From fa04738b960821b37d1f67c6f782ececbb6fd467 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Sat, 7 Aug 2021 16:48:50 +0000 Subject: Update Hebrew translation --- po/he.po | 931 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 512 insertions(+), 419 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 81eb35e7d..4cd8eb80a 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 21:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-30 01:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-05 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-07 19:47+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : " "3);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:823 msgid "System Bus" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Session Bus" msgstr "אפיק הפעלה" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:829 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:85 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 msgid "Devices" msgstr "התקנים" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "מערכת הפעלה" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:849 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279 -#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121 +#: shell/cc-window.c:938 shell/cc-window.ui:121 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "קבצים אחרים" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1660 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70 msgid "Applications" msgstr "יישומים" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "מצלמה" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85 -#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:355 +#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:353 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938 @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Location Services" msgstr "שירותי איכון" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500 msgid "Built-in Permissions" msgstr "הרשאות מובנות" @@ -290,45 +290,45 @@ msgid "How much resources this application is using." msgstr "המשאבים בשימוש היישום." #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537 msgid "Storage" msgstr "אחסון" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424 msgid "Open in Software" msgstr "פתיחה בתכנות" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121 msgid "No results found" msgstr "לא נמצאו תוצאות" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177 shell/cc-panel-list.ui:132 msgid "Try a different search" msgstr "יש לנסות חיפוש שונה" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555 msgid "" "How much disk space this application is occupying with app data and caches." msgstr "כמות האחסון על הדיסק בשימוש על ידי היישום לטובת אחסון מידע ונתוני מטמון." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564 msgid "Application" msgstr "יישום" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570 msgid "Data" msgstr "מידע" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576 msgid "Cache" msgstr "מטמון" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582 msgid "Total" msgstr "סך הכל" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599 msgid "Clear Cache…" msgstr "ניקוי מטמון…" @@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "שליטה בהגדרות והרשאות של מספר יישומים" msgid "application;flatpak;permission;setting;" msgstr "יישומים;flatpak;הרשאות;השראה;יישום;אפליקציה;" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:345 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:344 msgid "Select a picture" msgstr "בחירת תמונה" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:348 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:347 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657 -#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25 panels/display/cc-display-panel.c:1003 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242 +#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25 panels/display/cc-display-panel.c:1006 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:866 @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "בחירת תמונה" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:223 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633 @@ -372,10 +372,10 @@ msgstr "בחירת תמונה" msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:349 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:348 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:236 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229 msgid "_Open" msgstr "_פתיחה" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "%d × %d" msgid "No Desktop Background" msgstr "אין רקע לשולחן העבודה" -#: panels/background/cc-background-panel.c:112 +#: panels/background/cc-background-panel.c:110 msgid "Current background" msgstr "הרקע הנוכחי" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "יש לכבות את מצב הטיסה על מנת לאפשר בלוטו #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392 msgid "Bluetooth" msgstr "בלוטות'" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "לכל התקן דרוש פרופיל צבע עדכני כדי שנית #. translators: Text used in link to privacy policy #: panels/color/cc-color-panel.ui:810 -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143 +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:144 msgid "Learn more" msgstr "מידע נוסף" @@ -1193,12 +1193,12 @@ msgid "Select _All" msgstr "בחיר _הכל" #: panels/common/cc-util.c:127 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162 msgid "Today" msgstr "היום" #: panels/common/cc-util.c:131 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" @@ -1221,7 +1221,8 @@ msgstr[1] "שעתיים" msgstr[2] "‫%d שעות" msgstr[3] "‫%d שעות" -#: panels/common/cc-util.c:166 +#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel +#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1407,39 +1408,39 @@ msgstr "זמן" msgid "Search for a city" msgstr "חיפוש עיר" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:378 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:375 msgid "Automatic _Date & Time" msgstr "תאריך ושעה _אוטומטי" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:379 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:376 msgid "Requires internet access" msgstr "נדרש חיבור לאינטרנט" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:399 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396 msgid "Date & _Time" msgstr "תאריך ו_שעה" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:438 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:430 msgid "Automatic Time _Zone" msgstr "הת_חברות אוטומטית" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:439 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:431 msgid "Requires location services enabled and internet access" msgstr "נדרשת גישה לשירותי מיקום וחיבור לאינטרנט" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:454 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:446 msgid "Time Z_one" msgstr "_אזור זמן" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:494 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:481 msgid "Time _Format" msgstr "_תבנית זמן" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:503 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:490 msgid "24-hour" msgstr "24 שעות" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:504 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:491 msgid "AM / PM" msgstr "AM / PM" @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgid "default;application;preferred;media;" msgstr "ברירת מחדל;בררת מחדל;דפאולט;יישום;יישומים;מאפיינים;הגדרות;הגדרה;מדיה;" #. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145 +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:146 #, c-format msgid "" "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent " @@ -1537,20 +1538,20 @@ msgstr "" "מסך;צד;נעילה;ניתוח;דיאגנוסטיקה;קריסה;פרטיות;פרטי;אחרונים;אחרון;זמני;זמניים;" "מפתח;אינדקס;שם;רשת;זהות;פרטיות;" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1014 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1017 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27 msgid "_Apply" msgstr "ה_חלה" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1035 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1038 msgid "Apply Changes?" msgstr "החלת שינויים?" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1040 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1043 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "השינויים לא ניתנים להחלה" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1041 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1044 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "יתכן וזה קשור למגבלות חומרה." @@ -1609,27 +1610,27 @@ msgstr "צג" msgid "Night Light" msgstr "תאורת לילה" -#: panels/display/cc-display-settings.c:103 +#: panels/display/cc-display-settings.c:107 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape" msgstr "לרוחב" -#: panels/display/cc-display-settings.c:106 +#: panels/display/cc-display-settings.c:110 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Right" msgstr "ימין לאורך" -#: panels/display/cc-display-settings.c:109 +#: panels/display/cc-display-settings.c:113 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Left" msgstr "שמאל לאורך" -#: panels/display/cc-display-settings.c:112 +#: panels/display/cc-display-settings.c:116 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape (flipped)" msgstr "לרוחב (הפוך)" -#: panels/display/cc-display-settings.c:186 +#: panels/display/cc-display-settings.c:190 #, c-format msgid "%.2lf Hz" msgstr "‏%.2lf הרץ" @@ -1653,6 +1654,7 @@ msgid "Adjust for TV" msgstr "התאמה לטלויזיה" #: panels/display/cc-display-settings.ui:59 +#: panels/display/cc-display-settings.ui:76 msgctxt "display setting" msgid "Scale" msgstr "גודל" @@ -1752,11 +1754,10 @@ msgstr "" "לוח;מקרן;xrandr;צג;מסך;רזולוציה;הבחנה;רענון;צג;לילה;אור;תאורה;כחול;היסט לאדום;" "צבע;שקיעה;זריחה;" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -1764,100 +1765,100 @@ msgstr "לא ידוע" #. * example: #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445 #, c-format msgid "%s; Build ID: %s" msgstr "‏%s (מזהה בנייה: %s)" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460 #, c-format msgid "64-bit" msgstr "64 סיביות" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:463 #, c-format msgid "32-bit" msgstr "32 סיביות" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720 msgid "X11" msgstr "X11" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52 msgid "Device Name" msgstr "שם ההתקן" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74 msgid "Hardware Model" msgstr "דגם חומרה" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83 msgid "Memory" msgstr "זיכרון" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92 msgid "Processor" msgstr "מעבד" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101 msgid "Graphics" msgstr "גרפיקה" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110 msgid "Disk Capacity" msgstr "קיבלות דיסק" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111 msgid "Calculating…" msgstr "מתבצע חישוב…" #. translators: this field contains the distro name and version -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133 msgid "OS Name" msgstr "שם מערכת הפעלה" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142 msgid "OS Type" msgstr "סוג מערכת הפעלה" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151 msgid "GNOME Version" msgstr "גרסת GNOME" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161 msgid "Windowing System" msgstr "מערכת חלונות" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169 msgid "Virtualization" msgstr "הדמייה" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178 msgid "Software Updates" msgstr "עדכוני תכנה" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199 msgid "Rename Device" msgstr "שינוי שם התקן" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216 msgid "" "The device name is used to identify this device when it is viewed over the " "network, or when pairing Bluetooth devices." msgstr "שם ההתקן משמש לזיהוי ההתקן על גבי הרשת, או בעת צימוד לבלוטות'." -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234 msgid "_Rename" msgstr "_שינוי שם" @@ -1933,7 +1934,7 @@ msgid "Eject" msgstr "שליפה" #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580 msgid "Typing" msgstr "הקלדה" @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "נגישות" #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:4 msgid "Turn zoom on or off" -msgstr "הפעלה/נטרול של תכונת התקריב" +msgstr "הפעלה/השבתה של תכונת התקריב" #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:6 msgid "Zoom in" @@ -2037,7 +2038,7 @@ msgstr "התרחקות" #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:10 msgid "Turn screen reader on or off" -msgstr "הפעלה/נטרול של מקריא המסך" +msgstr "הפעלה/השבתה של מקריא המסך" #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:12 msgid "Turn on-screen keyboard on or off" @@ -2072,7 +2073,7 @@ msgstr "הוספת מקור קלט" msgid "Input methods can’t be used on the login screen" msgstr "לא ניתן להשתמש בשיטות קלט במסך הכניסה" -#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:20 +#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:23 msgid "No input source selected" msgstr "לא נבחר מקור קלט" @@ -2103,12 +2104,12 @@ msgstr "הסרה" msgid "Custom Shortcuts" msgstr "צירופי מקשים מותאמים" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:179 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:68 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213 msgid "Alternate Characters Key" msgstr "מקש לתווים חלופיים" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:69 msgid "" "The alternate characters key can be used to enter additional characters. These " "are sometimes printed as a third-option on your keyboard." @@ -2116,42 +2117,42 @@ msgstr "" "מקש לתווים חלופיים יכול לשמש להזנת תווים נוספים. לעתים זה מופיע כאפשרות שלישית " "במקלדת שלך." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89 msgctxt "keyboard key" msgid "Left Alt" msgstr "‏Alt שמאלי" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Alt" msgstr "‏Alt ימני" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:73 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:91 msgctxt "keyboard key" msgid "Left Super" msgstr "‏Super שמאלי" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:77 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Super" msgstr "‏Super ימני" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93 msgctxt "keyboard key" msgid "Menu key" msgstr "מקש תפריט" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:79 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76 panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Ctrl" msgstr "‏Ctrl ימני" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:87 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:204 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:84 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:237 msgid "Compose Key" msgstr "מקש Compose" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:88 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:85 msgid "" "The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use it, " "press compose then a sequence of characters. For example, compose key " @@ -2162,72 +2163,83 @@ msgstr "" "ואז על צירוף תווים. למשל, מקש Compose שלאחריו נלחצים C ואז o " "יקליד ©, ‏a ולאחריו יקליד á." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95 msgctxt "keyboard key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96 msgctxt "keyboard key" msgid "Scroll Lock" msgstr "‫Scroll Lock" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97 msgctxt "keyboard key" msgid "Print Screen" msgstr "צילום מסך" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:43 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233 +#, c-format +msgid "" +"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n" +"This can be changed in the keyboard shortcut settings." +msgstr "" +"ניתן לשנות את מקורות הקלט באמצעות קיצור המקלדת %s.\n" +"‬\n" +"‫בהגדרות קיצורי המקלדת אפשר לשנות את ההגדרה הזאת." + +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48 msgid "Input Sources" msgstr "מקורות הקלט" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:66 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59 +msgid "Includes keyboard layouts and input methods." +msgstr "כולל פריסות מקלדת ושיטות קלט." + +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85 msgid "Input Source Switching" msgstr "החלפת מקורות קלט" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:99 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131 msgid "Use the _same source for all windows" msgstr "שימוש באותו המקור ל_כל החלונות" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:126 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158 msgid "Switch input sources _individually for each window" msgstr "החלפת מקורות קלט עבור כל חלון _בנפרד" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:138 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "צירופי מקשים" - -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:139 -msgid "This can be changed in Customize Shortcuts" -msgstr "ניתן לשנות זאת בצירופי מקשים מותאמים" +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177 +msgid "Special Character Entry" +msgstr "מילוי תווים מיוחדים" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157 -msgid "Type Special Characters" -msgstr "הזנת תווים מיוחדים" +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 +msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard." +msgstr "שיטות למילוי סימנים והגווני אותיות באמצעות המקלדת." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:180 -msgid "Hold down and type to enter different characters" -msgstr "יש ללחוץ כאן על מנת לבחור תווים שונים" - -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:326 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "צירופי מקשים" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:253 -msgid "Customize Shortcuts" -msgstr "צירופי מקשים מותאמים" +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283 +msgid "View and Customize Shortcuts" +msgstr "הצגה והתאמה של קיצורי מקשים" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281 -msgid "modified" -msgstr "שונה" - -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283 +#, c-format +msgid "%d modified" +msgid_plural "%d modified" +msgstr[0] "‫%d נערך" +msgstr[1] "‫%d נערכו" +msgstr[2] "‫%d נערכו" +msgstr[3] "‫%d נערכו" + +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "איפוס כל צירופי המקשים?" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "undone." @@ -2235,14 +2247,14 @@ msgstr "" "איפוס צירופי המקשים עשוי להשפיע על ההתאמה האישית של המקלדת שלך. לא נתן לבטל " "פעולה זאת." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:435 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:436 msgid "Reset All" msgstr "איפוס הכל" @@ -2487,61 +2499,61 @@ msgid "1 hour" msgstr "שעה" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 msgctxt "blank_screen" msgid "1 minute" msgstr "דקה" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 msgctxt "blank_screen" msgid "2 minutes" msgstr "2 דקות" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 msgctxt "blank_screen" msgid "3 minutes" msgstr "3 דקות" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 msgctxt "blank_screen" msgid "4 minutes" msgstr "4 דקות" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 msgctxt "blank_screen" msgid "5 minutes" msgstr "5 דקות" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 msgctxt "blank_screen" msgid "8 minutes" msgstr "8 דקות" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 msgctxt "blank_screen" msgid "10 minutes" msgstr "10 דקות" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 msgctxt "blank_screen" msgid "12 minutes" msgstr "12 דקות" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 msgctxt "blank_screen" msgid "15 minutes" msgstr "רבע שעה" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 msgctxt "blank_screen" msgid "Never" msgstr "לעולם לא" @@ -2588,65 +2600,65 @@ msgstr "הגנה על השיחות שלך" msgid "General" msgstr "כללי" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57 msgid "Primary Button" msgstr "לחצן ראשי" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:58 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads." msgstr "הגדרת סדר הכפתורים הפיזיים על עכברים ומשטחי מגע." -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:84 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:169 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:122 msgid "Mouse" msgstr "עכבר" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142 msgid "Mouse Speed" msgstr "מהירות העכבר" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 msgid "Double-click timeout" msgstr "תום זמן ההמתנה ללחיצה כפולה" #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:166 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 msgid "Natural Scrolling" msgstr "גלילה טבעית" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:231 msgid "Scrolling moves the content, not the view." msgstr "גלילה מזיזה את התוכן, לא את התצוגה." -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:193 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:213 msgid "Touchpad" msgstr "משטח מגע" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247 msgid "Touchpad Speed" msgstr "מהירות משטח מגע" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270 msgid "Tap to Click" msgstr "הקשה היא לחיצה" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:286 msgid "Two-finger Scrolling" msgstr "גלילה בשתי אצבעות" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:303 msgid "Edge Scrolling" msgstr "קצה גלילה" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:335 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441 msgid "Test Your _Settings" msgstr "ב_דיקת ההגדרות שלך" @@ -2749,7 +2761,7 @@ msgid "Connected" msgstr "מחובר" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:327 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:333 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76 panels/network/network-ethernet.ui:111 #: panels/network/network-mobile.ui:450 panels/network/network-vpn.ui:77 msgid "Options…" @@ -2764,11 +2776,16 @@ msgid "" msgstr "" "הפעלת נקודה חמה תגרום ניתוק מ־%s, וכן לא תתאפשר גישה לרשת דרך אינטרנט אלחוטי." -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:265 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:267 msgid "Must have a minimum of 8 characters" msgstr "חובה 8 תווים לכל הפחות" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:479 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272 +#, c-format +msgid "Must have a maximum of %d characters" +msgstr "חובה %d תווים לכל הפחות" + +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488 msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?" msgstr "הפעלת נקודת חמה אלחוטית?" @@ -2906,50 +2923,50 @@ msgid "Profile %d" msgstr "פרופיל %d" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97 #: panels/network/net-device-wifi.c:228 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101 #: panels/network/net-device-wifi.c:233 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107 msgid "WPA3" msgstr "WPA3" #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279 msgid "Enhanced Open" msgstr "פתוחה מורחבת" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125 msgid "Enterprise" msgstr "ארגוני" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130 #: panels/network/net-device-wifi.c:218 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "ללא" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151 msgid "Never" msgstr "לעולם לא" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:107 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:108 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" @@ -2958,116 +2975,116 @@ msgstr[1] "שלשום" msgstr[2] "לפני %i ימים" msgstr[3] "לפני %i ימים" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293 #, c-format msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)" msgstr "‏%d מ״ב/שנייה (%1.1f גה״צ‏)" #. Translators: network device speed -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:214 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:220 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "‏%d מ״ב/שנייה" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308 msgid "2.4 GHz / 5 GHz" msgstr "‏5 גה״צ / 2.4 גה״צ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310 msgid "2.4 GHz" msgstr "2.4 גה״צ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312 msgid "5 GHz" msgstr "5 גה״צ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "ללא" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "חלש" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "טוב" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "טוב" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "מצוין" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:149 -#: panels/network/net-device-mobile.c:447 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:147 +#: panels/network/net-device-mobile.c:442 msgid "IPv4 Address" msgstr "כתובת IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:150 -#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:149 +#: panels/network/net-device-mobile.c:443 panels/network/network-mobile.ui:218 msgid "IPv6 Address" msgstr "כתובת IPv6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411 #: panels/network/net-device-ethernet.c:152 #: panels/network/net-device-ethernet.c:154 -#: panels/network/net-device-mobile.c:451 panels/network/net-device-mobile.c:452 +#: panels/network/net-device-mobile.c:446 panels/network/net-device-mobile.c:447 #: panels/network/network-mobile.ui:201 msgid "IP Address" msgstr "כתובת IP" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:163 -#: panels/network/net-device-mobile.c:456 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:169 +#: panels/network/net-device-mobile.c:451 msgid "DNS4" msgstr "DNS4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:164 -#: panels/network/net-device-mobile.c:457 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:170 +#: panels/network/net-device-mobile.c:452 msgid "DNS6" msgstr "DNS6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:166 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:168 -#: panels/network/net-device-mobile.c:459 panels/network/net-device-mobile.c:460 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:172 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:174 +#: panels/network/net-device-mobile.c:454 panels/network/net-device-mobile.c:455 #: panels/network/network-mobile.ui:253 panels/network/network-mobile.ui:271 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471 msgid "Forget Connection" msgstr "לשכוח התחברות" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "הסרת פרופיל התחברות" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475 msgid "Remove VPN" msgstr "הסרת VPN" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493 msgid "Details" msgstr "פרטים" @@ -3081,21 +3098,21 @@ msgstr "אוטומטית" msgid "Identity" msgstr "זהות" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:245 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:226 msgid "Delete Address" msgstr "מחיקת כתובת" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:400 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:370 msgid "Delete Route" msgstr "מחיקת נתיב" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:754 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:726 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -3152,7 +3169,9 @@ msgid "Supported Frequencies" msgstr "תדרים נתמכים" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:160 panels/network/network-mobile.ui:235 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:161 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:163 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:165 panels/network/network-mobile.ui:235 msgid "Default Route" msgstr "נתיב בררת המחדל" @@ -3415,19 +3434,19 @@ msgstr "" "רשת;אלחוטי;אלחוטית;וייפיי;IP;רשת מקומית;מתווך;פרוקסי;אינטרנט;רשת רחבה;רוחב פס;" "מודם;בלוטות׳;DNS;נקודה חמה;" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:95 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:96 msgid "never" msgstr "מעולם לא" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:103 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:104 msgid "today" msgstr "היום" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:105 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:106 msgid "yesterday" msgstr "אתמול" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:174 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:180 msgid "Last used" msgstr "שימוש אחרון" @@ -3436,7 +3455,7 @@ msgstr "שימוש אחרון" #. * profile. It is also used to display ethernet in the #. * device list. #. -#: panels/network/net-device-ethernet.c:261 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:267 #: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18 msgid "Wired" msgstr "קווי" @@ -3474,21 +3493,21 @@ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "התקן הרשת האלחוטית אינו תומך במצב נקודה חמה" #: panels/network/net-proxy.c:69 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 +#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965 msgid "Off" msgstr "כבוי" @@ -3962,7 +3981,7 @@ msgstr "_שם משתמש" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:478 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:363 msgid "_Password" msgstr "_ססמה" @@ -4282,21 +4301,21 @@ msgctxt "notifications" msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "הצגת _תוכן הודעה במסך נעילה" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 +#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677 msgid "On" msgstr "פעיל" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:44 msgid "_Do Not Disturb" msgstr "_נא לא להפריע" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:52 msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "התרעות במסך _נעילה" @@ -4309,26 +4328,26 @@ msgstr "שליטה בהתרעות שתוצגנה ומה הן תצגנה" msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;" msgstr "התרעות;באנר;הודעה;אזור דיווחים;הודעה קופצת;" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148 msgctxt "Online Account" msgid "Other" msgstr "אחר" #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'. -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:576 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "חשבון %s" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:916 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:870 msgid "Error removing account" msgstr "אירעה שגיאה בעת הסרת החשבון" #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com #. * or rishi). #. -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:936 #, c-format msgid "%s removed" msgstr "הסרת %s" @@ -4370,7 +4389,7 @@ msgstr "אין חיבור לאינטרנט - יש להתחבר על מנת לה msgid "Add an account" msgstr "הוספת חשבון" -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238 +#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223 msgid "Remove Account" msgstr "הסרת חשבון" @@ -4407,9 +4426,9 @@ msgstr "%i %s %i %s" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "שעה" -msgstr[1] "שעות" -msgstr[2] "שעתיים" -msgstr[3] "" +msgstr[1] "שעתיים" +msgstr[2] "שעות" +msgstr[3] "שעות" #: panels/power/cc-battery-row.c:100 msgid "minute" @@ -4417,7 +4436,7 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "דקות" msgstr[2] "דקות" -msgstr[3] "" +msgstr[3] "דקות" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" #: panels/power/cc-battery-row.c:117 @@ -4508,8 +4527,8 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "התקני קלט למשחקים" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1779 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:63 msgid "Battery" msgstr "סוללה" @@ -4523,53 +4542,81 @@ msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "נוסף" -#: panels/power/cc-power-panel.c:411 +#: panels/power/cc-power-panel.c:382 msgid "Batteries" msgstr "סוללות" -#: panels/power/cc-power-panel.c:632 +#: panels/power/cc-power-panel.c:644 msgid "When _idle" msgstr "ב_חוסר פעילות" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1081 +#: panels/power/cc-power-panel.c:796 msgid "Suspend" msgstr "השהיה" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1082 +#: panels/power/cc-power-panel.c:797 msgid "Power Off" msgstr "כיבוי" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1083 +#: panels/power/cc-power-panel.c:798 msgid "Hibernate" msgstr "מצב תרדמת" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1084 +#: panels/power/cc-power-panel.c:799 msgid "Nothing" msgstr "לא לעשות דבר" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1135 +#: panels/power/cc-power-panel.c:858 msgid "When on battery power" msgstr "בעת הפעלה מהסוללה" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1137 +#: panels/power/cc-power-panel.c:860 msgid "When plugged in" msgstr "כאשר מחובר לחשמל" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1277 +#: panels/power/cc-power-panel.c:980 +msgctxt "Idle time" +msgid "Never" +msgstr "לעולם לא" + +#: panels/power/cc-power-panel.c:1066 msgid "Automatic suspend" msgstr "השהיה אוטומטית" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1799 -msgid "Power Mode" -msgstr "מצב כיבוי" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1171 +msgid "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature." +msgstr "מצב הביצועים הושבת זמנית עקב טמפרטורה גבוהה בזמן הפעילות." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1809 -msgid "Power Saving" -msgstr "חיסכון בחשמל" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1173 +msgid "" +"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a " +"stable surface to restore." +msgstr "" +"זוהו ירכיים: מצב הביצועים אינו זמין באופן זמני. יש להעביר את המכשיר למשטח יציב " +"כדי לשחזר את המצב הקודם." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1817 -msgid "Suspend & Power Button" -msgstr "השהיה וכפתור כיבוי" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1175 +msgid "Performance mode temporarily disabled." +msgstr "מצב הביצועים מושבת זמנית." + +#: panels/power/cc-power-panel.c:1218 +msgid "" +"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when battery " +"is sufficiently charged." +msgstr "" +"סוללה חלשה: חיסכון בחשמל הופעל. המצב הקודם ישוחזר כאשר הסוללה תיטען באופן מספק." + +#. translators: "%s" is an application name +#: panels/power/cc-power-panel.c:1226 +#, c-format +msgid "Power Saver mode activated by “%s”." +msgstr "מצב החיסכון בחשמל הופעל על ידי „%s”." + +#. translators: "%s" is an application name +#: panels/power/cc-power-panel.c:1230 +#, c-format +msgid "Performance mode activated by “%s”." +msgstr "מצב הביצועים מופעל על ידי „%s”." #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog. #: panels/power/cc-power-panel.ui:13 @@ -4631,116 +4678,120 @@ msgctxt "automatic_suspend" msgid "2 hours" msgstr "שעתיים" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:227 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:107 +msgid "Power Mode" +msgstr "מצב כיבוי" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:108 msgid "Affects system performance and power usage." msgstr "השפעה על ביצועי המערכת וצריכה החשמל." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:297 -msgid "_Screen Brightness" -msgstr "בהירות המ_סך" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:142 +msgid "Power Saving Options" +msgstr "אפשרויות חיסכון בחשמל" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:346 -msgid "Automatic Brightness" -msgstr "בהירות אוטומטית" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:146 +msgid "Automatic Screen Brightness" +msgstr "בהירות מסך אוטומטית" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:382 -msgid "_Keyboard Brightness" -msgstr "בהירות המ_קלדת" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:147 +msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light." +msgstr "בהירות המסך מתכווננת לפי האור שמסביב." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:431 -msgid "Dim Screen When Inactive" -msgstr "עמעום המסך בחוסר פעילות" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:160 +msgid "Dim Screen" +msgstr "עמעום מסך" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:466 -msgid "_Blank Screen" -msgstr "ה_חשכת המסך" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:161 +msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive." +msgstr "מפחית את בהירות המסך כאשר המחשב אינו פעיל." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:502 -msgid "_Automatic Suspend" -msgstr "השהיה _אוטומטית" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:174 +msgid "Screen _Blank" +msgstr "ה_חשכת מסך" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:547 -msgid "_Wi-Fi" -msgstr "רשת _אלחוטית" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:175 +msgid "Turns the screen off after a period of inactivity." +msgstr "מכבה את המסך לאחר זמן מה של חוסר פעילות." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:559 -msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." -msgstr "ניתן לכבות את הרשת האל־חוטי על מנת לשמור סוללה." +#: panels/power/cc-power-panel.ui:183 +msgid "Automatic Power Saver" +msgstr "חיסכון אוטומטי בחשמל" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:609 -msgid "_Mobile Broadband" -msgstr "רשת ניידת בפס _רחב" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:184 +msgid "Enables power saver mode when battery is low." +msgstr "מאפשר מצב חיסכון בחשמל כאשר הסוללה חלשה." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:621 -msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." -msgstr "ניתן לכבות פס רחב נייד (‏‏LTE, 4G, 3G וכו׳) על מנת לשמור סוללה." +#: panels/power/cc-power-panel.ui:198 +msgid "_Automatic Suspend" +msgstr "השהיה _אוטומטית" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:671 -msgid "_Bluetooth" -msgstr "_בלוטות'" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:199 +msgid "Pauses the computer after a period of inactivity." +msgstr "משהה את המחשב זמן מה של חוסר פעילות." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:683 -msgid "Bluetooth can be turned off to save power." -msgstr "ניתן לכבות את הבלוטות' על מנת לשמור סוללה." +#: panels/power/cc-power-panel.ui:217 +msgid "Suspend & Power Button" +msgstr "השהיה וכפתור כיבוי" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:759 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:221 msgid "Po_wer Button Behavior" msgstr "פעולת כפתור _כיבוי" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:797 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:229 msgid "Show Battery _Percentage" msgstr "הצגת אחוז ה_סוללה" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:872 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:268 msgid "Automatic Suspend" msgstr "השהיה אוטומטית" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:897 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:293 msgid "_Plugged In" msgstr "ב_חיבור לחשמל" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:913 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:309 msgid "On _Battery Power" msgstr "על _סוללה" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74 msgid "Delay" msgstr "השהיה" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61 msgid "Lap detected: performance mode unavailable" msgstr "התגלו ברכיים: מצב ביצועים לא זמין" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63 msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable" msgstr "טמפרטורת חומרה גבוהה: מצב הביצוע אינו זמין" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64 msgid "Performance mode unavailable" msgstr "מצב הביצוע אינו זמין" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87 panels/power/cc-power-profile-row.c:187 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86 panels/power/cc-power-profile-row.c:185 msgid "High performance and power usage." msgstr "ביצועים גבוהים וצריכת חשמל מוגברת." -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184 msgid "Performance" msgstr "ביצועים" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192 -msgid "Balanced Power" -msgstr "צריכת חשמל מאוזנת" +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188 +msgid "Balanced" +msgstr "מאוזן" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189 msgid "Standard performance and power usage." msgstr "ביצועים רגילים וצריכת חשמל רגילה." -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192 msgid "Power Saver" msgstr "חיסכון בחשמל" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193 msgid "Reduced performance and power usage." msgstr "ביצועים מופחתים וצריכת חשמל חסכונית." @@ -4787,16 +4838,20 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "מדפסת „%s” הוסרה" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926 msgid "Failed to add new printer." msgstr "הוספת המדפסת החדשה נכשלה." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "לא ניתן לטעון את מנשק המשתמש: %s" +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293 +msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" +msgstr "שחרור להוספת מדפסות ולשינוי הגדרות" + #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3 msgid "Printers" msgstr "מדפסות" @@ -4812,8 +4867,8 @@ msgstr "מדפסת;תור;הדפסה;דף;דיו;טונר;" #. Translators: This is the title presented at top of the dialog. #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311 msgid "Add Printer" msgstr "הוספת מדפסת" @@ -4865,7 +4920,7 @@ msgstr "מיקום" #. Translators: Name of column showing printer drivers #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122 -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236 msgid "Driver" msgstr "מנהל התקן" @@ -5042,55 +5097,55 @@ msgstr "_אימות" msgid "No Active Printer Jobs" msgstr "אין משימת הדפסה פעילה" -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269 msgid "Unlock Print Server" msgstr "שחרור שרת הדפסה" #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273 #, c-format msgid "Unlock %s." msgstr "שחרור %s." #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277 #, c-format msgid "Enter username and password to view printers on %s." msgstr "יש להזין שם משתמש וססמה להצגת מדפסות על %s." -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587 msgid "Searching for Printers" msgstr "חיפוש מדפסות" #. Translators: The found device is a printer connected via USB -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375 msgid "USB" msgstr "USB" #. Translators: The found device is a printer connected via serial port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380 msgid "Serial Port" msgstr "יציאה טורית" #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387 msgid "Parallel Port" msgstr "יציאה מקבילית" #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "מיקום: %s" #. Translators: Network address of found printer -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434 #, c-format msgid "Address: %s" msgstr "כתובת: %s" #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461 msgid "Server requires authentication" msgstr "אימות _פנימי" @@ -5231,7 +5286,7 @@ msgid "No pre-filtering" msgstr "אין סינון קדם" #. Translators: Name of column showing printer manufacturers -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220 msgid "Manufacturer" msgstr "יצרן" @@ -5400,8 +5455,8 @@ msgstr "הפעלה מחדש" #. Translators: This button adds new printer. #: panels/printers/printers.ui:12 -msgid "Add…" -msgstr "הוספה…" +msgid "Add Printer…" +msgstr "הוספת מדפסת…" #: panels/printers/printers.ui:187 msgid "No printers" @@ -5422,7 +5477,7 @@ msgstr "" "‫‫‬‫‬אינם זמינים, עמך הסליחה." #: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189 -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203 msgid "Formats" msgstr "תבניות" @@ -5486,39 +5541,43 @@ msgstr "מדידה" msgid "Paper" msgstr "נייר" -#: panels/region/cc-region-panel.c:740 -msgid "Login _Screen" -msgstr "_מסך כניסה" +#: panels/region/cc-region-panel.ui:42 +msgid "My Account" +msgstr "החשבון שלי" + +#: panels/region/cc-region-panel.ui:53 +msgid "Login Screen" +msgstr "מסך כניסה" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:34 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:78 msgid "Language" msgstr "שפה" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:45 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:89 msgid "The language used for text in windows and web pages." msgstr "השפה שתשמש עבור הטקסט בחלונות ובדפי האינטרנט." -#: panels/region/cc-region-panel.ui:85 panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:406 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:129 panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309 msgid "_Language" msgstr "_שפה" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:120 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:164 msgid "Restart the session for changes to take effect" msgstr "יש לסגור את ההפעלה הנוכחית כדי להחיל את השינויים" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:135 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:179 msgid "Restart…" msgstr "הפעלה מחדש…" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:170 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:214 msgid "The format used for numbers, dates, and currencies." msgstr "התבנית שתשמש עבור מספרים, תאריכים ומטבעות." -#: panels/region/cc-region-panel.ui:204 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:248 msgid "_Formats" msgstr "_תבניות" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:231 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:275 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" msgstr "הגדרות כניסה נמצאות בשימוש על ידי כל המשתמשים בעת כניסה למערכת" @@ -5690,7 +5749,7 @@ msgid "_OK" msgstr "_אישור" #: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9 -#: panels/search/cc-search-panel.ui:59 +#: panels/search/cc-search-panel.ui:57 msgid "Search Locations" msgstr "מקומות לחיפוש" @@ -5714,7 +5773,7 @@ msgstr "סימניות" msgid "Other" msgstr "אחר" -#: panels/search/cc-search-panel.c:152 +#: panels/search/cc-search-panel.c:151 msgid "No applications found" msgstr "לא נמצאו יישומים" @@ -5907,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in:11 msgid "Enable or disable remote login" -msgstr "הפעלה או נטרול של התחברות מרוחקת" +msgstr "הפעלה או השבתה של התחברות מרוחקת" #: panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in:12 msgid "Authentication is required to enable or disable remote login" @@ -5958,47 +6017,47 @@ msgstr "עצמת צלילי מערכת" msgid "Volume Levels" msgstr "עצמת צלילי שכבות" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:65 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:63 msgid "Output" msgstr "פלט" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:90 msgid "Output Device" msgstr "התקן פלט" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:115 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:113 msgid "Test" msgstr "בדיקה" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 panels/sound/cc-sound-panel.ui:319 msgid "Configuration" msgstr "הגדרה" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:177 msgid "Balance" msgstr "איזון" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:204 msgid "Fade" msgstr "עמעום" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:231 msgid "Subwoofer" msgstr "סאבוופר" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:255 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:251 msgid "Input" msgstr "קלט" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:278 msgid "Input Device" msgstr "התקני קלט" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:352 msgid "Volume" msgstr "עצמה" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:372 msgid "Alert Sound" msgstr "צליל התראה" @@ -6315,7 +6374,7 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off." msgstr "צפצוף כאשר Num Lock או Caps Lock מופעלים או מושבתים." #: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412 msgid "_Sound Keys" msgstr "_צלילי מקשים" @@ -6345,7 +6404,7 @@ msgstr "התייחסות לרצף של מקשי החלפה כצירוף מקשי #: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:72 msgid "_Disable if two keys are pressed together" -msgstr "נ_טרול אם שני מקשים נלחצים ביחד" +msgstr "ה_שבתה אם שני מקשים נלחצים ביחד" #: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:85 msgid "Beep when a _modifier key is pressed" @@ -6418,32 +6477,32 @@ msgstr "הפעלת וכיבוי של תכונות נגישות באמצעות ה #. translators: the labels will read: #. * Cursor Size: Default -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351 msgctxt "cursor size" msgid "Default" msgstr "בררת מחדל" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354 msgctxt "cursor size" msgid "Medium" msgstr "בינוני" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 msgctxt "cursor size" msgid "Large" msgstr "גדול" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 msgctxt "cursor size" msgid "Larger" msgstr "גדול יותר" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363 msgctxt "cursor size" msgid "Largest" msgstr "ענק" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367 #, c-format msgid "%d pixel" msgid_plural "%d pixels" @@ -6468,65 +6527,69 @@ msgstr "ניגודיות _גבוהה" msgid "_Large Text" msgstr "טקסט _גדול" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238 +msgid "Enable A_nimations" +msgstr "הפעלת ה_נפשות" + +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273 msgid "C_ursor Size" msgstr "גודל _סמן" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320 #: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91 msgid "_Zoom" msgstr "ת_קריב" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366 msgid "Screen _Reader" msgstr "מ_קריא מסך" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474 msgid "Hearing" msgstr "שמיעה" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518 #: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68 msgid "_Visual Alerts" msgstr "התראות ח_זותיות" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626 msgid "Screen _Keyboard" msgstr "מקלדת _על המסך" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671 msgid "R_epeat Keys" msgstr "מקשים _חוזרים" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717 msgid "Cursor _Blinking" msgstr "ה_בהוב סמן" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763 msgid "_Typing Assist (AccessX)" msgstr "מסייע הה_קלדה (AccessX)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824 msgid "Pointing & Clicking" msgstr "הצבעה ולחיצה" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870 msgid "_Mouse Keys" msgstr "מקשי _עכבר" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915 msgid "_Locate Pointer" msgstr "_איתור סמן" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947 msgid "_Click Assist" msgstr "מסייע ל_חיצה" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993 msgid "_Double-Click Delay" msgstr "פרק זמן לחיצה _כפולה" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013 msgid "Double-Click Delay" msgstr "פרק זמן ללחיצה כפולה" @@ -7021,7 +7084,7 @@ msgstr "יש להיות מחובר לאינטרנט על מנת להוסיף מ msgid "_Enterprise Login" msgstr "_כניסה ארגונית" -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:220 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:225 msgid "Browse for more pictures" msgstr "עיון אחר תמונות נוספות" @@ -7492,7 +7555,7 @@ msgstr "" "כדי למחוק את המשתמש הנבחר\n" "ראשית יש ללחוץ על הסמל *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1545 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1538 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" msgstr "שחרור להוספת משתמשים ולשינוי הגדרות" @@ -7513,59 +7576,59 @@ msgstr "" msgid "Restart Now" msgstr "הפעלה מחדש כעת" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:157 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:173 msgid "User Icon" msgstr "סמל משתמש" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249 msgid "Account Settings" msgstr "הגדרות משתמש" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267 msgid "_Administrator" msgstr "_מנהל" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:301 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:268 msgid "" "Administrators can add and remove other users, and can change settings for all " "users." msgstr "מנהל יכול להוסיף ולהסיר משתמשים, וכן לשנות הגדרות עבור כלל המשתמשים." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:333 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284 msgid "_Parental Controls" msgstr "_בקרת הורים" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:377 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285 msgid "Open the Parental Controls application." msgstr "פתיחת יישום בקרת הורים." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:345 msgid "Authentication & Login" msgstr "אימות והתחברות" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:388 msgid "_Fingerprint Login" msgstr "כניסה באמצעות _טביעת אצבע" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:563 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:413 msgid "A_utomatic Login" msgstr "כניסה _אוטומטית" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:427 msgid "Account Activity" msgstr "פעילות בחשבון" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:634 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:458 msgid "Remove User…" msgstr "הסרת משתמש…" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:673 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:499 msgid "No Users Found" msgstr "לא נמצאו משתמשים" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:683 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:509 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "שחרור על מנת להוסיף משתמש." @@ -8158,6 +8221,51 @@ msgstr[3] "‏‫%u ערוצי קלט" msgid "System Sounds" msgstr "צלילי מערכת" +#~ msgid "Keyboard Shortcut" +#~ msgstr "צירופי מקשים" + +#~ msgid "This can be changed in Customize Shortcuts" +#~ msgstr "ניתן לשנות זאת בצירופי מקשים מותאמים" + +#~ msgid "Hold down and type to enter different characters" +#~ msgstr "יש ללחוץ כאן על מנת לבחור תווים שונים" + +#~ msgid "_Screen Brightness" +#~ msgstr "בהירות המ_סך" + +#~ msgid "_Keyboard Brightness" +#~ msgstr "בהירות המ_קלדת" + +#~ msgid "Dim Screen When Inactive" +#~ msgstr "עמעום המסך בחוסר פעילות" + +#~ msgid "_Blank Screen" +#~ msgstr "ה_חשכת המסך" + +#~ msgid "_Wi-Fi" +#~ msgstr "רשת _אלחוטית" + +#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." +#~ msgstr "ניתן לכבות את הרשת האל־חוטי על מנת לשמור סוללה." + +#~ msgid "_Mobile Broadband" +#~ msgstr "רשת ניידת בפס _רחב" + +#~ msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." +#~ msgstr "ניתן לכבות פס רחב נייד (‏‏LTE, 4G, 3G וכו׳) על מנת לשמור סוללה." + +#~ msgid "_Bluetooth" +#~ msgstr "_בלוטות'" + +#~ msgid "Bluetooth can be turned off to save power." +#~ msgstr "ניתן לכבות את הבלוטות' על מנת לשמור סוללה." + +#~ msgid "Balanced Power" +#~ msgstr "צריכת חשמל מאוזנת" + +#~ msgid "Add…" +#~ msgstr "הוספה…" + #~ msgid "Left Alt" #~ msgstr "‏Alt שמאלי" @@ -8207,9 +8315,6 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "ריקה" -#~ msgid "Choose keyboard layouts or input methods." -#~ msgstr "בחירת פריסת מקלת ושיטות קלט." - #~ msgid "Previous source" #~ msgstr "המקור הקודם" @@ -8225,9 +8330,6 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ msgid "Left+Right Alt" #~ msgstr "שמאלי+Alt ימני" -#~ msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings" -#~ msgstr "ניתן לשנות צירופי מקשים אלה בהגדרות המקלדת" - #~ msgid "Add user accounts and change passwords" #~ msgstr "הוספת משתמשים ושינוי הססמה שלך" @@ -10187,9 +10289,6 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ msgid "Carrier/link changed" #~ msgstr "ספק/קישור הוחלף" -#~ msgid "Manage notifications" -#~ msgstr "ניהול ההתרעות" - #~ msgid "Manage online accounts" #~ msgstr "ניהול החשבונות המקוונים" @@ -10405,9 +10504,6 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ msgid "Brightness & Lock" #~ msgstr "בהירות ונעילה" -#~ msgid "Screen brightness and lock settings" -#~ msgstr "הגדרות בהירות ונעילת התצוגה" - #~ msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;" #~ msgstr "בהירות;נעילה;עמעום;החשכה;צג;מסך;" @@ -11033,9 +11129,6 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ msgid "On AC _power:" #~ msgstr "מופעל באמצעות מ_קור חשמל:" -#~ msgid "Put the computer to sleep when inactive:" -#~ msgstr "הרדמת המחשב כאשר אינו פעיל:" - #~ msgid "When the _sleep button is pressed:" #~ msgstr "כאשר לחצן ה_שינה נלחץ:" -- cgit v1.2.1