From 1e999e12d3855256fb91dafe1b53d1cea7342ccb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Blandford Date: Tue, 17 Aug 1999 18:22:29 +0000 Subject: 1.0.6 released... --- po/hu.po | 520 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 343 insertions(+), 177 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7e8ae319c..a0512ab7f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-02 12:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" "Last-Translator: Shooby Ban \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,6 +20,16 @@ msgstr "" msgid "IMAGE-FILE" msgstr "" +#: capplets/background-properties/app-background.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"an initialization error occurred while starting " +"'background-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +"kilépek....\n" + #: capplets/background-properties/property-background.c:244 msgid "Disabled" msgstr "Tiltott" @@ -63,6 +73,7 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Nem találtam hbox-t, normál fájlkiválasztót használok" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" @@ -96,56 +107,56 @@ msgstr "K msgid "Tiled" msgstr "Csempézett" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1351 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1353 msgid "Disable background selection" msgstr "Háttérválasztás tiltása" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1480 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Állítsd be a paramétereket az elmentett állapotból és lépj ki" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1481 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 msgid "IMAGE" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1481 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Beállítja a háttérképet a kiválasztottra" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 msgid "COLOR" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1482 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 msgid "Specifies the background color" msgstr "Beállítja a háttérszínt" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1483 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Megadja a háttérgradiens végszinét" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 msgid "ORIENT" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1484 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Gradiens elhelyezkedés: függőleges vagy vizszintes" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1485 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Használj egyszínű feltöltést a háttérhez" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1486 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1488 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Használj gradiens feltöltést a háttérhez" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 msgid "MODE" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Háttérkép berakása. tapétázott, középre helyezett, skálázott..." @@ -169,6 +180,15 @@ msgstr "Hossz (ms)" msgid "Test" msgstr "Teszt" +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 +#, fuzzy +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +"kilépek....\n" + #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome alapértelmezett szövegszerkesztő" @@ -177,38 +197,48 @@ msgstr "Gnome alap msgid "Run In Terminal" msgstr "Terminálban fusson" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 msgid "Auto-repeat" msgstr "Automatikus újrajátszás" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Ismétlés engedélyezése" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 msgid "Repeat rate" msgstr "Ismétlés gyorsassága" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 msgid "Repeat Delay" msgstr "Ismétlési várakozás" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 msgid "Keyboard click" msgstr "Billentyűhang" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 msgid "Click on keypress" msgstr "Billentyűleütés hang" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 msgid "Click volume" msgstr "Hangerő" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 msgid "Test settings" msgstr "Beállítások kipróbálása" +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 +#, fuzzy +msgid "" +"an initialization error occurred while starting " +"'keyboard-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +"kilépek....\n" + #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:105 msgid "Select an icon..." @@ -262,7 +292,8 @@ msgstr "Szerkeszt" #. we initialize everything #: capplets/mime-type/edit-window.c:238 -msgid "Set actions for " +#, c-format +msgid "Set actions for %s" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:354 @@ -305,6 +336,32 @@ msgstr "" msgid "This mime-type already exists" msgstr "Ez a mime típus már létezik" +#: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#, fuzzy +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Nem tudom létrehozni a fájlt\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"\n" +"Nem tudjuk elmenteni az állást" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:550 capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#, fuzzy +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Nem tudom létrehozni a fájlt\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"\n" +"Nem tudjuk elmenteni az állást" + #: capplets/mime-type/mime-data.c:561 msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -331,19 +388,19 @@ msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1016 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 msgid "Delete" msgstr "Töröl" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1031 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036 msgid "Edit..." msgstr "Szerkeszt..." @@ -433,33 +490,42 @@ msgstr "Hossz msgid "Small" msgstr "Rövid" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 +#, fuzzy +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +"kilépek....\n" + +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102 msgid "Require Password" msgstr "Jelszót kér" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154 msgid "Use power management." msgstr "Energiagazdálkodás használata." -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309 msgid "No Screensaver" msgstr "Nincs képernyővédő" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:319 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314 msgid "Random Screensaver" msgstr "Véletlenszerű képernyővédő" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:494 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 msgid "Settings..." msgstr "Beállítások..." #. we need to special case random -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492 msgid "Random Settings" msgstr "Véletlenségi beállítások" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:512 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502 #, c-format msgid "%s Settings..." msgstr "%s beállítások..." @@ -580,19 +646,19 @@ msgstr "" msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Ez az oszlop a program indításához szükséges parancsot adja meg." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 msgid "Order" msgstr "Sorrend" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 msgid "State" msgstr "Állapot" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:132 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Program" msgstr "" @@ -669,6 +735,11 @@ msgstr "Minden bel msgid "Remove Program" msgstr "Töröl" +#. frame for options +#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +msgid "Options" +msgstr "" + #: capplets/session-properties/session-properties.c:149 msgid "Prompt on logout" msgstr "" @@ -677,7 +748,13 @@ msgstr "" msgid "Automatically save changes to session" msgstr "" +#. frame for manually started programs +#: capplets/session-properties/session-properties.c:166 +msgid "Non-session-managed Startup Programs" +msgstr "" + #: capplets/session-properties/session-properties.c:183 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Prioritás:" @@ -695,6 +772,20 @@ msgstr "" msgid "Only display warnings." msgstr "Csak a figyelmeztetéseket mutasd." +#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 +#, fuzzy +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." +msgstr "" +"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +"kilépek....\n" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#, fuzzy +msgid "Startup Command" +msgstr "Parancs" + #: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " @@ -714,56 +805,64 @@ msgstr "" msgid "Edit Startup Program" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:191 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 +#, fuzzy +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +msgstr "" +"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +"kilépek....\n" + +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184 msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:192 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 msgid "Event" msgstr "Esemény" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:193 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 msgid "File to Play" msgstr "Lejátszandó fájl" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:248 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 msgid "Enable" msgstr "Engedélyez" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Hangszerver elindításának engedélyezése" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:263 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 msgid "Sounds for events" msgstr "Hangok az eseményekhez" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 msgid "General" msgstr "Alap" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:291 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 msgid "Select sound file" msgstr "Válassz ki egy hangot" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:328 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:320 msgid "Play" msgstr "Lejátsz" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:335 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:327 msgid "Sound Events" msgstr "Hang események" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:354 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:346 msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "Nem lett hangtámogatással fordítva ez a control-center." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:760 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "A hangfájl ehhez az eseményhez nem létezik." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:762 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -773,7 +872,7 @@ msgstr "" "A gnome-audio csomagot fel kell \n" "telepítened ahhoz, hogy az alapértelmezett hangokat halld." -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:768 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -822,6 +921,7 @@ msgstr "Cineg msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "A kiválasztott témák tesztelhetők itt." +#. column one #: capplets/theme-switcher/demo.c:119 msgid "Sample Button" msgstr "Mintagomb" @@ -834,19 +934,26 @@ msgstr "Minta kijel msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Minta szövegbeviteli mező" -#. column two -#: capplets/theme-switcher/demo.c:135 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +msgid "Item 1" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +msgid "Another item" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 msgid "Radio Button 1" msgstr "Rádiógomb 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:141 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 msgid "Radio Button 2" msgstr "Rádiógomb 2" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:147 -msgid "Radio Button 3" -msgstr "Rádiógomb 3" - #: capplets/theme-switcher/gui.c:83 #, c-format msgid "" @@ -888,6 +995,12 @@ msgstr "" msgid "User Font" msgstr "Felhasználói betűtípus" +#. FIXME - should really get this from X somehow +#. for now we just assume default gtk font +#: capplets/theme-switcher/gui.c:252 +msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + #: capplets/theme-switcher/gui.c:271 msgid "Use custom font." msgstr "Beállított betűtípust használj." @@ -910,149 +1023,181 @@ msgid "Unknown file format" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Default Gtk setting" -msgstr "Alap GTK beállítások" +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Le lehessen szedni az eszközsort" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Az eszközsornak kerete legyen" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Az eszközsor gomboknak kerete legyen" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Az eszközsorban elválasztó vonalak legyenek" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Feliratos eszközsor gombok legyenek" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#, fuzzy +msgid "Can detach and move menus" +msgstr "Lehessen a menüt mozgatni" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#, fuzzy +msgid "Menus have relieved border" +msgstr "A menünek kerete legyen" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +msgid "Submenus can be torn off" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +msgid "Menu items have icons" +msgstr "A menüelemeken ikonok legyenek" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +msgid "Statusbar is interactive when possible" +msgstr "Az állapotsor interaktív legyen, ha lehet" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#, fuzzy +msgid "Statusbar progress meter is on the right" +msgstr "Állapotsor folyamatjelző sáv jobb oldalon legyen" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 +#, fuzzy +msgid "Menu Options" +msgstr "Mime-típus akciók" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +msgid "Toolbar Options" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 +msgid "Dialog buttons" +msgstr "Párbeszédablak gombok" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 +#, fuzzy +msgid "Default value" +msgstr "Alap MDI mód" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 msgid "Spread buttons out" msgstr "Szórd ki a gombokat" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 msgid "Put buttons on edges" msgstr "Rakd a gombokat az élekre" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 msgid "Left-justify buttons" msgstr "Igazítsd a gombokat balra" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 msgid "Right-justify buttons" msgstr "Igazítsd a gombokat jobbra" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +msgid "Dialog buttons have icons" +msgstr "Párbeszédablak gombokon ikonok legyenek" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" +msgstr "Állapotsor használata párbeszédablak helyett, ha lehet" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 +msgid "Dialog position" +msgstr "Párbeszédablak pozíció" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 msgid "Let window manager decide" msgstr "Majd az ablakkezelő eldönti" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 msgid "Center of the screen" msgstr "A képernyő közepére" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 msgid "At the mouse pointer" msgstr "Az egérhez" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 +msgid "Dialog hints" +msgstr "Párbeszédablak hintszövegek" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 msgid "Dialogs are like other windows" msgstr "A párbeszédablakok olyanok, mint más ablak" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 msgid "Dialogs are treated specially by window manager" msgstr "A párbeszédablakokat az ablakkezelő lekezeli" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +msgid "Place dialogs over application window when possible" +msgstr "A párbeszédablakokat az alkalmazások fölé tedd, ha lehet" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 +#, fuzzy +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Párbeszédablak gombok" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 +#, fuzzy +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Párbeszédablak hintszövegek" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode" +msgstr "Alap MDI mód" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 msgid "Notebook" msgstr "Notesz" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 msgid "Toplevel" msgstr "Felső szint" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 msgid "Modal" msgstr "Egyeduralkodó" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 +msgid "MDI notebook tab position" +msgstr "MDI noteszfül pozíciója" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 msgid "Left" msgstr "Jobb" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 msgid "Right" msgstr "Bal" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Párbeszédablak gombok" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211 -msgid "Dialog position" -msgstr "Párbeszédablak pozíció" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 -msgid "Dialog hints" -msgstr "Párbeszédablak hintszövegek" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223 -msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" -msgstr "Állapotsor használata párbeszédablak helyett, ha lehet" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:233 -msgid "Place dialogs over application window when possible" -msgstr "A párbeszédablakokat az alkalmazások fölé tedd, ha lehet" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Le lehessen szedni az eszközsort" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Can detach and move menubars" -msgstr "Lehessen a menüt mozgatni" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:269 -msgid "Menus can be torn off" +#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 +msgid "GNOME MDI Options" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279 -msgid "Menubars have relieved border" -msgstr "A menünek kerete legyen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Az eszközsornak kerete legyen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Az eszközsor gomboknak kerete legyen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Az eszközsorban elválasztó vonalak legyenek" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Feliratos eszközsor gombok legyenek" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324 -msgid "Statusbar is interactive when possible" -msgstr "Az állapotsor interaktív legyen, ha lehet" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:333 -msgid "Statusbar progress meter on right" -msgstr "Állapotsor folyamatjelző sáv jobb oldalon legyen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:344 -msgid "Dialog buttons have icons" -msgstr "Párbeszédablak gombokon ikonok legyenek" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:356 -msgid "Menu items have icons" -msgstr "A menüelemeken ikonok legyenek" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:375 -msgid "Default MDI mode" -msgstr "Alap MDI mód" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:380 -msgid "MDI notebook tab position" -msgstr "MDI noteszfül pozíciója" - #: capplets/url-properties/url-properties.c:48 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "" @@ -1090,7 +1235,7 @@ msgstr "Be msgid "Remove" msgstr "Töröl" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:139 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1100,22 +1245,37 @@ msgstr "" "(%d másodperc telt el az előző művelet óta)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 -msgid " (Current)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (Current)" msgstr " (jelenlegi)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:303 -msgid "Run Configuration Tool for " +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Konfigurációs eszköz indítása: " #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 msgid " (Not found)" msgstr " (Nem találtam)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:396 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#, c-format +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\t'%s' didn't start\n" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Az előző ablakkezelő nem halt meg\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:429 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1124,7 +1284,7 @@ msgstr "" "Nem tudom indítani '%s'-t.\n" "Visszatérek az előző ablakkezelőhöz, '%s'-höz.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:460 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1136,57 +1296,57 @@ msgstr "" "Megteheted ezt a 'Program futtatása' menüpont\n" "segítségével\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:684 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:840 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:703 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Új ablak hozzáadása" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:793 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:800 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:940 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:819 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 #: control-center/capplet-manager.c:180 msgid "OK" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:685 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:696 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:715 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:709 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:728 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:722 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 msgid "Configuration Command:" msgstr "Konfigurációs parancs:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:760 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Az ablakkezelő folyamatvezérelt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:791 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:810 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nem lehet a név üres" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:798 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:817 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Nem lehet a parancs üres" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:884 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Ablakkezelő szerkesztése" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:939 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:963 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Nem törölheted a futó ablakkezelőt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1051 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1076 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1194,11 +1354,11 @@ msgstr "" "a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" "kilépek....\n" -#: control-center/callbacks.c:79 +#: control-center/callbacks.c:85 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME vezérlőpult" -#: control-center/callbacks.c:82 +#: control-center/callbacks.c:88 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Lapkezelő beállítáó" @@ -1285,10 +1445,16 @@ msgstr "" "szerkeszteni őket, duplán kattints a megfelelő bejegyzésre." #. create the app -#: control-center/main.c:184 +#: control-center/main.c:187 msgid "Control Center" msgstr "Vezérlőpult" +#~ msgid "Radio Button 3" +#~ msgstr "Rádiógomb 3" + +#~ msgid "Default Gtk setting" +#~ msgstr "Alap GTK beállítások" + #~ msgid "Session" #~ msgstr "Folyamat" -- cgit v1.2.1