From 1cda85f92dc0844f8dcc8c609b325ddc2222daf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Bradford Hovinen (Gdict maintainer)" Date: Fri, 11 Aug 2000 19:17:30 +0000 Subject: Update Makefile.am's for capplets to use libcapplet/ directory Rewrote most of gnomecc --- po/nl.po | 625 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 308 insertions(+), 317 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index dbb92424e..bd73f5d2a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-centre CVS\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-20 19:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-01 02:59-0400\n" "Last-Translator: Bas Wagter \n" "Language-Team: nl \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" -msgstr "" +msgstr "" "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van " "'background-properties-capplet'.\n" "aan het afbreken...\n" @@ -36,165 +36,160 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: capplets/background-properties/property-background.c:621 +#: capplets/background-properties/property-background.c:622 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: capplets/background-properties/property-background.c:644 +#: capplets/background-properties/property-background.c:645 msgid "Color 1" msgstr "Kleur 1" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:648 +#: capplets/background-properties/property-background.c:649 msgid "Color 2" msgstr "Kleur 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:657 +#: capplets/background-properties/property-background.c:658 msgid "Solid" msgstr "Eenkleurig" -#: capplets/background-properties/property-background.c:659 +#: capplets/background-properties/property-background.c:660 msgid "Gradient" msgstr "Verlopend" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/background-properties/property-background.c:661 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:662 +#: capplets/background-properties/property-background.c:663 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:878 +#: capplets/background-properties/property-background.c:879 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Achtergrond Selectie" -#: capplets/background-properties/property-background.c:883 +#: capplets/background-properties/property-background.c:884 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Kan hbox niet vinden, een normale selectie wordt gebruikt" -#: capplets/background-properties/property-background.c:888 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 +#: capplets/background-properties/property-background.c:889 #: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: capplets/background-properties/property-background.c:945 +#: capplets/background-properties/property-background.c:946 msgid "Wallpaper" msgstr "Achtergrond" -#: capplets/background-properties/property-background.c:948 +#: capplets/background-properties/property-background.c:949 msgid " Browse... " msgstr " Bladeren... " -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 +#: capplets/background-properties/property-background.c:954 msgid "none" msgstr "geen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:997 +#: capplets/background-properties/property-background.c:998 msgid "Scaled" msgstr "Geschaald" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1007 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Geschaald (bewaar verhouding)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1019 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1031 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 msgid "Tiled" msgstr "Naast elkaar" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1134 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:296 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 #: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:623 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd voor deze instelling. Controleer a.u.b. of\n" +"Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd voor deze instelling. Controleer " +"a.u.b. of\n" "de GNOME Gebruikers Handleiding is geïnstalleerd op dit systeem." -#: capplets/background-properties/property-background.c:1136 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:806 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:298 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 #: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:625 -#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1362 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 msgid "Disable background selection" msgstr "Achtergrondselectie uitschakelen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1492 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Stel variabelen in van opgeslagen toestand en sluit af" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "IMAGE" msgstr "AFBEELDING" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Stelt de achtergrond in op de gegeven waarde" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 #: capplets/background-properties/property-background.c:1495 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "COLOR" msgstr "KLEUR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Specifies the background color" msgstr "Bepaalt de achtergrondkleur" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Bepaalt de eindkleur van het kleurverloop" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "ORIENT" msgstr "ORIËNTATIE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Oriëntatie van verloop: vertikaal of horizontaal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Gebruik een eenkleurige achtergrond" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Gebruik een verlopende achtergrond" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 msgid "MODE" msgstr "MODUS" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Toon achtergrond: naast elkaar, gecentreerd, geschaald of naar verhouding" +msgstr "" +"Toon achtergrond: naast elkaar, gecentreerd, geschaald of naar verhouding" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" @@ -212,16 +207,17 @@ msgstr "Toonhoogte (Hz)" msgid "Duration (ms)" msgstr "Duur (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de 'bell-properties-capplet'.\n" +"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de " +"'bell-properties-capplet'.\n" "aan het afbreken...\n" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 @@ -232,48 +228,6 @@ msgstr "Gnome editor" msgid "Run In Terminal" msgstr "Uitvoeren in Terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 -msgid "Auto-repeat" -msgstr "Automatisch herhalen" - -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 -msgid "Enable auto-repeat" -msgstr "Automatisch herhalen inschakelen" - -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 -msgid "Repeat rate" -msgstr "Herhaalsnelheid" - -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 -msgid "Repeat Delay" -msgstr "Herhaalvertraging" - -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 -msgid "Keyboard click" -msgstr "Toetsenbord klik" - -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 -msgid "Click on keypress" -msgstr "Klik bij indrukken van een toets" - -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 -msgid "Click volume" -msgstr "Klik volume" - -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 -msgid "Test settings" -msgstr "Instellingen testen" - -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van " -"de 'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aan het afbreken...\n" - #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:261 msgid "Select an icon..." @@ -374,7 +328,7 @@ msgstr "" msgid "This mime-type already exists" msgstr "Dit mime-type bestaat al" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -386,7 +340,7 @@ msgstr "" "\n" "We zullen de toestand niet kunnen opslaan." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -410,10 +364,37 @@ msgstr "" "\n" "We zullen de toestand niet kunnen opslaan." +#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#, fuzzy +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"We kunnen de map niet aanmaken\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We zullen de toestand niet kunnen opslaan." + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#, fuzzy +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"We hebben geen toegang tot de map\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We zullen de toestand niet kunnen opslaan." + #: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" -"~/.gnome/mime-info/user.keys\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" @@ -424,19 +405,19 @@ msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1067 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1057 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1062 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Edit..." msgstr "Bewerken..." @@ -530,110 +511,10 @@ msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de 'muis-instellingen-capplet'.\n" +"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de " +"'muis-instellingen-capplet'.\n" "aan het afbreken...\n" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102 -msgid "Require Password" -msgstr "Wachtwoord vereist" - -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154 -msgid "Use power management." -msgstr "Gebruik energie beheer" - -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309 -msgid "No Screensaver" -msgstr "Geen Schermbeveiliging" - -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314 -msgid "Random Screensaver" -msgstr "Willekeurige Schermbeveiliging" - -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484 -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 -msgid "Settings..." -msgstr "Instellingen..." - -#. we need to special case random -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492 -msgid "Random Settings" -msgstr "Willekeurige Instellingen" - -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502 -#, c-format -msgid "%s Settings..." -msgstr "%s Intellingen..." - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 -msgid "About:" -msgstr "Info:" - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur:" - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61 -msgid "Author: UNKNOWN" -msgstr "Auteur: ONBEKEND" - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36 -msgid "RANDOM SCREENSAVER" -msgstr "WILLEKEURIGE SCHERMBEVEILIGING" - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Scherm Beveiliging" - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59 -msgid "" -"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " -"current screensaver." -msgstr "" -"Druk op deze knop en een dialoogvenster verschijnt dat u helpt bij " -"het instellen van de huidige schermbeveiliging." - -#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86 -msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "Scherm Beveiliging Instellingen" - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94 -msgid "Start After " -msgstr "Start Na " - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100 -msgid " Minutes." -msgstr " Minuten." - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteit:" - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122 -msgid "Low " -msgstr "Laag " - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124 -msgid " Normal" -msgstr " Normaal" - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135 -msgid "Shutdown monitor " -msgstr "Monitor uitschakelen " - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137 -msgid " minutes after screen saver has started." -msgstr " minuten na het starten van de schermbeveiliging." - -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150 -msgid "Screen Saver Demo" -msgstr "Voorbeeld Scherm Beveiliging" - #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 msgid "Order: " msgstr "Volgorde: " @@ -644,7 +525,8 @@ msgstr "Stijl: " #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" -msgstr "Deze knop bepaalt de opstartvolgorde van de geselecteerde programma's\n" +msgstr "" +"Deze knop bepaalt de opstartvolgorde van de geselecteerde programma's\n" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 msgid "" @@ -655,7 +537,8 @@ msgid "" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" "Deze knop bepaalt de herstart stijl van de geselecteerde programma's:\n" -"Normale programma's zijn niet beïnvloed door afmelden maar kunnen afsterven;\n" +"Normale programma's zijn niet beïnvloed door afmelden maar kunnen " +"afsterven;\n" "Herstartende programma's mogen nooit afsterven;\n" "Achtergrond programma's worden afgesloten bij afmelden en kunnen afsterven;\n" "Instellings programma's worden altijd gestart bij elke aanmelding." @@ -760,11 +643,15 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Afgesloten bij afmelden en kan afsterven" +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "Wordt bij iedere aanmelding opgestart" -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 msgid "Remove Program" msgstr "Verwijder programma" @@ -800,7 +687,7 @@ msgstr "Opdracht" msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Blader door Lopende Programma's..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:389 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 msgid "Only display warnings." msgstr "Alleen waarschuwingen tonen." @@ -814,8 +701,8 @@ msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" -"Programma's met lagere waarden worden gestart voor programma's met hogere waarden. " -"De standaardwaarde is meestal goed" +"Programma's met lagere waarden worden gestart voor programma's met hogere " +"waarden. De standaardwaarde is meestal goed" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 msgid "The startup command cannot be empty" @@ -833,7 +720,8 @@ msgstr "Opstartprogramma bewerken" msgid "" "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." msgstr "" -"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de 'sound-properties-capplet'." +"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de " +"'sound-properties-capplet'." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 msgid "Event" @@ -875,7 +763,8 @@ msgstr "Geluid Gebeurtenissen" msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "" -"Deze versie van het GNOME configuratie centrum is niet gecompileerd met geluidsondersteuning" +"Deze versie van het GNOME configuratie centrum is niet gecompileerd met " +"geluidsondersteuning" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 msgid "The sound file for this event does not exist." @@ -1303,11 +1192,45 @@ msgstr "" "doen door \"Uitvoeren\" te selecteren in het\n" "voet-menu\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:509 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#, fuzzy msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" -"session. This can be done either selecting \"Save Current Session\"\n" +"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" +"now\" below, or you can save your session later. This can be\n" +"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" +"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" +"you log out.\n" +msgstr "" +"Uw huidige window manager is veranderd. Om deze\n" +"wijziging te bewaren, moet u de huidige sessie\n" +"opslaan. Dit kan door \"Bewaar Huidige Sessie\" te selecteren\n" +"onder \"Instellingen\" in het hoofdmenu, of door bij het afmelden\n" +"\"Bewaar Huidige Instellingen\" te activeren.\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +msgid "Save Session Later" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +msgid "Save Session Now" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#, fuzzy +msgid "" +"Your current window manager has been changed. In order for\n" +"this change to be saved, you will need to save your current\n" +"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" @@ -1317,167 +1240,235 @@ msgstr "" "onder \"Instellingen\" in het hoofdmenu, of door bij het afmelden\n" "\"Bewaar Huidige Instellingen\" te activeren.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:729 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Nieuwe Window Manager toevoegen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:730 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:838 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:845 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:990 -#: control-center/capplet-manager.c:180 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:730 -#: control-center/capplet-manager.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:754 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:767 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 msgid "Configuration Command:" msgstr "Configuratie Opdracht:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:786 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Window Manager is sessie gebonden" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:836 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Naam kan niet leeg zijn" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:843 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Commando kan niet leeg zijn" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:892 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:934 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Bewerk Window Manager" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:989 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "U kunt de huidige Window Manager niet verwijderen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1102 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van 'wm-properties-capplet'.\n" +"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van " +"'wm-properties-capplet'.\n" "aan het afbreken...\n" -#: control-center/callbacks.c:72 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd. Zorg er a.u.b. voor dat\n" -"de GNOME Gebruikers Handleiding op dit systeem geïnstalleerd is." +#~ msgid "Auto-repeat" +#~ msgstr "Automatisch herhalen" -#: control-center/callbacks.c:94 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME Configuratie Centrum" +#~ msgid "Enable auto-repeat" +#~ msgstr "Automatisch herhalen inschakelen" -#: control-center/callbacks.c:97 -msgid "Desktop Properties manager." -msgstr "Bureaublad Instellingen beheer" +#~ msgid "Repeat rate" +#~ msgstr "Herhaalsnelheid" -#: control-center/capplet-manager.c:170 -msgid "Try" -msgstr "Probeer" +#~ msgid "Repeat Delay" +#~ msgstr "Herhaalvertraging" -#: control-center/capplet-manager.c:175 -msgid "Revert" -msgstr "Herstel" +#~ msgid "Keyboard click" +#~ msgstr "Toetsenbord klik" -#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:31 -msgid "Help" -msgstr "Help" +#~ msgid "Click on keypress" +#~ msgstr "Klik bij indrukken van een toets" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "id van de capplet -- toegewezen door het configuratie-centrum" +#~ msgid "Click volume" +#~ msgstr "Klik volume" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#~ msgid "Test settings" +#~ msgstr "Instellingen testen" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Multi-capplet id." +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aan het afbreken...\n" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 -msgid "CAPID" -msgstr "CAPID" +#~ msgid "Require Password" +#~ msgstr "Wachtwoord vereist" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 -msgid "X ID of the socket it's plugged into" -msgstr "X ID van de gebruikte socket" +#~ msgid "Use power management." +#~ msgstr "Gebruik energie beheer" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 -msgid "XID" -msgstr "XID" +#~ msgid "No Screensaver" +#~ msgstr "Geen Schermbeveiliging" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "IOR van het configuratie-centrum" +#~ msgid "Random Screensaver" +#~ msgstr "Willekeurige Schermbeveiliging" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "IOR" -msgstr "IOR" +#~ msgid "Settings..." +#~ msgstr "Instellingen..." -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Initialiseer sessie instellingen" +#~ msgid "Random Settings" +#~ msgstr "Willekeurige Instellingen" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 -msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -msgstr "Negeer standaard handeling. Gebruikt voor eigen init-sessie" +#~ msgid "%s Settings..." +#~ msgstr "%s Intellingen..." -#: control-center/capplet-widget.c:262 -msgid "Sorry, no help is available for these settings." -msgstr "Sorry, er is geen hulp beschikbaar voor deze instellingen." +#~ msgid "About:" +#~ msgstr "Info:" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "capplet-opdracht die uitgevoerd moet worden." +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Auteur:" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "CAPPLET" -msgstr "CAPPLET" +#~ msgid "Author: UNKNOWN" +#~ msgstr "Auteur: ONBEKEND" -#: control-center/main.c:31 -msgid "Help with the GNOME control-center." -msgstr "Hulp bij het GNOME configuratie-centrum." +#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" +#~ msgstr "WILLEKEURIGE SCHERMBEVEILIGING" -#. we create the widgets -#: control-center/main.c:59 -msgid "Warning:" -msgstr "Waarschuwing:" +#~ msgid "Screen Saver" +#~ msgstr "Scherm Beveiliging" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Maak alle wijzigingen ongedaan" +#~ msgid "" +#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " +#~ "current screensaver." +#~ msgstr "" +#~ "Druk op deze knop en een dialoogvenster verschijnt dat u helpt bij het " +#~ "instellen van de huidige schermbeveiliging." -#. ...labels, etc -#: control-center/main.c:68 -msgid "" -"The following modules have had changes made, but not committed. If you " -"would like to edit them, please double click on the appropriate entry." -msgstr "" -"In de volgende modules zijn wijzigingen gemaakt, maar niet toegepast. Als u " -"ze wilt bewerken, dubbelklik dan op het betreffende onderdeel." +#~ msgid "Screen Saver Settings" +#~ msgstr "Scherm Beveiliging Instellingen" + +#~ msgid "Start After " +#~ msgstr "Start Na " + +#~ msgid " Minutes." +#~ msgstr " Minuten." + +#~ msgid "Priority:" +#~ msgstr "Prioriteit:" + +#~ msgid "Low " +#~ msgstr "Laag " + +#~ msgid " Normal" +#~ msgstr " Normaal" + +#~ msgid "Shutdown monitor " +#~ msgstr "Monitor uitschakelen " + +#~ msgid " minutes after screen saver has started." +#~ msgstr " minuten na het starten van de schermbeveiliging." + +#~ msgid "Screen Saver Demo" +#~ msgstr "Voorbeeld Scherm Beveiliging" + +#~ msgid "" +#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" +#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd. Zorg er a.u.b. voor dat\n" +#~ "de GNOME Gebruikers Handleiding op dit systeem geïnstalleerd is." + +#~ msgid "GNOME Control Center" +#~ msgstr "GNOME Configuratie Centrum" + +#~ msgid "Desktop Properties manager." +#~ msgstr "Bureaublad Instellingen beheer" + +#~ msgid "Try" +#~ msgstr "Probeer" + +#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "Herstel" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Help" + +#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +#~ msgstr "id van de capplet -- toegewezen door het configuratie-centrum" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Multi-capplet id." +#~ msgstr "Multi-capplet id." + +#~ msgid "CAPID" +#~ msgstr "CAPID" + +#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" +#~ msgstr "X ID van de gebruikte socket" + +#~ msgid "XID" +#~ msgstr "XID" + +#~ msgid "IOR of the control-center" +#~ msgstr "IOR van het configuratie-centrum" + +#~ msgid "IOR" +#~ msgstr "IOR" + +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Initialiseer sessie instellingen" + +#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +#~ msgstr "Negeer standaard handeling. Gebruikt voor eigen init-sessie" + +#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." +#~ msgstr "Sorry, er is geen hulp beschikbaar voor deze instellingen." + +#~ msgid "capplet-command to be run." +#~ msgstr "capplet-opdracht die uitgevoerd moet worden." + +#~ msgid "CAPPLET" +#~ msgstr "CAPPLET" + +#~ msgid "Help with the GNOME control-center." +#~ msgstr "Hulp bij het GNOME configuratie-centrum." + +#~ msgid "Warning:" +#~ msgstr "Waarschuwing:" + +#~ msgid "Discard all changes" +#~ msgstr "Maak alle wijzigingen ongedaan" + +#~ msgid "" +#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " +#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." +#~ msgstr "" +#~ "In de volgende modules zijn wijzigingen gemaakt, maar niet toegepast. Als u " +#~ "ze wilt bewerken, dubbelklik dan op het betreffende onderdeel." -#. create the app -#: control-center/main.c:187 -msgid "Control Center" -msgstr "Configuratie Centrum" +#~ msgid "Control Center" +#~ msgstr "Configuratie Centrum" -- cgit v1.2.1