From af31673bad8c6b616f4d4ff6d34db00c6f98d3d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yosef Or Boczko Date: Fri, 21 Apr 2023 09:35:09 +0000 Subject: Update Hebrew translation --- po/he.po | 943 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 469 insertions(+), 474 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 940bebe99..4da7d801e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 12:34+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" -"Language-Team: Hebrew <>\n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Session Bus" msgstr "אפיק הפעלה" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:828 -#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:265 -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:309 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:233 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:277 msgid "Devices" msgstr "התקנים" @@ -118,11 +118,9 @@ msgstr "‫%s משמש לפתיחת סוגי הקבצים והקישור msgid "%s of disk space used." msgstr "‫%s משטח הכונן מנוצלים." -#. List of apps. #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 msgid "Apps" msgstr "יישומים" @@ -148,7 +146,8 @@ msgstr "פרטי יישום" #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:230 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:82 -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:41 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:40 +#: shell/cc-window.ui:42 msgid "Search" msgstr "חיפוש" @@ -171,10 +170,10 @@ msgstr "קבלת חיפושי מערכת ושליחת התוצאות" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:821 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:951 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:918 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477 -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 msgid "Disabled" msgstr "מושבת" @@ -350,26 +349,27 @@ msgstr "בחירת תמונה" #: panels/background/cc-background-chooser.c:315 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284 #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:31 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:42 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23 -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125 -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:745 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:142 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:744 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:100 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:215 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334 -#: panels/network/net-device-wifi.c:867 +#: panels/network/net-device-wifi.c:863 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:269 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:24 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:479 panels/usage/cc-usage-panel.c:139 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:447 panels/usage/cc-usage-panel.c:139 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:166 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:611 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:629 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:627 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17 #: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:32 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:108 @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "_ביטול" #: panels/background/cc-background-chooser.c:316 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:216 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:270 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:480 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:448 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167 msgid "_Open" msgstr "_פתיחה" @@ -439,9 +439,6 @@ msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;" msgstr "רקע;תמונת רקע;צג;מסך;שולחן עבודה;סגנון;בהיר;כהה;סטייל;מראה;" #: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11 -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:130 -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:18 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:124 msgid "Enable" msgstr "לאפשר" @@ -589,25 +586,25 @@ msgid "The target whitepoint was not obtainable." msgstr "יעד נקודת הלובן אינו בר השגה." #. TRANSLATORS: the display calibration process is finished -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:452 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:451 msgid "Complete!" msgstr "הושלם!" #. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show #. * the translated (or untranslated) error string after this -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:460 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:459 msgid "Calibration failed!" msgstr "הכיול נכשל!" #. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:467 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:466 msgid "You can remove the calibration device." msgstr "ניתן להסיר את התקן הכיול." #. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the #. * display off the screen (although we do cope if this is #. * detected early enough) -#: panels/color/cc-color-calibrate.c:535 +#: panels/color/cc-color-calibrate.c:534 msgid "Do not disturb the calibration device while in progress" msgstr "נא לא להפריע להתקן הכיול במהלך ההתקדמות" @@ -683,7 +680,7 @@ msgid "Show color profiles for %s" msgstr "הצגת פרופילי צבע עבור %s" #. not calibrated -#: panels/color/cc-color-device.c:291 +#: panels/color/cc-color-device.c:290 msgid "Not calibrated" msgstr "ללא כיול" @@ -872,13 +869,13 @@ msgstr "דרושה מדיה לכתיבה" #: panels/color/cc-color-panel.ui:313 msgid "" -"You may find these instructions on how to use the profile on GNU/Linux, Apple OS X and Microsoft Windows systems useful." +"You may find these instructions on how to use the profile on GNU/Linux, Apple OS X and Microsoft Windows systems useful." msgstr "" -"יכול להיות שההנחיות הבאות על אופן השימוש בפרופיל תחת GNU/לינוקס, Apple OS X ו־Microsoft Windows יביאו לך תועלת." +"יכול להיות שההנחיות הבאות על אופן השימוש בפרופיל תחת GNU/לינוקס, Apple OS X ו־Microsoft Windows יביאו לך תועלת." #: panels/color/cc-color-panel.ui:335 msgid "Add Profile" @@ -1153,17 +1150,13 @@ msgstr "לא נמצאו שפות" msgid "More…" msgstr "עוד…" -#: panels/common/cc-permission-infobar.c:109 +#: panels/common/cc-permission-infobar.c:194 msgid "Unlock to Change Settings" msgstr "יש לשחרר לשינוי הגדרות" -#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:42 -msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed." -msgstr "יש לשחרר חלק מההגדרות בכדי לבצע בהן שינויים." - -#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:59 -msgid "Unlock…" -msgstr "שחרור…" +#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:6 +msgid "_Unlock…" +msgstr "_שחרור…" #: panels/common/cc-time-editor.ui:25 msgid "Increment Hour" @@ -1186,12 +1179,12 @@ msgid "Decrement Minute" msgstr "הפחתת דקה" #: panels/common/cc-util.c:127 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:167 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:199 msgid "Today" msgstr "היום" #: panels/common/cc-util.c:131 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:169 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:201 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" @@ -1288,26 +1281,26 @@ msgctxt "hotspot" msgid "Hotspot" msgstr "נקודה חמה" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:165 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169 msgid "24-hour" msgstr "24 שעות" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:167 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:171 msgid "AM / PM" msgstr "AM / PM" #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:238 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:242 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" msgstr "%e ב%B %Y, %l:%M %p" #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:243 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:247 msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "%e ב%B %Y, %R" #. Translators: "city, country" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:398 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:400 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" @@ -1315,7 +1308,7 @@ msgstr "%s, %s" #. Update the timezone on the listbow row #. Translators: "timezone (details)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:415 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:417 #, c-format msgctxt "timezone desc" msgid "%s (%s)" @@ -1346,84 +1339,71 @@ msgstr "תאריך ושעה _אוטומטיים" msgid "Requires internet access" msgstr "נדרש חיבור לאינטרנט" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:138 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:135 msgid "Date & _Time" msgstr "תאריך ו_שעה" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:162 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:159 msgid "Automatic Time _Zone" msgstr "אזור _זמן אוטומטי" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:163 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:160 msgid "Requires location services enabled and internet access" msgstr "נדרשת גישה לשירותי מיקום וחיבור לאינטרנט" -#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings. -#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:170 -#: panels/display/cc-display-settings.ui:23 -#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:45 -#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:40 panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:819 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:948 -#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:475 -msgid "Enabled" -msgstr "פעיל" - -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:178 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:172 msgid "Time Z_one" msgstr "_אזור זמן" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:203 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:197 msgid "Time _Format" msgstr "_תבנית זמן" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:247 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:241 msgid "January" msgstr "ינואר" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:248 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:242 msgid "February" msgstr "פברואר" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:249 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:243 msgid "March" msgstr "מרץ" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:250 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:244 msgid "April" msgstr "אפריל" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:251 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:245 msgid "May" msgstr "מאי" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:252 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:246 msgid "June" msgstr "יוני" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:253 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:247 msgid "July" msgstr "יולי" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:248 msgid "August" msgstr "אוגוסט" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:255 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:249 msgid "September" msgstr "ספטמבר" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:256 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:250 msgid "October" msgstr "אוקטובר" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:257 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:251 msgid "November" msgstr "נובמבר" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:258 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:252 msgid "December" msgstr "דצמבר" @@ -1529,37 +1509,33 @@ msgstr "הגדרות לדיווח אוטומטי של בעיות" msgid "diagnostics;crash;" msgstr "אבחון;אבחנה;קריסה;" -#: panels/display/cc-display-panel.c:493 +#: panels/display/cc-display-panel.c:496 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750 msgid "On" msgstr "פעיל" -#: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166 +#: panels/display/cc-display-panel.c:498 panels/network/cc-net-proxy-page.c:181 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748 msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: panels/display/cc-display-panel.c:931 +#: panels/display/cc-display-panel.c:937 msgid "Apply Changes?" msgstr "להחיל שינויים?" -#: panels/display/cc-display-panel.c:936 +#: panels/display/cc-display-panel.c:942 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "אי אפשר להחיל את השינויים" -#: panels/display/cc-display-panel.c:938 +#: panels/display/cc-display-panel.c:944 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "אולי זה קשור למגבלות חומרה." -#: panels/display/cc-display-panel.ui:43 -#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21 -msgid "_Apply" -msgstr "ה_חלה" - -#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:209 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:33 panels/display/cc-display-panel.ui:89 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:220 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:259 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22 #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 panels/printers/new-printer-dialog.ui:64 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:19 @@ -1570,35 +1546,40 @@ msgstr "ה_חלה" msgid "Back" msgstr "חזרה" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:100 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:54 +#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21 +msgid "_Apply" +msgstr "ה_חלה" + +#: panels/display/cc-display-panel.ui:111 msgid "Display Settings Disabled" msgstr "הגדרות הצג מושבתות" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:111 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:122 msgid "Multiple Displays" msgstr "צגים מרובים" #. 'Join' as in 'Join displays' -#: panels/display/cc-display-panel.ui:120 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:131 msgid "Join" msgstr "הצטרפות" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:127 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:138 msgid "Mirror" msgstr "מראה" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:155 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:166 msgid "Contains top bar and Activities" msgstr "מכיל את השורה העליונה וכפתור פעילויות" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:156 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:167 msgid "Primary Display" msgstr "צג ראשי" #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down -#: panels/display/cc-display-panel.ui:177 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:216 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:117 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:188 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:227 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:86 msgid "Night Light" msgstr "תאורת לילה" @@ -1627,6 +1608,16 @@ msgstr "לרוחב (הפוך)" msgid "%.2lf Hz" msgstr "‏%.2lf הרץ" +#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings. +#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup +#: panels/display/cc-display-settings.ui:23 +#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:45 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:915 +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:475 +msgid "Enabled" +msgstr "פעיל" + #: panels/display/cc-display-settings.ui:43 msgctxt "display setting" msgid "Orientation" @@ -1651,7 +1642,7 @@ msgctxt "display setting" msgid "Scale" msgstr "גודל" -#: panels/display/cc-night-light-page.c:269 +#: panels/display/cc-night-light-page.c:268 msgid "Night Light cannot be used from a virtual machine." msgstr "לא ניתן להשתמש בתאורת לילה ממכונה וירטואלית." @@ -1667,16 +1658,16 @@ msgstr "" "יתכן וזה כתוצאה מההתקן הגרפי שבשימוש, או מכך ששולחן העבודה בשימוש מרחוק" #. Inhibit the redshift functionality until the next day starts -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:60 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:54 msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow" msgstr "להשבית באופן זמני עד מחר" #. This cancels the redshift inhibit. -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:74 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:68 msgid "Restart Filter" msgstr "הפעלה מחדש של המסננים" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:97 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:82 msgid "" "Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye " "strain and sleeplessness." @@ -1684,59 +1675,59 @@ msgstr "" "תאורת לילה משנה את צבע המסך לצבע חם יותר. אפשרות זו מפחיתה את העומס על " "העיניים הגורם לעייפות." -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:134 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:100 msgid "Schedule" msgstr "לוח זמנים" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:142 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:108 msgid "Sunset to Sunrise" msgstr "מהשקיעה עד לזריחה" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:143 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:109 msgid "Manual Schedule" msgstr "לוח זמנים מותאם" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:156 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:122 #: panels/region/cc-format-preview.ui:35 msgid "Times" msgstr "זמנים" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:169 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:135 msgid "From" msgstr "מ־" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:194 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:281 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:160 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:247 msgid "Hour" msgstr "שעה" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:200 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:287 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:166 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:253 msgid ":" msgstr ":" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:217 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:304 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:183 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:270 msgid "Minute" msgstr "דקה" #. This is the short form for the time period in the morning -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:227 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:314 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:193 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:280 msgid "AM" msgstr "AM" #. This is the short form for the time period in the afternoon -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:239 -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:326 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:205 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:292 msgid "PM" msgstr "PM" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:256 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:222 msgid "To" msgstr "עד" -#: panels/display/cc-night-light-page.ui:362 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:328 msgid "Color Temperature" msgstr "טמפרטורת הצבע" @@ -1910,10 +1901,10 @@ msgstr "" #. Translators: Unknown endpoint host for WireGuard (invalid setting) #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:294 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:314 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:355 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:385 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:297 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:317 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:358 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:388 #: panels/network/connection-editor/ce-page-wireguard.c:368 #: panels/sound/cc-alert-chooser-window.c:350 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:100 @@ -2228,33 +2219,33 @@ msgstr "" "מפתח;אינדקס;שם;רשת;זהות;פרטיות;" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:332 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:335 #, c-format msgid "64-bit" msgstr "64 סיביות" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:335 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:338 #, c-format msgid "32-bit" msgstr "32 סיביות" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:623 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:626 msgid "X11" msgstr "X11" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:627 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:630 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:629 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:632 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell #. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available” -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:707 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:710 msgid "Not Available" msgstr "לא זמין" @@ -2263,7 +2254,7 @@ msgid "System Logo" msgstr "לוגו המערכת" #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:33 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:21 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:278 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:12 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:269 msgid "Device Name" msgstr "שם ההתקן" @@ -2502,7 +2493,7 @@ msgstr "ביטול/הפעלה של ניגודיות גבוהה" msgid "No input sources found" msgstr "לא נמצא מקור קלט" -#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:993 +#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:990 msgctxt "Input Source" msgid "Other" msgstr "אחר" @@ -2539,8 +2530,8 @@ msgstr "העדפות" msgid "View Keyboard Layout" msgstr "הצגת פריסת המקלדת" -#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:223 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:603 +#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:224 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:571 msgid "Remove" msgstr "הסרה" @@ -2630,7 +2621,7 @@ msgctxt "keyboard key" msgid "Print Screen" msgstr "צילום מסך" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:214 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215 #, c-format msgid "" "Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n" @@ -2669,7 +2660,7 @@ msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard." msgstr "שיטות למילוי סימנים והגווני אותיות באמצעות המקלדת." #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:162 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "צירופי מקשים" @@ -2677,11 +2668,11 @@ msgstr "צירופי מקשים" msgid "View and Customize Shortcuts" msgstr "הצגה והתאמה של קיצורי מקשים" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:381 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:382 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "איפוס כל צירופי המקשים?" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:384 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:385 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "undone." @@ -2689,14 +2680,14 @@ msgstr "" "איפוס צירופי המקשים עשוי להשפיע על ההתאמה האישית של המקלדת שלך. לא נתן לבטל " "פעולה זאת." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:388 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389 #: panels/network/cc-network-panel.ui:26 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:390 msgid "Reset All" msgstr "איפוס הכול" @@ -2729,8 +2720,8 @@ msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more." msgstr "הגדרת צירופי מקשים מותאמים להפעלת יישומים, הרצת תסריטים ועוד." #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:143 -msgid "Add Shortcut" -msgstr "הוספת קיצור דרך" +msgid "Add Shortcut…" +msgstr "הוספת צירוף מקשים…" #. TRANSLATORS: Don't translate/transliterate %s, which is the accelerator used #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391 @@ -2844,10 +2835,10 @@ msgstr "" #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in:15 msgid "" "Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;Source;Lock;Volume;" -"Hotkey;" +"Hotkey;Compose;Character;" msgstr "" "צירופי מקשים;קיצורי מקשים;מרחב עבודה;חלון;חלונות;שינוי גודל;הגדלה;ניגודיות;" -"קלט;מקור;נעילה;עצמה;מקש חם;" +"קלט;מקור;נעילה;עצמה;מקש חם;Compose;תו;" #: panels/location/cc-location-panel.ui:9 msgid "" @@ -2924,7 +2915,7 @@ msgstr "הגבלת גישה למיקרופון" msgid "microphone;recording;application;privacy;" msgstr "מיקרופון;הקלטה;יישום;פרטיות;" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 msgid "Test _Settings" msgstr "ב_דיקת ההגדרות" @@ -2954,19 +2945,19 @@ msgid "Right" msgstr "ימין" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:93 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:98 -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:200 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:194 msgid "Pointer Speed" msgstr "מהירות הסמן" # msgctxt "keyboard, speed" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:203 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:53 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:111 msgid "Slow" msgstr "אטי" # msgctxt "keyboard, speed" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:210 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:50 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:108 msgid "Fast" @@ -2988,76 +2979,67 @@ msgstr "" "כיבוי סיוע סמן יכול לאפשר תזוזות מהירות ומדויקות יותר אך יכול גם להקשות על " "השימוש בעכבר." -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:152 -msgid "Pointer Assistance" -msgstr "סיוע סמן" - -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:264 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:157 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 msgid "Scroll Direction" msgstr "כיוון הגלילה" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:265 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:158 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:259 msgid "Traditional" msgstr "מסורתי" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:266 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:159 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:260 msgid "Scrolling moves the view" msgstr "גלילה מזיזה את התצוגה" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:261 msgid "Natural" msgstr "טבעי" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:263 msgid "Scrolling moves the content" msgstr "גלילה מזיזה את התוכן" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:179 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:186 -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:192 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:176 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:183 msgid "Touchpad" msgstr "משטח מגע" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:200 msgid "Pointer speed" msgstr "מהירות המ_צביע" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:223 msgid "Clicking" msgstr "נקישה" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:233 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228 msgid "Tap to Click" msgstr "הקשה היא לחיצה" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:234 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:229 msgid "Quickly touch the touchpad to click" msgstr "נגיעה קלילה במשטח המגע מייצרת לחיצה" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:240 -msgid "Tap to click" -msgstr "הקשה היא לחיצה" - -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:244 msgid "Scrolling" msgstr "גלילה" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:254 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247 msgid "Scroll Method" msgstr "שיטת גלילה" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:255 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:248 msgid "Two Finger" msgstr "שתי אצבעות" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:249 msgid "Drag two fingers on the touchpad" msgstr "יש לגרור שתי אצבעות על משטח המגע" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:250 msgid "Edge" msgstr "קצה" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251 msgid "Drag one finger on the edge" msgstr "גרירה של אצבע אחת על הקצה" @@ -3192,7 +3174,7 @@ msgstr "מתווך" msgid "Save" msgstr "שמירה" -#: panels/network/cc-network-panel.ui:75 panels/network/cc-network-panel.ui:80 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:75 msgid "Other Devices" msgstr "התקנים אחרים" @@ -3209,18 +3191,18 @@ msgstr "הוספת התחברות" msgid "Not set up" msgstr "לא מוגדר" -#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:168 +#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:183 #: panels/network/cc-net-proxy-page.ui:24 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:175 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:227 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237 -#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:656 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:659 msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" -#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:170 +#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:185 #: panels/network/cc-net-proxy-page.ui:25 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:65 @@ -3342,6 +3324,11 @@ msgstr "רשת מאובטחת (WPA3)" msgid "Secure network" msgstr "רשת מאובטחת" +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:323 +#, c-format +msgid "Signal strength %d%%" +msgstr "עצמת אות %d%%" + #. TRANSLATORS: device status #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:41 panels/network/panel-common.c:63 msgid "Connected" @@ -3353,13 +3340,13 @@ msgstr "הצגת קוד QR" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:77 #: panels/network/net-device-ethernet.c:325 -#: panels/network/network-bluetooth.ui:22 panels/network/network-ethernet.ui:56 +#: panels/network/network-bluetooth.ui:19 panels/network/network-ethernet.ui:53 #: panels/network/network-mobile.ui:329 panels/network/network-vpn.ui:21 msgid "Options…" msgstr "אפשרויות…" #. TRANSLATORS: ‘%s’ is a Wi-Fi Network(SSID) name -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:133 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:134 #, c-format msgid "" "Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible " @@ -3367,11 +3354,20 @@ msgid "" msgstr "" "הפעלת נקודה חמה תגרום ניתוק מ־%s, וכן לא תתאפשר גישה לרשת דרך אינטרנט אלחוטי." -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:266 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:250 +msgid "Network name cannot be empty" +msgstr "שם רשת לא יכול להיות ריק" + +#. SSID length needs to be in the 1-32 byte range +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:256 +msgid "Network name is too long" +msgstr "שם הרשת ארוך מדי" + +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:277 msgid "Must have a minimum of 8 characters" msgstr "חובה 8 תווים לכל הפחות" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:271 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:282 #, c-format msgid "Must have a maximum of %d character" msgid_plural "Must have a maximum of %d characters" @@ -3399,9 +3395,9 @@ msgid "Network Name" msgstr "שם הרשת" #. Translators: This is a password needed for printing. -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:75 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:92 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:316 -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:359 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:350 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:180 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:359 @@ -3409,33 +3405,33 @@ msgstr "שם הרשת" msgid "Password" msgstr "ססמה" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:88 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:105 msgid "Generate Random Password" msgstr "יצירת ססמה אקראית" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:89 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:106 msgid "Autogenerate Password" msgstr "יצירת ססמה אקראית באופן אוטומטי" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:131 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:148 msgid "_Turn On" msgstr "ה_פעלה" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:407 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:406 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in:3 -#: panels/network/network-wifi.ui:66 +#: panels/network/network-wifi.ui:61 msgid "Wi-Fi" msgstr "רשת אלחוטית" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:741 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:740 msgid "Turning off will disconnect any devices that are using the hotspot." msgstr "כיבוי יוביל לניתוק של כל ההתקנים העושים שימוש בנקודת הגישה." -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:743 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:742 msgid "Turn Off Hotspot?" msgstr "כיבוי נקודת הגישה?" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:746 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:745 msgid "_Turn Off" msgstr "_כיבוי" @@ -3532,50 +3528,67 @@ msgstr "" msgid "Profile %d" msgstr "פרופיל %d" +#. Translators: "%s" is the user visible name of the network +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Saved details for “%s” will be permanently lost. This includes passwords and " +"any network changes." +msgstr "המידע השמור על „%s” יאבד לצמיתות. מידע זה כולל ססמאות וכל שינוי ברשת." + +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:96 +#: panels/network/net-device-wifi.c:860 +msgid "Forget Connection?" +msgstr "לשכוח התחברות?" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101 +msgid "Forget" +msgstr "לשכוח" + #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97 -#: panels/network/net-device-wifi.c:230 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:129 +#: panels/network/net-device-wifi.c:228 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101 -#: panels/network/net-device-wifi.c:235 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:133 +#: panels/network/net-device-wifi.c:233 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:139 msgid "WPA3" msgstr "WPA3" #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:144 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:271 msgid "Enhanced Open" msgstr "פתוחה מורחבת" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:124 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:156 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162 msgid "Enterprise" msgstr "ארגוני" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:135 -#: panels/network/net-device-wifi.c:220 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:167 +#: panels/network/net-device-wifi.c:218 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "ללא" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:156 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:188 msgid "Never" msgstr "לעולם לא" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:171 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:203 #: panels/network/net-device-ethernet.c:105 #, c-format msgid "%i day ago" @@ -3585,71 +3598,71 @@ msgstr[1] "שלשום" msgstr[2] "לפני %i ימים" msgstr[3] "לפני %i ימים" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:327 #, c-format msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)" msgstr "‏%d מ״ב/שנייה (%1.1f גה״צ‏)" #. Translators: network device speed -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:297 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:329 #: panels/network/net-device-ethernet.c:217 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "‏%d מ״ב/שנייה" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344 msgid "2.4 GHz / 5 GHz" msgstr "‏5 גה״צ / 2.4 גה״צ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346 msgid "2.4 GHz" msgstr "2.4 גה״צ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:348 msgid "5 GHz" msgstr "5 גה״צ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:368 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "ללא" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:370 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "חלש" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:372 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "טוב" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:374 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "טוב" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:376 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "מצוין" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:443 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94 #: panels/network/net-device-ethernet.c:144 #: panels/network/net-device-mobile.c:441 msgid "IPv4 Address" msgstr "כתובת IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:412 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:444 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110 #: panels/network/net-device-ethernet.c:146 #: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:177 msgid "IPv6 Address" msgstr "כתובת IPv6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:446 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:447 #: panels/network/net-device-ethernet.c:149 #: panels/network/net-device-ethernet.c:151 #: panels/network/net-device-mobile.c:445 @@ -3657,20 +3670,20 @@ msgstr "כתובת IPv6" msgid "IP Address" msgstr "כתובת IP" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:451 #: panels/network/net-device-ethernet.c:166 #: panels/network/net-device-mobile.c:450 msgid "DNS4" msgstr "DNS4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:452 #: panels/network/net-device-ethernet.c:167 #: panels/network/net-device-mobile.c:451 msgid "DNS6" msgstr "DNS6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:422 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:454 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:455 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165 @@ -3683,27 +3696,27 @@ msgstr "DNS6" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:507 msgid "Forget Connection" msgstr "לשכוח התחברות" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:509 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "הסרת פרופיל התחברות" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:480 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:512 msgid "Remove VPN" msgstr "הסרת VPN" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:498 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:530 msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:71 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:69 msgid "automatic" msgstr "אוטומטית" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:144 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:142 #: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:148 #: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:129 msgid "Identity" @@ -4162,13 +4175,13 @@ msgstr "קווי" msgid "Add new connection" msgstr "הוספת התחברות חדשה" -#: panels/network/net-device-wifi.c:864 +#: panels/network/net-device-wifi.c:858 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any " "custom configuration will be lost." msgstr "פרטי הרשתות הנבחרות, לרבות ססמאות וכל תצורה אחרת שהותאמה אישית יאבדו." -#: panels/network/net-device-wifi.c:868 +#: panels/network/net-device-wifi.c:864 msgid "_Forget" msgstr "הת_עלמות" @@ -4182,23 +4195,14 @@ msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "הת_עלמות" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1244 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1242 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "מדיניות המערכת אוסרת שימוש בנקודה חמה" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1247 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1245 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "התקן הרשת האלחוטית אינו תומך במצב נקודה חמה" -#: panels/network/network-bluetooth.ui:11 -msgid "Turn device off" -msgstr "כיבוי ההתקן" - -#: panels/network/network-ethernet.ui:45 panels/network/network-mobile.ui:310 -#: panels/power/cc-power-profile-row.ui:21 -msgid "Active" -msgstr "פעיל" - #: panels/network/network-mobile.ui:27 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:237 msgid "IMEI" @@ -4208,6 +4212,10 @@ msgstr "IMEI (מס׳ ברזל)" msgid "Provider" msgstr "ספק" +#: panels/network/network-mobile.ui:310 panels/power/cc-power-profile-row.ui:21 +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + #: panels/network/network-vpn.ui:11 msgid "Turn VPN connection off" msgstr "כיבוי חיבור ה־VPN" @@ -4227,23 +4235,23 @@ msgctxt "Wi-Fi Hotspot" msgid "Password" msgstr "ססמה" -#: panels/network/network-wifi.ui:90 +#: panels/network/network-wifi.ui:73 msgid "Turn Wi-Fi off" msgstr "כיבוי הרשת האלחוטית" -#: panels/network/network-wifi.ui:99 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39 +#: panels/network/network-wifi.ui:82 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39 msgid "More options…" msgstr "אפשרויות נוספות…" -#: panels/network/network-wifi.ui:119 +#: panels/network/network-wifi.ui:102 msgid "_Connect to Hidden Network…" msgstr "התחברות לרשת _נסתרת…" -#: panels/network/network-wifi.ui:131 +#: panels/network/network-wifi.ui:114 msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" msgstr "_הפעלת נקודת גישה…" -#: panels/network/network-wifi.ui:143 +#: panels/network/network-wifi.ui:126 msgid "_Saved Networks" msgstr "רשתות _שמורות" @@ -4547,10 +4555,15 @@ msgstr "_נא לא להפריע" #. Translators: Whether to show notifications on the lock screen #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:17 -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:69 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:66 msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "התראות במסך _נעילה" +#. List of apps. +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 +msgid "App Notifications" +msgstr "התראות יישום" + #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4 msgid "Control which notifications are displayed and what they show" msgstr "שליטה בהתראות שתוצגנה ומה הן תצגנה" @@ -4573,7 +4586,7 @@ msgstr "אחר" msgid "%s removed" msgstr "הסרת %s" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:695 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:694 msgid "Error removing account" msgstr "אירעה שגיאה בעת הסרת החשבון" @@ -5056,19 +5069,19 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "המדפסת „%s” נמחקה" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:939 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:938 msgid "Failed to add new printer." msgstr "הוספת המדפסת החדשה נכשלה." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1246 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1245 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "לא ניתן לטעון את מנשק המשתמש: %s" -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1314 -msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" -msgstr "שחרור להוספת מדפסות ולשינוי הגדרות" +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1313 +msgid "Unlock to add printers and change settings" +msgstr "יש לשחרר כדי להוסיף מדפסות ולשנות הגדרות" #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in:3 msgid "Printers" @@ -5427,77 +5440,77 @@ msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "סינון קדם של GhostScript" #. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:513 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:512 msgid "Pages per side" msgstr "עמודים לצד" #. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:525 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:524 msgid "Two-sided" msgstr "דו־צדדי" #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:537 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:536 msgid "Orientation" msgstr "כיוון" #. Translators: "General" tab contains general printer options -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:634 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:633 msgctxt "Printer Option Group" msgid "General" msgstr "כללי" #. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:637 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:636 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Page Setup" msgstr "הגדרת עמוד" #. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:640 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:639 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Installable Options" msgstr "אפשרויות הניתנות להתקנה" #. Translators: "Job" tab contains settings for jobs -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:643 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:642 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Job" msgstr "משימה" #. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:646 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:645 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Image Quality" msgstr "איכות התמונה" #. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:649 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:648 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Color" msgstr "צבע" #. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:652 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:651 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Finishing" msgstr "גימור" #. Translators: "Advanced" tab contains all others settings -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:655 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:654 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" #. Translators: Name of job which makes printer to print test page #. Translators: This button triggers the printing of a test page. -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:840 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:839 #: panels/printers/pp-options-dialog.ui:14 msgid "Test Page" msgstr "דף בדיקה" #. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:853 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:852 msgid "Test page" msgstr "דף בדיקה" @@ -5787,15 +5800,15 @@ msgstr "מדידה" msgid "Paper" msgstr "נייר" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:19 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:11 msgid "Language and format will be changed after next login" msgstr "השפה והתבנית ישתנו לאחר ההתחברות הבאה" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:29 -msgid "Logout…" +#: panels/region/cc-region-panel.ui:12 +msgid "Log Out…" msgstr "יציאה…" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:45 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:22 msgid "" "The language setting is used for interface text and web pages. Formats are " "used for numbers, dates, and currencies." @@ -5803,20 +5816,20 @@ msgstr "" "הגדרת השפה תשמש לטקסט בממשק המשתמש ובאתרי האינטרנט. התבנית תשמש עבור מספרים, " "תאריכים ומטבעות." -#: panels/region/cc-region-panel.ui:51 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:28 msgid "Your Account" msgstr "החשבון שלך" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:83 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:278 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:33 panels/region/cc-region-panel.ui:60 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:269 msgid "_Language" msgstr "_שפה" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:66 panels/region/cc-region-panel.ui:93 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:43 panels/region/cc-region-panel.ui:70 msgid "_Formats" msgstr "_תבניות" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:78 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:55 msgid "Login Screen" msgstr "מסך כניסה" @@ -6110,29 +6123,29 @@ msgstr "_נעילת מסך אוטומטית" msgid "Locks the screen after it blanks" msgstr "יש לנעול את המסך לאחר ה_חשכה שלו" -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:50 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:47 msgid "Automatic _Screen Lock Delay" msgstr "זמן _נעילת מסך אוטומטית" -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:51 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:48 msgid "Time from screen blank to screen lock" msgstr "משך הזמן מהחשכת המסך לנעילת המסך" -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:87 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:81 msgid "Forbid new _USB devices" msgstr "מניעת התקני _USB חדשים" -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:88 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:82 msgid "" "Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is " "locked." msgstr "מניעת פעילות של התקני USB חדשים בזמן שהמסך נעול." -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:108 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:99 msgid "Screen Privacy" msgstr "פרטיות מסך" -#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:113 +#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:104 msgid "Restrict Viewing Angle" msgstr "הגבלת זווית הצפייה" @@ -6183,7 +6196,7 @@ msgstr "אחרים" msgid "Add Location" msgstr "הוספת מיקום" -#: panels/search/cc-search-panel.c:165 +#: panels/search/cc-search-panel.c:166 msgid "No apps found" msgstr "לא נמצאו יישומים" @@ -6217,7 +6230,7 @@ msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;" msgstr "חיפוש;מציאה;חפש;מצא;למצוא;לחפש;אינדקס;מפתח;הסתרה;החבאה;פרטיות;תוצאות;" #. Label -#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:268 +#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:270 msgid "No networks selected for sharing" msgstr "לא נבחרו רשתות לשיתוף" @@ -6225,40 +6238,40 @@ msgstr "לא נבחרו רשתות לשיתוף" msgid "Networks" msgstr "רשתות" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:323 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:299 msgctxt "service is enabled" msgid "On" msgstr "פעיל" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:325 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:352 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:301 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:324 msgctxt "service is disabled" msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:355 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:327 msgctxt "service is enabled" msgid "Enabled" msgstr "מופעל" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:358 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:330 msgctxt "service is active" msgid "Active" msgstr "פעיל" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:476 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:444 msgid "Choose a Folder" msgstr "נא לבחור בתיקייה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:629 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:597 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33 msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:693 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:661 msgid "Enable media sharing" msgstr "הפעלת שיתוף מדיה" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav:// URL -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:715 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:683 #, c-format msgid "" "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your " @@ -6268,7 +6281,7 @@ msgstr "" "הנוכחית שלך באמצעות: %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh " command to run -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:721 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:689 #, c-format msgid "" "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure " @@ -6279,146 +6292,145 @@ msgstr "" "במעטפת מאובטחת: \n" "%s" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:795 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:763 msgid "Enable personal media sharing" msgstr "הפעלת שיתוף מדיה פרטי" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1159 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1127 msgid "Device name copied" msgstr "שם ההתקן הועתק" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1170 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1138 msgid "Device address copied" msgstr "כתובת ההתקן הועתקה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1181 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1149 msgid "Username copied" msgstr "שם המשתמש הועתק" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1192 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1160 msgid "Password copied" msgstr "ססמה הועתקה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:9 -#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in:3 -msgid "Sharing" -msgstr "שיתוף" - -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:32 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:23 msgid "_File Sharing" msgstr "שיתוף _קבצים" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:40 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:31 msgid "Remote _Desktop" msgstr "_שולחן עבודה מרוחק" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:48 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:39 msgid "_Media Sharing" msgstr "שיתוף _מדיה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:56 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:47 msgid "_Remote Login" msgstr "כניסה מ_רוחקת" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:66 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:57 msgid "File Sharing" msgstr "שיתוף קבצים" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:112 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:103 msgid "_Require Password" msgstr "ד_רישת ססמה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:126 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:117 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:182 msgid "_Password" msgstr "_ססמה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:169 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:205 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:160 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:196 msgid "Remote Login" msgstr "התחברות מרוחקת" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:225 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:244 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:216 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:235 msgid "Remote Desktop" msgstr "שולחן עבודה מרוחק" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:240 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:231 msgid "" "Remote desktop allows viewing and controlling your desktop from another " "computer." msgstr "שולחן עבודה מרוחק מאפשר צפייה ושליטה בשולחן העבודה שלך ממחשב אחר." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:245 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:236 msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer." msgstr "הפעלה או השבתה של התחברות מרוחקת לשולחן העבודה של מחשב זה." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:258 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:249 msgid "Remote Control" msgstr "שליטה מרחוק" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:259 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:250 msgid "Allows remote connections to control the screen." msgstr "לאפשר להתחברויות מרוחקות לשלוט במסך זה." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:273 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:264 msgid "How to Connect" msgstr "כיצד להתחבר" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:274 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:265 msgid "" "Connect to this computer using the device name or remote desktop address." msgstr "התחברות למחשב זה באמצעות שם ההתקן או כתובת שולחן העבודה המרוחק." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:293 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:320 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:347 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:365 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:284 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:311 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:338 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:356 msgid "Copy" msgstr "העתקה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:306 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:297 msgid "Remote Desktop Address" msgstr "כתובת שולחן עבודה מרוחק" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:336 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:327 msgid "Authentication" msgstr "אימות" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:337 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:328 msgid "The user name and password are required to connect to this computer." msgstr "שם משתמש וססמה נדרשים על מנת להתחבר למחשב זה." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:341 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:332 msgid "User Name" msgstr "שם משתמש" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:380 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:371 msgid "Verify Encryption" msgstr "אימות הצפנה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:409 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:400 msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "הצפנת טביעת אצבע" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:410 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:401 msgid "" "The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be " "identical." msgstr "הצפנת טביעת האצבע ניתנת לצפייה בצד הלקוח המתחבר וצריכה להיות זהה." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:442 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:433 msgid "Media Sharing" msgstr "שיתוף מדיה" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:464 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:455 msgid "Share music, photos and videos over the network." msgstr "שיתוף מוזיקה, תמונות וסרטים ברשת." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:477 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:468 msgid "Folders" msgstr "תיקיות" +#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in:3 +msgid "Sharing" +msgstr "שיתוף" + #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in:4 msgid "Control what you want to share with others" msgstr "שליטה במה שמעניין אותך לשתף עם אחרים" @@ -6682,7 +6694,7 @@ msgid "" msgstr "מערכת הבת של Thunderbolt ‏(boltd) אינה מותקנת או לא מוגדרת כראוי." #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:490 -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:156 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:123 msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs." msgstr "לאפשר גישה ישירה להתקנים דוגמת תחנות עגינה ומעבדים גרפיים חיצוניים." @@ -6721,15 +6733,15 @@ msgstr "אין תמיכה ב־Thunderbolt" msgid "Could not connect to the thunderbolt subsystem." msgstr "לא ניתן להתחבר אל מערכת הבת של Thunderbolt." -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:152 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:120 msgid "Direct Access" msgstr "גישה ישירה" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:224 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:192 msgid "Pending Devices" msgstr "ההתקנים מתקבלים" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:318 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:286 msgid "No devices attached" msgstr "אף התקן לא צורף" @@ -7564,7 +7576,7 @@ msgstr "" "התחברות ארגונית מאפשרת ניהול חשבון משתמש מרוכז לשימוש בהתקן זה. נתן גם " "להשתמש בחשבון זה לגישה למשאבי חברות באינטרנט." -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:164 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:163 msgid "Browse for more pictures" msgstr "עיון אחר תמונות נוספות" @@ -7788,79 +7800,6 @@ msgstr "טעינת התקן טביעת אצבע %s נכשלה: ‏%s" msgid "Failed to get fingerprint devices: %s" msgstr "קבלת התקני טביעת אצבע נכשלה: ‏%s" -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:71 -msgid "This Week" -msgstr "השבוע" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:74 -msgid "Last Week" -msgstr "השבוע האחרון" - -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 18", -#. shown as the first day of a week on login history dialog. -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24", -#. shown as the last day of a week on login history dialog. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:84 -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:88 -msgctxt "login history week label" -msgid "%b %e" -msgstr "%e ב%b" - -#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013", -#. shown as the last day of a week on login history dialog. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:93 -msgctxt "login history week label" -msgid "%b %e, %Y" -msgstr "%e ב%b, %Y" - -#. Translators: This indicates a week label on a login history. -#. The first %s is the first day of a week, and the second %s the last day. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:98 -#, c-format -msgctxt "login history week label" -msgid "%s — %s" -msgstr "‏%s – %s" - -#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". -#. It indicates a login time which follows a date. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:179 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:744 -msgctxt "login date-time" -msgid "%k:%M" -msgstr "%k:%M" - -#. Translators: This indicates a login date-time. -#. The first %s is a date, and the second %s a time. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:182 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:748 -#, c-format -msgctxt "login date-time" -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:238 -msgid "Session Ended" -msgstr "הפעלה הסתיימה" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:244 -msgid "Session Started" -msgstr "הפעלה התחילה" - -#. Translators: This is the title of the "Account Activity" dialog. -#. The %s is the user real name. -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:339 -#, c-format -msgid "%s — Account Activity" -msgstr "‏‏%s – פעילות בחשבון" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30 -msgid "Previous" -msgstr "הקודם" - -#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40 -msgid "Next" -msgstr "הבא" - #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127 msgid "Please choose another password." msgstr "נא לבחור בססמה אחרת." @@ -7924,41 +7863,41 @@ msgstr "הססמה שגויה, נא לנסות שוב" msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s" msgstr "לא ניתן להתחבר אל התחום %s:‏ %s" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:259 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:257 msgid "Add User…" msgstr "הוספת משתמש…" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:373 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:371 msgid "Failed to delete user" msgstr "מחיקת משתמש נכשלה" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:430 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:485 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:531 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:428 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:483 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:529 msgid "Failed to revoke remotely managed user" msgstr "ביטול המשתמש המנוהל מרחוק נכשל" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:580 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:578 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "מחיקת החשבון שלך על ידיך אינה אפשרית." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:589 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:587 #, c-format msgid "%s is still logged in" msgstr "%s עדיין במערכת" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:593 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:591 msgid "" "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " "inconsistent state." msgstr "מחיקת משתמש כשהוא מחובר עלולה להשאיר את המערכת במצב בלתי יציב." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:602 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:600 #, c-format msgid "Do you want to keep %s’s files?" msgstr "לשמור על הקבצים של %s?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:606 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:604 msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " "around when deleting a user account." @@ -7966,60 +7905,56 @@ msgstr "" "ניתן לשמור על תיקיית הבית, מאגר הדואר והקבצים הזמניים בהישג ידך לאחר מחיקת " "משתמש." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:607 msgid "_Delete Files" msgstr "_מחיקת הקבצים" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:608 msgid "_Keep Files" msgstr "_שמירת הקבצים" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:624 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:622 #, c-format msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?" msgstr "לשלול את החשבון של %s שמנוהל מרחוק?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:626 msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:678 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:676 msgctxt "Password mode" msgid "Account disabled" msgstr "חשבון מושבת" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:686 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:684 msgctxt "Password mode" msgid "To be set at next login" msgstr "להגדרה בהתחברות הבאה" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:689 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:687 msgctxt "Password mode" msgid "None" msgstr "אין" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:732 -msgid "Logged in" -msgstr "נכנסת" - -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1246 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1183 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שירות החשבונות" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1248 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1185 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "נא לוודא ששירות החשבונות (AccountService) מותקן ומופעל." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1270 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1207 msgid "This panel must be unlocked to change this setting" msgstr "יש הכרח לשחרר לוח זה על מנת לשנות הגדרה זו" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1337 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1274 msgid "Delete the selected user account" msgstr "מחיקת חשבון המשתמש הנבחר" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1341 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1482 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1278 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1415 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -8027,9 +7962,9 @@ msgstr "" "כדי למחוק את המשתמש הנבחר\n" "ראשית יש ללחוץ על הסמל *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1528 -msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" -msgstr "שחרור להוספת משתמשים ולשינוי הגדרות" +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1461 +msgid "Unlock to add users and change settings" +msgstr "יש לשחרר כדי להוסיף משתמשים ולשנות הגדרות" #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:23 #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in:3 @@ -8071,42 +8006,38 @@ msgstr "כניסה באמצעות _טביעת אצבע" msgid "A_utomatic Login" msgstr "כניסה _אוטומטית" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:224 -msgid "Account Activity" -msgstr "פעילות בחשבון" - -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:238 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:229 msgid "_Administrator" msgstr "_מנהל" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:239 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:230 msgid "" "Administrators can add and remove other users, and can change settings for " "all users." msgstr "מנהל יכול להוסיף ולהסיר משתמשים, וכן לשנות הגדרות עבור כלל המשתמשים." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:255 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:246 msgid "_Parental Controls" msgstr "_בקרת הורים" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:256 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:247 msgid "Open the Parental Controls app." msgstr "פתיחת יישום בקרת הורים." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:293 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284 msgid "Remove User…" msgstr "הסרת משתמש…" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:305 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:296 msgid "Other Users" msgstr "משתמשים אחרים" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:337 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328 msgid "No Users Found" msgstr "לא נמצאו משתמשים" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:346 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:337 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "שחרור על מנת להוסיף משתמש." @@ -8364,7 +8295,7 @@ msgstr "נא ללחוץ על סמני היעד כאשר הם מופיעים על msgid "Mis-click detected, restarting…" msgstr "זוהתה לחיצה שגויה, הפעולה תתחיל מההתחלה…" -#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:244 +#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:243 #, c-format msgid "Button %d" msgstr "כפתור %d" @@ -8407,7 +8338,7 @@ msgid "External pad device" msgstr "התקן משטח חיצוני" #. All displays item -#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:643 +#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:646 msgid "All Displays" msgstr "כל הצגים" @@ -8444,10 +8375,6 @@ msgstr "שימוש חלק במשטח מחשב הלוח על מנת לשמור ע msgid "Calibrate" msgstr "כיול" -#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 -msgid "Test Your _Settings" -msgstr "ב_דיקת ההגדרות שלך" - #: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:56 msgid "No tablet detected" msgstr "לא זוהה לוח מגע" @@ -9131,15 +9058,15 @@ msgstr "לוחות זמינים:" msgid "All Settings" msgstr "כל ההגדרות" -#: shell/cc-window.ui:53 shell/cc-window.ui:55 +#: shell/cc-window.ui:54 shell/cc-window.ui:56 msgid "Main Menu" msgstr "תפריט ראשי" -#: shell/cc-window.ui:153 +#: shell/cc-window.ui:154 msgid "Warning: Development Version" msgstr "אזהרה: גרסת פיתוח" -#: shell/cc-window.ui:154 +#: shell/cc-window.ui:155 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " @@ -9148,7 +9075,7 @@ msgstr "" "גרסה זו של הגדרות צריכה לשמש למטרות פיתוח בלבד. הגרסה עשויה לגרום להתנהגויות " "לא תקינות של המערכת, לאבדן מידע לתקלות אחרות בלתי צפויות. " -#: shell/cc-window.ui:165 +#: shell/cc-window.ui:166 msgid "Help" msgstr "עזרה" @@ -9231,7 +9158,7 @@ msgstr "סדרה של ערכים שמכילה את הרוחב, הגובה ומצ #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -9242,7 +9169,7 @@ msgstr[3] "‏‫%u ערוצי פלט" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -9251,10 +9178,78 @@ msgstr[1] "שני ערוצי קלט" msgstr[2] "‏‫%u ערוצי קלט" msgstr[3] "‏‫%u ערוצי קלט" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 msgid "System Sounds" msgstr "צלילי מערכת" +#~ msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed." +#~ msgstr "יש לשחרר חלק מההגדרות בכדי לבצע בהן שינויים." + +#~ msgid "Pointer Assistance" +#~ msgstr "סיוע סמן" + +#~ msgid "Tap to click" +#~ msgstr "הקשה היא לחיצה" + +#~ msgid "Turn device off" +#~ msgstr "כיבוי ההתקן" + +#~ msgid "Logout…" +#~ msgstr "יציאה…" + +#~ msgid "This Week" +#~ msgstr "השבוע" + +#~ msgid "Last Week" +#~ msgstr "השבוע האחרון" + +#~ msgctxt "login history week label" +#~ msgid "%b %e" +#~ msgstr "%e ב%b" + +#~ msgctxt "login history week label" +#~ msgid "%b %e, %Y" +#~ msgstr "%e ב%b, %Y" + +#, c-format +#~ msgctxt "login history week label" +#~ msgid "%s — %s" +#~ msgstr "‏%s – %s" + +#~ msgctxt "login date-time" +#~ msgid "%k:%M" +#~ msgstr "%k:%M" + +#, c-format +#~ msgctxt "login date-time" +#~ msgid "%s, %s" +#~ msgstr "%s, %s" + +#~ msgid "Session Ended" +#~ msgstr "הפעלה הסתיימה" + +#~ msgid "Session Started" +#~ msgstr "הפעלה התחילה" + +#, c-format +#~ msgid "%s — Account Activity" +#~ msgstr "‏‏%s – פעילות בחשבון" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "הקודם" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "הבא" + +#~ msgid "Logged in" +#~ msgstr "נכנסת" + +#~ msgid "Account Activity" +#~ msgstr "פעילות בחשבון" + +#~ msgid "Test Your _Settings" +#~ msgstr "ב_דיקת ההגדרות שלך" + #~ msgid "Applications" #~ msgstr "יישומים" @@ -10211,8 +10206,8 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by " #~ "connecting to %s" #~ msgstr "" -#~ "שיתוף מסך מאפשר למשתמשים מרוחקים לצפות או לשלוח במסך שלך על ידי התחברות " -#~ "אל ‎%s" +#~ "שיתוף מסך מאפשר למשתמשים מרוחקים לצפות או לשלוח במסך שלך על ידי התחברות אל" +#~ " ‎%s" #~ msgid "_Screen Sharing" #~ msgstr "שיתוף _מסך" @@ -10466,8 +10461,8 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ msgstr "לא ניתן לשנות" #~ msgid "" -#~ "Individual permissions for applications can be reviewed in the Privacy Settings." +#~ "Individual permissions for applications can be reviewed in the Privacy Settings." #~ msgstr "" #~ "הרשאות מיוחדות ניתנות לשינוי בהגדרות הפרטיות." @@ -11725,8 +11720,8 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ "The \"%s\" shortcut has an associated \"%s\" shortcut. Do you want to " #~ "automatically set it to \"%s\"?" #~ msgstr "" -#~ "הקיצור „%s” משויך לקיצור „%s”. האם ברצונך להגדיר אותו באופן אוטומטי " -#~ "ל־„%s”?" +#~ "הקיצור „%s” משויך לקיצור „%s”. האם ברצונך להגדיר אותו באופן אוטומטי ל־" +#~ "„%s”?" #~ msgid "" #~ "\"%s\" is currently associated with \"%s\", this shortcut will be " -- cgit v1.2.1