From b5f191894c132c81cff5c5e5e4bcc4dcd442c848 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Wed, 14 Apr 2021 17:57:27 +0000 Subject: Update Portuguese translation --- po/pt.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a63525f4a..6aba209c6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 16:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 17:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-13 06:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-14 18:56+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese < >\n" "Language: pt\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Language: pt_PT\n" "X-Source-Language: C\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Session Bus" msgstr "Barramento da sessão" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:829 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1790 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "How much resources this application is using." msgstr "Quanto dos recursos esta aplicação está a utilizar." #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536 msgid "Storage" msgstr "Armazenamento de dados" @@ -311,35 +311,35 @@ msgid "No results found" msgstr "Sem resultados" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:239 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177 #: shell/cc-panel-list.ui:132 msgid "Try a different search" msgstr "Tente uma procura diferente" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554 msgid "" "How much disk space this application is occupying with app data and caches." msgstr "" "Quanto do espaço em disco esta aplicação está a ocupar com dados de " "aplicação e memória transitória." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569 msgid "Data" msgstr "Dados" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575 msgid "Cache" msgstr "Memória transitória" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581 msgid "Total" msgstr "Total" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598 msgid "Clear Cache…" msgstr "Limpar cache…" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Selecionar uma foto" #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:25 #: panels/display/cc-display-panel.c:1003 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:866 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Selecionar uma foto" #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299 #: panels/network/net-device-wifi.c:854 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 -#: panels/printers/pp-details-dialog.c:255 +#: panels/printers/pp-details-dialog.c:235 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "_Cancelar" #: panels/background/cc-background-chooser.c:349 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177 -#: panels/printers/pp-details-dialog.c:256 +#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224 msgid "_Open" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "_Selecionar" msgid "No languages found" msgstr "Nenhum idioma encontrado" -#: panels/common/cc-language-chooser.ui:78 +#: panels/common/cc-language-chooser.ui:82 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178 msgid "More…" msgstr "Mais…" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Contém a barra superior e as Atividades" #: panels/display/cc-display-panel.ui:221 msgid "Primary Display" -msgstr "Ecrã primário" +msgstr "Ecrã principal" #: panels/display/cc-display-panel.ui:243 msgid "" @@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr "" "Painel;Projetor;xrandr;Ecrã;Resolução;Atualizar;Monitor;Noturno;Luz;Azul;cor;" "anoitecer;amanhecer;" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:417 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:490 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:520 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -1801,94 +1801,94 @@ msgstr "Desconhecido" #. * example: #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:452 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453 #, c-format msgid "%s; Build ID: %s" msgstr "%s; ID da versão: %s" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468 #, c-format msgid "64-bit" msgstr "64-bit" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:470 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471 #, c-format msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:727 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728 msgid "X11" msgstr "X11" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:731 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:733 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51 msgid "Device Name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73 msgid "Hardware Model" msgstr "Modelo do equipamento" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82 msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91 msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109 msgid "Disk Capacity" msgstr "Capacidade do disco" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110 msgid "Calculating…" msgstr "A calcular…" #. translators: this field contains the distro name and version -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132 msgid "OS Name" msgstr "Nome do SO" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141 msgid "OS Type" msgstr "Tipo do SO" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150 msgid "GNOME Version" msgstr "Versão do GNOME" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160 msgid "Windowing System" msgstr "Gestor de janelas" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualização" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177 msgid "Software Updates" msgstr "Atualização de aplicações" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198 msgid "Rename Device" msgstr "Mudar o nome do dispositivo" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215 msgid "" "The device name is used to identify this device when it is viewed over the " "network, or when pairing Bluetooth devices." @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" "O nome do dispositivo é utilizado para identificá-lo quando este for visto " "pela rede, ou quando a emparelhar dispositivos Bluetooth." -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233 msgid "_Rename" msgstr "_Mudar o nome" @@ -2256,8 +2256,8 @@ msgid "Hold down and type to enter different characters" msgstr "Prima e digite para inserir caracteres alternativos" #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:298 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:314 shell/cc-window.ui:326 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" @@ -2265,15 +2265,15 @@ msgstr "Atalhos de teclado" msgid "Customize Shortcuts" msgstr "Atalhos personalizados" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:278 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281 msgid "modified" msgstr "modificado" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "Repor todos os atalhos?" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:429 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "undone." @@ -2281,14 +2281,14 @@ msgstr "" "Repor os atalhos pode afetar os seus atalhos personalizados. Isto não pode " "ser desfeito." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:433 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:434 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431 msgid "Reset All" msgstr "Repor tudo" @@ -2307,24 +2307,24 @@ msgid "Add Shortcut" msgstr "Adicionar atalho" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166 +msgid "No keyboard shortcut found" +msgstr "Nenhum atalho de teclado encontrado" + +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:48 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230 msgid "Back" msgstr "Recuar" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:190 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:235 msgid "Reset All…" msgstr "Repor tudo…" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:191 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:236 msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings" msgstr "Repor todos os atalhos para suas posições predefinidas" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:228 -msgid "No keyboard shortcut found" -msgstr "Nenhum atalho de teclado encontrado" - #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391 #, c-format msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled" @@ -2435,11 +2435,11 @@ msgstr "" "Usa o serviço de localização Mozilla: Políticas de Privacidade" -#: panels/location/cc-location-panel.ui:93 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:94 msgid "Allow the applications below to determine your location." msgstr "Permitir que as aplicações abaixo determinem sua localização." -#: panels/location/cc-location-panel.ui:113 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:114 msgid "No Applications Have Asked for Location Access" msgstr "Nenhuma aplicação requisitou acesso à localização" @@ -2645,11 +2645,11 @@ msgstr "Geral" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75 msgid "Primary Button" -msgstr "Botão primário" +msgstr "Botão principal" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads." -msgstr "Define a ordem dos botões físicos no rato e rato por toque." +msgstr "Define a ordem dos botões físicos no rato e painel tátil." #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 msgid "Left" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "O deslocamento move o conteúdo, não a vista." #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378 msgid "Touchpad" -msgstr "Rato por toque" +msgstr "Painel tátil" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501 msgid "Touchpad Speed" -msgstr "Velocidade do rato por toque" +msgstr "Velocidade do painel tátil" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560 msgid "Tap to Click" @@ -2715,43 +2715,43 @@ msgstr "Cinco cliques, hora de GEGL!" #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:141 msgid "Double click, primary button" -msgstr "Duplo clique, botão principal" +msgstr "Clique duplo, botão principal" #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:141 msgid "Single click, primary button" -msgstr "Clique, botão principal" +msgstr "Clique único, botão principal" #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:144 msgid "Double click, middle button" -msgstr "Duplo clique, botão do meio" +msgstr "Clique duplo, botão do meio" #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:144 msgid "Single click, middle button" -msgstr "Clique, botão do meio" +msgstr "Clique único, botão do meio" #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:147 msgid "Double click, secondary button" -msgstr "Duplo clique, botão secundário" +msgstr "Clique duplo, botão secundário" #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:147 msgid "Single click, secondary button" -msgstr "Clique, botão secundário" +msgstr "Clique único, botão secundário" #: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:3 msgid "Mouse & Touchpad" -msgstr "Rato e Rato por toque" +msgstr "Rato e Painel tátil" #: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:4 msgid "" "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed" msgstr "" -"Alterar a sensibilidade do seu rato ou rato por toque e escolher entre " -"destro ou canhoto" +"Alterar a sensibilidade do seu rato ou painel tátil e escolher entre destro " +"ou canhoto" #. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;" -msgstr "Trackpad;Ponteiro;Clique;Toque;Duplo;Botão;Trackball;Deslocar;" +msgstr "Trackpad;Cursor;Clique;Toque;Duplo;Botão;Trackball;Deslocar;" #: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." @@ -3543,11 +3543,11 @@ msgstr "O dispositivo sem-fio não suporta o modo ponto de acesso" #: panels/network/net-proxy.c:69 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 #: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392 @@ -4365,11 +4365,11 @@ msgstr "Ver o _conteúdo da mensagem no ecrã bloqueado" #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 #: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668 msgid "On" msgstr "Ligado" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Dispositivo para jogos" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc #: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1779 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1780 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -4632,15 +4632,15 @@ msgstr "Quando ligado à corrente" msgid "Automatic suspend" msgstr "Suspender automaticamente" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1799 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1800 msgid "Power Mode" msgstr "Modo de energia" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1809 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1810 msgid "Power Saving" msgstr "Poupança de energia" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1817 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1818 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "Botão de suspender e desligar" @@ -4922,20 +4922,20 @@ msgstr "" #. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name. #: panels/printers/pp-details-dialog.c:74 -#: panels/printers/pp-details-dialog.c:371 +#: panels/printers/pp-details-dialog.c:351 #, c-format msgid "%s Details" msgstr "Detalhes da impressora %s" -#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121 +#: panels/printers/pp-details-dialog.c:101 msgid "No suitable driver found" msgstr "Não foi encontrado controlador adequado" -#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252 +#: panels/printers/pp-details-dialog.c:232 msgid "Select PPD File" msgstr "Selecionar ficheiro PPD" -#: panels/printers/pp-details-dialog.c:261 +#: panels/printers/pp-details-dialog.c:241 msgid "" "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *." "PPD.GZ)" @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Alert Sound" msgstr "Alerta sonoro" -#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115 +#: panels/sound/cc-volume-slider.c:117 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr "Clique secundário _simulado" #: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:56 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button" -msgstr "Gera um clique secundário premindo e mantendo o botão primário" +msgstr "Gera um clique secundário premindo e mantendo o botão principal" #: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:79 #: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:158 @@ -6529,32 +6529,32 @@ msgstr "" #. translators: the labels will read: #. * Cursor Size: Default -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:344 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348 msgctxt "cursor size" msgid "Default" msgstr "Predefinição" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:347 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351 msgctxt "cursor size" msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354 msgctxt "cursor size" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 msgctxt "cursor size" msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 msgctxt "cursor size" msgid "Largest" msgstr "Maior ainda" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364 #, c-format msgid "%d pixel" msgid_plural "%d pixels" @@ -8034,7 +8034,7 @@ msgstr "Tablet (absoluto)" #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:19 msgid "Touchpad (relative)" -msgstr "Rato por toque (relativo)" +msgstr "Painel tátil (relativo)" #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:27 msgid "Tablet Preferences" @@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr "Utilitários para configurar o ambiente de trabalho GNOME" #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:10 msgid "Settings is the primary interface for configuring your system." -msgstr "A Definições é sua interface primária para configurar seu sistema." +msgstr "Definições é sua interface principal para configurar seu sistema." #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:20 msgid "The GNOME Project" @@ -8199,7 +8199,7 @@ msgstr "Todas as definições" #: shell/cc-window.ui:174 msgid "Primary Menu" -msgstr "Menu primário" +msgstr "Menu principal" #: shell/cc-window.ui:318 msgid "Warning: Development Version" -- cgit v1.2.1