From 87941fc9aa17f2b0c8a6fd891494f0f8ab8c0905 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Wed, 5 Apr 2023 18:17:49 +0000 Subject: Update Friulian translation (cherry picked from commit 0652ccd47523d401af6e646c527ede5e41cee8bc) --- po/fur.po | 62 ++++++++++++++++---------------------------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index b186c2deb..698108c2d 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 11:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-05 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-05 20:17+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -3076,30 +3076,24 @@ msgid "Pointer Assistance" msgstr "_Velocitât cursôr" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:264 -#, fuzzy -#| msgid "Scroll Down" msgid "Scroll Direction" -msgstr "Scor in jù" +msgstr "Direzion di scoriment" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:265 msgid "Traditional" msgstr "Tradizionâl" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:266 -#, fuzzy -#| msgid "Scrolling moves the content, not the view." msgid "Scrolling moves the view" -msgstr "Il scori al sposte il contignût, no la viodude." +msgstr "Il scori al sposte la viodude" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 msgid "Natural" msgstr "Naturâl" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268 -#, fuzzy -#| msgid "Scrolling moves the content, not the view." msgid "Scrolling moves the content" -msgstr "Il scori al sposte il contignût, no la viodude." +msgstr "Il scori al sposte il contignût" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:179 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:186 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:192 @@ -3107,16 +3101,12 @@ msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205 -#, fuzzy -#| msgid "_Pointer speed" msgid "Pointer speed" -msgstr "_Velocitât cursôr" +msgstr "Velocitât pontadôr" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228 -#, fuzzy -#| msgid "Click" msgid "Clicking" -msgstr "Clic" +msgstr "Clics" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:233 msgid "Tap to Click" @@ -3131,22 +3121,16 @@ msgid "Tap to click" msgstr "Batuce par fâ clic" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251 -#, fuzzy -#| msgid "Edge Scrolling" msgid "Scrolling" -msgstr "Scor tal ôr" +msgstr "Scoriment" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:254 -#, fuzzy -#| msgid "Scroll Down" msgid "Scroll Method" -msgstr "Scor in jù" +msgstr "Metodi di scoriment" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:255 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown Finger" msgid "Two Finger" -msgstr "Impronte no cognossude" +msgstr "Doi dêts" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256 msgid "Drag two fingers on the touchpad" @@ -3161,22 +3145,16 @@ msgid "Drag one finger on the edge" msgstr "Strissine un dêt sul ôr" #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:68 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:96 -#, fuzzy -#| msgid "Single Display" msgid "Single Click" -msgstr "Visôr ugnul" +msgstr "Clic singul" #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:70 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:110 -#, fuzzy -#| msgid "Double-Click Delay" msgid "Double Click" -msgstr "Ritart Dopli-clic" +msgstr "Dopli clic" #: panels/mouse/cc-mouse-test.ui:24 -#, fuzzy -#| msgid "Mouse & Touchpad" msgid "Test Mouse & Touchpad" -msgstr "Mou­se­ e­ ­Touch­pad" +msgstr "Prove mou­se­ e­ touch­pad" #: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in:3 msgid "Mouse & Touchpad" @@ -6064,10 +6042,8 @@ msgid "_Other Media…" msgstr "_Altris supuarts…" #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:195 -#, fuzzy -#| msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgid "_Never prompt or start apps on media insertion" -msgstr "_No sta domandâ o inviâ programs cuant che si inserissin supuarts" +msgstr "_No sta domandâ o inviâ mai aplicazions al inseriment di supuarts" #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:225 msgid "Select how other media should be handled" @@ -6219,20 +6195,16 @@ msgid "Blank Screen Delay" msgstr "Ritart schermi neri" #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:14 -#, fuzzy -#| msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank." msgid "Period of inactivity until screen blanks" -msgstr "Periodi di inativitât daspò di chel il schermi al devente neri." +msgstr "Periodi di inativitât fintremai che il schermi al devente neri" #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:32 msgid "Automatic Screen _Lock" msgstr "B_loc schermi automatic" #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:33 -#, fuzzy -#| msgid "Lock screen _after blank for" msgid "Locks the screen after it blanks" -msgstr "_Bloche schermi se neri par" +msgstr "Al bloche il schermi dopo che al devente neri" #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:50 msgid "Automatic _Screen Lock Delay" @@ -6267,10 +6239,8 @@ msgid "Screen Lock" msgstr "Bloc schermi" #: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in:4 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically Delete _Period" msgid "Automatically lock the screen" -msgstr "_Periodi par eliminâ in automatic" +msgstr "Bloche il schermi in automatic" #. Translators: Search terms to find the Screen panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in:16 -- cgit v1.2.1