid "_Raise selected windows after an interval" -msgstr "એક સમયાંતર પછી પસંદ થયેલી વિન્ડોને મોટી કરોઃ (_R)" +msgstr "એક સમયાંતર પછી પસંદ થયેલી વિન્ડોને મોટી કરો (_R)" #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" @@ -3090,173 +3080,6 @@ msgstr "તમારી વિન્ડોના ગુણધર્મો સુ msgid "Windows" msgstr "વિન્ડો" -#. make start action -#: ../libslab/application-tile.c:372 -#, c-format -msgid "Start %s" -msgstr "%s શરૂ કરો" - -#: ../libslab/application-tile.c:391 -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: ../libslab/application-tile.c:438 -msgid "Upgrade" -msgstr "સુધારો" - -#: ../libslab/application-tile.c:453 -msgid "Uninstall" -msgstr "વિસ્થાપન" - -#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715 -msgid "Remove from Favorites" -msgstr "મનગમતાઓમાંથી દૂર કરો" - -#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "મનમગતાઓમાં ઉમેરો" - -#: ../libslab/application-tile.c:867 -msgid "Remove from Startup Programs" -msgstr "શરૂઆતના કાર્યક્રમોમાંથી દૂર કરો" - -#: ../libslab/application-tile.c:869 -msgid "Add to Startup Programs" -msgstr "શરૂઆતના કાર્યક્રમોમાં ઉમેરો" - -#: ../libslab/app-shell.c:753 -#, c-format -msgid "" -"No matches found. \n" -"\n" -" Your filter \"%s\" does not match any items." -msgstr "" -"કંઈ બંધબેસતું મળ્યું નહિં. \n" -"\n" -" તમારા ગાળક \"%s\" એ કોઈ જોડણી વસ્તુ શોધી નહિં." - -#: ../libslab/app-shell.c:903 -msgid "Other" -msgstr "અન્ય" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077 -msgid "New Spreadsheet" -msgstr "નવી સ્પ્રેડશીટ" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082 -msgid "New Document" -msgstr "નવો દસ્તાવેજ" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 -msgid "Home" -msgstr "ઘર" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 -msgid "Documents" -msgstr "દસ્તાવેજો" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 -msgid "File System" -msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમ" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157 -msgid "Network Servers" -msgstr "નેટવર્ક સર્વરો" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186 -msgid "Search" -msgstr "શોધો" - -#. make open with default action -#: ../libslab/directory-tile.c:171 -#, c-format -msgid "Open" -msgstr "ખોલો" - -#. make rename action -#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231 -msgid "Rename..." -msgstr "નામ બદલો..." - -#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213 -#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254 -msgid "Send To..." -msgstr "ને મોકલો..." - -#. make move to trash action -#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280 -msgid "Move to Trash" -msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો" - -#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457 -#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831 -msgid "Delete" -msgstr "કાઢો" - -#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "શું તમે ખરેખર \"%s\" ને કાયમ માટે દૂર કરવા માંગો છો?" - -#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980 -msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -msgstr "જો તમે વસ્તુને દૂર કરશો તો, તે કાયમ માટે નષ્ટ થશે." - -#: ../libslab/document-tile.c:192 -#, c-format -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "\"%s\" સાથે ખોલો" - -#: ../libslab/document-tile.c:204 -msgid "Open with Default Application" -msgstr "મૂળભૂત કાર્યક્રમ સાથે ખોલો" - -#: ../libslab/document-tile.c:215 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "ફાઈલ વ્યવસ્થાપકમાં ખોલો" - -#: ../libslab/document-tile.c:611 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: ../libslab/document-tile.c:618 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:626 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "આજે %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:636 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "ગઇ કાલે %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:648 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:656 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:658 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: ../libslab/search-bar.c:255 -msgid "Find Now" -msgstr "હમણાં શોધો" - -#: ../libslab/system-tile.c:128 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "%s ખોલો" - -#: ../libslab/system-tile.c:141 -#, c-format -msgid "Remove from System Items" -msgstr "સિસ્ટમ વસ્તુઓમાંથી દૂર કરો" - #: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:316 #, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" @@ -3280,7 +3103,7 @@ msgstr "ન્યૂનતમ કરો" #: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:408 msgid "Roll up" -msgstr "ગબડાવો" +msgstr "વીંટી લો" #: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:409 msgid "None" @@ -3592,3 +3415,170 @@ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgid "Error parsing arguments: %s\n" msgstr "દલીલો ને પદચ્છેદન કરવામાં ભૂલ: %s\n" +#: ../libslab/app-shell.c:753 +#, c-format +msgid "" +"No matches found. \n" +"\n" +" Your filter \"%s\" does not match any items." +msgstr "" +"કંઈ બંધબેસતું મળ્યું નહિં. \n" +"\n" +" તમારા ગાળક \"%s\" એ કોઈ જોડણી વસ્તુ શોધી નહિં." + +#: ../libslab/app-shell.c:903 +msgid "Other" +msgstr "અન્ય" + +#. make start action +#: ../libslab/application-tile.c:372 +#, c-format +msgid "Start %s" +msgstr "%s શરૂ કરો" + +#: ../libslab/application-tile.c:391 +msgid "Help" +msgstr "મદદ" + +#: ../libslab/application-tile.c:438 +msgid "Upgrade" +msgstr "સુધારો" + +#: ../libslab/application-tile.c:453 +msgid "Uninstall" +msgstr "વિસ્થાપન" + +#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715 +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "મનગમતાઓમાંથી દૂર કરો" + +#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "મનમગતાઓમાં ઉમેરો" + +#: ../libslab/application-tile.c:867 +msgid "Remove from Startup Programs" +msgstr "શરૂઆતના કાર્યક્રમોમાંથી દૂર કરો" + +#: ../libslab/application-tile.c:869 +msgid "Add to Startup Programs" +msgstr "શરૂઆતના કાર્યક્રમોમાં ઉમેરો" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077 +msgid "New Spreadsheet" +msgstr "નવી સ્પ્રેડશીટ" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082 +msgid "New Document" +msgstr "નવો દસ્તાવેજ" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 +msgid "Home" +msgstr "ઘર" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 +msgid "Documents" +msgstr "દસ્તાવેજો" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 +msgid "File System" +msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમ" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157 +msgid "Network Servers" +msgstr "નેટવર્ક સર્વરો" + +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186 +msgid "Search" +msgstr "શોધો" + +#. make open with default action +#: ../libslab/directory-tile.c:171 +#, c-format +msgid "Open" +msgstr "ખોલો" + +#. make rename action +#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231 +msgid "Rename..." +msgstr "નામ બદલો..." + +#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213 +#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254 +msgid "Send To..." +msgstr "ને મોકલો..." + +#. make move to trash action +#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280 +msgid "Move to Trash" +msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો" + +#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457 +#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831 +msgid "Delete" +msgstr "કાઢો" + +#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" +msgstr "શું તમે ખરેખર \"%s\" ને કાયમ માટે દૂર કરવા માંગો છો?" + +#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980 +msgid "If you delete an item, it is permanently lost." +msgstr "જો તમે વસ્તુને દૂર કરશો તો, તે કાયમ માટે નષ્ટ થશે." + +#: ../libslab/document-tile.c:192 +#, c-format +msgid "Open with \"%s\"" +msgstr "\"%s\" સાથે ખોલો" + +#: ../libslab/document-tile.c:204 +msgid "Open with Default Application" +msgstr "મૂળભૂત કાર્યક્રમ સાથે ખોલો" + +#: ../libslab/document-tile.c:215 +msgid "Open in File Manager" +msgstr "ફાઈલ વ્યવસ્થાપકમાં ખોલો" + +#: ../libslab/document-tile.c:611 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: ../libslab/document-tile.c:618 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#: ../libslab/document-tile.c:626 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "આજે %l:%M %p" + +#: ../libslab/document-tile.c:636 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "ગઇ કાલે %l:%M %p" + +#: ../libslab/document-tile.c:648 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#: ../libslab/document-tile.c:656 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: ../libslab/document-tile.c:658 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: ../libslab/search-bar.c:255 +msgid "Find Now" +msgstr "હમણાં શોધો" + +#: ../libslab/system-tile.c:128 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "%s ખોલો" + +#: ../libslab/system-tile.c:141 +#, c-format +msgid "Remove from System Items" +msgstr "સિસ્ટમ વસ્તુઓમાંથી દૂર કરો" + -- cgit v1.2.1