summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po273
1 files changed, 124 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b871ad815..7d5662f2a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-29 15:18+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 17:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
@@ -340,113 +340,6 @@ msgstr "bildpunkter/sekund"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#. solid
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:227
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Fä_rg:"
-
-#. horiz
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:231
-msgid "_Left color:"
-msgstr "_Vänster färg:"
-
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:232
-msgid "_Right color:"
-msgstr "_Höger färg:"
-
-#. vert
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:235
-msgid "Top co_lor:"
-msgstr "_Övre färg:"
-
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:236
-msgid "_Bottom color:"
-msgstr "_Nedre färg:"
-
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
-msgid "_Tile"
-msgstr "_Sida-vid-sida"
-
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
-msgid "C_enter"
-msgstr "_Centrera"
-
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
-msgid "Sc_ale"
-msgstr "Sk_ala"
-
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
-msgid "_Stretch"
-msgstr "_Sträck ut"
-
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
-msgid "_No Picture"
-msgstr "I_ngen bild"
-
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:558
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Hämta och lagra föråldrade inställningar"
-
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:584
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
-msgid "Background Preferences"
-msgstr "Bakgrundsinställningar"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
-msgid "Bac_kground style:"
-msgstr "Ba_kgrundsstil:"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Vågrät toning"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Välj en färg"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
-msgid "Picture _options:"
-msgstr "Bild_alternativ:"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
-msgid "Primary Color"
-msgstr "Huvudfärg"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-msgid "Secondary Color"
-msgstr "Andrafärg"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
-msgid "Select _picture:"
-msgstr "Välj _bild:"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
-msgid "Solid color"
-msgstr "Enfärgad"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
-msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-msgstr ""
-"Dra en bild eller klicka för att bläddra för att ställa in bakgrundsbilden."
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Lodrät toning"
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
-msgid "You can drag image files into the window to set the background picture."
-msgstr "Du kan dra bildfiler till fönstret för att ställa in bakgrundsbilden."
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Change your Desktop Background settings"
msgstr "Ändra dina inställningar för skrivbordsbakgrund"
@@ -467,6 +360,10 @@ msgstr "<b>Skrivbords_färger</b>"
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Inställningar för skrivbordsbakgrund"
+#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Välj en färg"
+
#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
msgid "_Add Wallpaper"
msgstr "_Lägg till bakgrundsbild"
@@ -482,38 +379,39 @@ msgstr "_Stil:"
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Ett fel inträffade vid visning av hjälp: %s"
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:171
-msgid "Add Wallpapers"
-msgstr "Lägg till bakgrundsbilder"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1265
+#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1284
msgid "Centered"
msgstr "Centrerad"
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1287
+#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1306
msgid "Fill Screen"
msgstr "Fyll skärmen"
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1307
+#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1326
msgid "Scaled"
msgstr "Skalad"
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1327
+#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1346
msgid "Tiled"
msgstr "Sida-vid-sida"
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1359
+#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1378
msgid "Solid Color"
msgstr "Enfärgad"
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1375
+#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1394
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Vågrät toning"
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1391
+#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1410
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Lodrät toning"
+#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1447
+#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1458
+msgid "Add Wallpapers"
+msgstr "Lägg till bakgrundsbilder"
+
#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
msgid "No Wallpaper"
msgstr "Ingen bakgrundsbild"
@@ -541,6 +439,14 @@ msgstr "Kan inte läsa in standardikon \"%s\" för kontrollpanelsprogram\n"
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Verkställ ändringarna och avsluta"
+#: capplets/common/capplet-util.c:243
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212
+msgid "Retrieve and store legacy settings"
+msgstr "Hämta och lagra föråldrade inställningar"
+
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
#, c-format
msgid "%i of %i"
@@ -1083,42 +989,42 @@ msgstr "Ändra skärmupplösning"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skärmupplösning"
-#: capplets/display/main.c:274
+#: capplets/display/main.c:279
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: capplets/display/main.c:377
+#: capplets/display/main.c:382
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Upplösning:"
-#: capplets/display/main.c:396
+#: capplets/display/main.c:401
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "Upp_dateringsfrekvens:"
-#: capplets/display/main.c:417
+#: capplets/display/main.c:422
msgid "Default Settings"
msgstr "Standardinställningar"
-#: capplets/display/main.c:419
+#: capplets/display/main.c:424
#, c-format
msgid "Screen %d Settings\n"
msgstr "Inställningar för skärm %d\n"
-#: capplets/display/main.c:445
+#: capplets/display/main.c:450
msgid "Screen Resolution Preferences"
msgstr "Inställningar för skärmupplösning"
-#: capplets/display/main.c:482
+#: capplets/display/main.c:487
#, c-format
msgid "_Make default for this computer (%s) only"
msgstr "_Gör till standard endast för denna dator (%s)"
-#: capplets/display/main.c:500
+#: capplets/display/main.c:505
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: capplets/display/main.c:521
+#: capplets/display/main.c:526
#, c-format
msgid ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
@@ -1133,19 +1039,19 @@ msgstr[1] ""
"Testar de nya inställningarna. Om du inte svarar inom %d sekunder kommer de "
"föregående inställningarna att återställas."
-#: capplets/display/main.c:570
+#: capplets/display/main.c:575
msgid "Do you want to keep this resolution?"
msgstr "Vill du behålla denna upplösning?"
-#: capplets/display/main.c:595
+#: capplets/display/main.c:600
msgid "Use _previous resolution"
msgstr "Använd _föregående upplösning"
-#: capplets/display/main.c:595
+#: capplets/display/main.c:600
msgid "_Keep resolution"
msgstr "_Behåll upplösning"
-#: capplets/display/main.c:746
+#: capplets/display/main.c:749
msgid ""
"The XServer does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
"changes to the display size are not available."
@@ -1153,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"X-servern stöder inte XRandR-tillägget. Ändringar av displaystorleken under "
"körning är inte möjligt."
-#: capplets/display/main.c:754
+#: capplets/display/main.c:757
msgid ""
"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
"Runtime changes to the display size are not available."
@@ -2267,7 +2173,7 @@ msgid "Two"
msgstr "Två"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:609
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:600
msgid ""
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
@@ -2294,25 +2200,17 @@ msgstr ""
"%s är sökvägen där temafilerna kommer att installeras. Detta kan inte väljas "
"som källplatsen"
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:301
-msgid ""
-"The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-"current window manager."
-msgstr ""
-"gnome-theme-manager vet inte hur man byter tema på den aktuella "
-"fönsterhanteraren."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:656
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:716
msgid "Custom theme"
msgstr "Anpassat tema"
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:656
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:716
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
msgstr "Du kan spara detta tema genom att trycka på knappen Spara tema."
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1418
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1409
msgid ""
"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
@@ -2935,7 +2833,7 @@ msgstr "Ljud_fil:"
msgid "Select Sound File"
msgstr "Välj ljudfil"
-#: libsounds/sound-view.c:323
+#: libsounds/sound-view.c:324
msgid "_Play"
msgstr "_Spela"
@@ -3561,6 +3459,83 @@ msgstr "Volym upp"
msgid "Volume up's shortcut."
msgstr "Genvägen för volym upp."
+#~ msgid "Co_lor:"
+#~ msgstr "Fä_rg:"
+
+#~ msgid "_Left color:"
+#~ msgstr "_Vänster färg:"
+
+#~ msgid "_Right color:"
+#~ msgstr "_Höger färg:"
+
+#~ msgid "Top co_lor:"
+#~ msgstr "_Övre färg:"
+
+#~ msgid "_Bottom color:"
+#~ msgstr "_Nedre färg:"
+
+#~ msgid "_Tile"
+#~ msgstr "_Sida-vid-sida"
+
+#~ msgid "C_enter"
+#~ msgstr "_Centrera"
+
+#~ msgid "Sc_ale"
+#~ msgstr "Sk_ala"
+
+#~ msgid "_Stretch"
+#~ msgstr "_Sträck ut"
+
+#~ msgid "_No Picture"
+#~ msgstr "I_ngen bild"
+
+#~ msgid "Background Preferences"
+#~ msgstr "Bakgrundsinställningar"
+
+#~ msgid "Bac_kground style:"
+#~ msgstr "Ba_kgrundsstil:"
+
+#~ msgid "E-Mail"
+#~ msgstr "E-post"
+
+#~ msgid "Horizontal gradient"
+#~ msgstr "Vågrät toning"
+
+#~ msgid "Picture _options:"
+#~ msgstr "Bild_alternativ:"
+
+#~ msgid "Primary Color"
+#~ msgstr "Huvudfärg"
+
+#~ msgid "Secondary Color"
+#~ msgstr "Andrafärg"
+
+#~ msgid "Select _picture:"
+#~ msgstr "Välj _bild:"
+
+#~ msgid "Solid color"
+#~ msgstr "Enfärgad"
+
+#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dra en bild eller klicka för att bläddra för att ställa in "
+#~ "bakgrundsbilden."
+
+#~ msgid "Vertical gradient"
+#~ msgstr "Lodrät toning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan dra bildfiler till fönstret för att ställa in bakgrundsbilden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
+#~ "current window manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "gnome-theme-manager vet inte hur man byter tema på den aktuella "
+#~ "fönsterhanteraren."
+
# Que?
#~ msgid "Zgjidh nj ngjyr"
#~ msgstr "Zgjidh nj ngjyr"