diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 767 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 8 |
15 files changed, 580 insertions, 549 deletions
@@ -1,3 +1,8 @@ +2001-08-07 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * configure.in: Corect behavior when prefix is not explicitly + specified + 2001-08-02 Jason Leach <jleach@ximian.com> * configure.in: Give a better URL for pkgconfig. diff --git a/configure.in b/configure.in index 35b075bfc..bacc91923 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -174,16 +174,22 @@ dnl ============================================== dnl ============================================== dnl Define the directories dnl ============================================== -AC_DEFINE_UNQUOTED(GNOMECC_ICONS_DIR, "${prefix}/share/${PACKAGE}/icons") +if test "x${prefix}" = "xNONE"; then + real_prefix=${ac_default_prefix} +else + real_prefix=${prefix} +fi + +AC_DEFINE_UNQUOTED(GNOMECC_ICONS_DIR, "${real_prefix}/share/${PACKAGE}/icons") GNOMECC_ICONS_DIR=""${datadir}/${PACKAGE}/icons"" AC_SUBST(GNOMECC_ICONS_DIR) -AC_DEFINE_UNQUOTED(GNOMECC_GLADE_DIR, "${prefix}/share/${PACKAGE}/interfaces") +AC_DEFINE_UNQUOTED(GNOMECC_GLADE_DIR, "${real_prefix}/share/${PACKAGE}/interfaces") GNOMECC_GLADE_DIR=""${datadir}/${PACKAGE}/interfaces"" AC_SUBST(GNOMECC_GLADE_DIR) -AC_DEFINE_UNQUOTED(GNOMECC_PIXMAPS_DIR, "${prefix}/share/${PACKAGE}/pixmaps") +AC_DEFINE_UNQUOTED(GNOMECC_PIXMAPS_DIR, "${real_prefix}/share/${PACKAGE}/pixmaps") GNOMECC_PIXMAPS_DIR=""${prefix}/share/${PACKAGE}/pixmaps"" AC_SUBST(GNOMECC_PIXMAPS_DIR) -AC_DEFINE_UNQUOTED(GNOMECC_SCREENSAVERS_DIR, "${prefix}/share/${PACKAGE}/screensavers") +AC_DEFINE_UNQUOTED(GNOMECC_SCREENSAVERS_DIR, "${real_prefix}/share/${PACKAGE}/screensavers") GNOMECC_SCREENSAVERS_DIR=""${datadir}/${PACKAGE}/screensavers"" AC_SUBST(GNOMECC_SCREENSAVERS_DIR) dnl ============================================== @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome kontrolcenter 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-28 08:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-28 01:56GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -34,7 +34,8 @@ msgstr "Verilənin yer profilini dəyişdir" #: archiver/main.c:83 msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" -msgstr "Quraşdırma verilənlərini alıcı kompüterlərdən at (DƏSTƏKLƏNMİR)" +msgstr "" +"Quraşdırma verilənlərini alıcı kompüterlərdən at (DƏSTƏKLƏNMİR)" #: archiver/main.c:85 msgid "Rename a location to a new name" @@ -176,7 +177,8 @@ msgstr "Bəkend əlavə etmə, adını dəyişdirmə seçənəkləri" #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -"Rəsm buferi '%s' yüklənə bilmədi; divar kağızı fəaliyyəti dayandırılır." +"Rəsm buferi '%s' yüklənə bilmədi; divar kağızı fəaliyyəti " +"dayandırılır." #: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" @@ -330,7 +332,8 @@ msgstr "Əmr:" #: capplets/default-applications/interface.c:221 msgid "Please enter the command line used to start this editor" -msgstr "Xahiş edirik, editoru başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini girin." +msgstr "" +"Xahiş edirik, editoru başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini girin." #: capplets/default-applications/interface.c:232 msgid "Text Editor" @@ -347,7 +350,8 @@ msgstr "Yardım Səyyahı Seçin" #: capplets/default-applications/interface.c:265 msgid "" "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" -msgstr "Bu seçənəklə əsas ön qurğulu Ven Səyyahınızı seçə bilərsiniz" +msgstr "" +"Bu seçənəklə əsas ön qurğulu Ven Səyyahınızı seçə bilərsiniz" #: capplets/default-applications/interface.c:285 msgid "Custom Web Browser" @@ -376,7 +380,8 @@ msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:352 msgid "Please enter the command line used to start this web browser" msgstr "" -"Xahiş edirik, veb səyyahını başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini girin." +"Xahiş edirik, veb səyyahını başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr " +"sətirini girin." #: capplets/default-applications/interface.c:363 msgid "Web Browser" @@ -393,7 +398,8 @@ msgstr "Nümayişçi Seç" #: capplets/default-applications/interface.c:396 msgid "With this option you can select a predefined help viewer." -msgstr "Bu seçənəklə ön qurğulu yardım nümayişçisi seçə bilərsniz." +msgstr "" +"Bu seçənəklə ön qurğulu yardım nümayişçisi seçə bilərsniz." #: capplets/default-applications/interface.c:416 msgid "Custom Help Viewer" @@ -401,7 +407,8 @@ msgstr "Xüsusi Yardım Nümayişçisi" #: capplets/default-applications/interface.c:425 msgid "With this option you can create your own help viewer" -msgstr "Bu seçənəklə özünüzə xas yardım nümayişçisi yaraa bilərsiniz" +msgstr "" +"Bu seçənəklə özünüzə xas yardım nümayişçisi yaraa bilərsiniz" #: capplets/default-applications/interface.c:444 msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" @@ -418,8 +425,8 @@ msgstr "Bu yardım səyyahı kömək üçün URLlərə icazə verir?" #: capplets/default-applications/interface.c:483 msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" msgstr "" -"Xahiş edirik, yardım nümayişçisini başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini " -"girin." +"Xahiş edirik, yardım nümayişçisini başlatmaq üçün aşaǧıdakı " +"əmr sətirini girin." #: capplets/default-applications/interface.c:494 msgid "Help Viewer" @@ -450,12 +457,14 @@ msgid "" "Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " "startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." msgstr "" -"Başlanğıcda işə salınacaq terminalın bayrağını bildirin. Məsələn, 'xterm' " -"üçün bu '-e'dir." +"Başlanğıcda işə salınacaq terminalın bayrağını bildirin. " +"Məsələn, 'xterm' üçün bu '-e'dir." #: capplets/default-applications/interface.c:614 msgid "Please enter the command line used to start this terminal" -msgstr "Xahiş edirik, terminalı başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini girin." +msgstr "" +"Xahiş edirik, terminalı başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini " +"girin." #: capplets/default-applications/interface.c:625 msgid "Terminal" @@ -634,8 +643,8 @@ msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" -"Bu ekran qoruyucunu qurmaq üçün data çatmır. Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr " -"sətirini düzəldin." +"Bu ekran qoruyucunu qurmaq üçün data çatmır. Xahiş edirik, " +"aşaǧıdakı əmr sətirini düzəldin." #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 msgid "Please enter a command line below." @@ -679,18 +688,20 @@ msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" -"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " -"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " -"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " +"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " +"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. " msgstr "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" -"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " -"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " -"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " +"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " +"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. " #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 msgid "Enable _power management" @@ -1227,7 +1238,8 @@ msgstr "Labirintin hər addımında gecik." #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3 msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." -msgstr "Labirint sonlanmsı ilə yenisinin başladılması arasında fasilə ver." +msgstr "" +"Labirint sonlanmsı ilə yenisinin başladılması arasında fasilə ver." #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4 msgid "Put a bridge over the logo?" @@ -1420,7 +1432,8 @@ msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"Heç yardım yoxdur/qurulmayıb. Xahiş edirik GNOME İstifadəçisi Bələdçisini\n" +"Heç yardım yoxdur/qurulmayıb. Xahiş edirik GNOME İstifadəçisi " +"Bələdçisini\n" "sisteminizə qurub qurmadıǧınızı yoxlayın." #: control-center/capplet-dir-view.c:459 @@ -1474,7 +1487,7 @@ msgstr "İdarə paneləərini idarə mərkəzi pəncərəsinə qoy" #: control-center/main.c:46 #, fuzzy -msgid "Configuraiton" +msgid "Configuration" msgstr "Siçan Quraşdırılması" #: control-center/main.c:72 @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-30 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-30 18:37+02:00\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-28 13:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-28 13:20+0200\n" "Last-Translator: Carlos Perell Marn <carlos@gnome-db.org>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -682,10 +682,11 @@ msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" -"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " -"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " -"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " +"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " +"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. " msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-25 15:02+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Sijaintien lismisen ja nimemisen valitsimet" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "Taustamoduulien lisys- ja poistovalitsimet" -#: capplets/background/applier.c:355 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Ei voinut ladata kuvaa \"%s\", joten taustakuvaa ei ole." -#: capplets/background/applier.c:501 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Pois kytst" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Nyt hallintapaneelit hallintakeskuksen keski-ikkunassa" #: control-center/main.c:46 #, fuzzy -msgid "Configuraiton" +msgid "Configuration" msgstr "Hiiriasetukset" #: control-center/main.c:72 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-11 01:02+0000\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:355 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:501 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Mchumasach" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" #: control-center/main.c:46 #, fuzzy -msgid "Configuraiton" +msgid "Configuration" msgstr "Cumramocht painial go leor" #: control-center/main.c:72 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:55+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:355 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "pixbuf \"%s\" ɤ뤳ȤޤǤ; ɻ̵ˤޤ" -#: capplets/background/applier.c:501 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "̵" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" #: control-center/main.c:46 #, fuzzy -msgid "Configuraiton" +msgid "Configuration" msgstr "ޥư" #: control-center/main.c:72 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-25 21:13+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Alternativer for legge til eller endre navn p lokasjoner" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "Alternativer for legge til og fjerne undersystemer" -#: capplets/background/applier.c:355 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Kunne ikke laste pixbuf \"%s\"; slr av bakgrunn." -#: capplets/background/applier.c:501 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Sltt av" @@ -1472,7 +1472,8 @@ msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Plasser kontrollpaneler i kontrollsenterets vindu" #: control-center/main.c:46 -msgid "Configuraiton" +#, fuzzy +msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" #: control-center/main.c:72 @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-28 01:05+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -9,169 +9,169 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: archiver/location.c:1 +#: archiver/location.c:228 msgid "Default Location" msgstr "Domylna lokalizacja" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:77 msgid "Store XML data in the archive" msgstr "Zachowuje w archiwum dane w XML-u" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:79 msgid "Roll back the configuration to a given point" msgstr "Wycofuje zmiany w konfiguracji do podanego punktu" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:81 msgid "Change the location profile to the given one" msgstr "Zmienia lokalizacj profilu na podan" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:83 msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" msgstr "Wysya dane konfiguracyjne do maszyny klienckiej (NIEZAIPLEMENTOWANE)" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:85 msgid "Rename a location to a new name" msgstr "Zmienia nazw lokalizacji na now" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:87 msgid "Add a new location to the archive" msgstr "Dodaje do archiwum now lokalizacj" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:89 msgid "Remove a location from the archive" msgstr "Usuwa lokalizacj z archiwum" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:91 msgid "Add a given backend to the given location" msgstr "Dodaje podany program przetwarzajcy do podanej lokalizacji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:93 msgid "Remove the given backend from the given location" msgstr "Usuwa podany program przetwarzajcy z podanej lokalizacji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:99 msgid "Use the global repository" msgstr "Korzysta z globalnego repozytorium" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:101 msgid "Identifier of location profile on which to operate" msgstr "Identyfikator profilu lokalizacji, ktrego dotyczy operacja" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:102 msgid "LOCATION" msgstr "LOCATION" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:104 msgid "Backend being used for this operation" msgstr "Program przetwarzajcy uywany przy operacji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:104 msgid "BACKEND_ID" msgstr "BACKEND_ID" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:110 msgid "Store only the differences with the parent location's config" msgstr "" "Zachowuje tylko rnice w stosunku do konfiguracji nadrzdnej lokalizacji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:112 msgid "Store only those settings set in the previous config" msgstr "Zachowuje tylko ustawienia ustawione w poprzedniej konfiguracji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:118 msgid "Date to which to roll back" msgstr "Data, do ktrej naley przywrci stan konfiguracji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:118 msgid "DATE" msgstr "DATA" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:120 msgid "Roll back all configuration items" msgstr "Wycofuje wszystkie elementy konfiguracji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:122 msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" msgstr "Wycofuje do wersji NR_WERSJI" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:122 msgid "REVISION_ID" msgstr "NR_WERSJI" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:124 msgid "Roll back to the last known revision" msgstr "Wycofuje do ostatniej znanej wersji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:126 msgid "Roll back by STEPS revisions" msgstr "Wycofuje o KROKI wersji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:126 msgid "STEPS" msgstr "KROKI" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:128 msgid "Don't run the backend, just dump the output" msgstr "Nie uruchamia programu przetwarzajcego, wypisuje tylko informacje" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:134 msgid "Parent location for the new location" msgstr "Nadrzdna lokalizacja nowej lokalizacji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:134 msgid "PARENT" msgstr "NADRZDNA" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:136 msgid "New name to assign to the location" msgstr "Nowa nazwa przypisana lokalizacji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:136 msgid "NEW_NAME" msgstr "NOWA_NAZWA" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:142 msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:144 msgid "Full containment" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:146 msgid "Partial containment" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:313 msgid "Global archiver options" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:315 msgid "Archiver commands" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:317 msgid "Options for storing data" msgstr "Opcje dotyczce przechowywania danych" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:319 msgid "Options for rolling back" msgstr "Opcje dotyczce wycofywania" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:321 msgid "Options for adding or renaming locations" msgstr "Opcje dotyczce dodawania lub zmiany nazwy lokalizacji" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:324 msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "Opcje dotyczce dodawania lub zmiany nazwy programu przetwarzajcego" -#: capplets/background/applier.c:1 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:1 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Nieaktywny" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Nieaktywny" msgid "Background" msgstr "To" -#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Konfiguracja ta biurka" @@ -187,84 +187,84 @@ msgstr "Konfiguracja ta biurka" msgid "Background colors" msgstr "Kolory ta" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 msgid "Background picture" msgstr "Obraz w tle" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 msgid "Centered" msgstr "Wyrodkowana" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Poziomy gradient" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 msgid "Image:" msgstr "Obraz:" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 msgid "Opacity (percent):" msgstr "Przeroczysto (procenty):" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 msgid "Pick a color" msgstr "Wybr koloru" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 msgid "Scaled (keep aspect ratio)" msgstr "Przeskalowany (z zachowaniem proporcji)" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 msgid "Solid color" msgstr "Jednolity kolor" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 msgid "Stretched" msgstr "Rozcignity" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 msgid "Style:" msgstr "Styl:" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 msgid "Tiled" msgstr "Kafelka" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 msgid "Vertical gradient" msgstr "Pionowy gradient" -#: capplets/background/prefs-widget.c:1 +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: capplets/background/prefs-widget.c:1 +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Wybr tapety" -#: capplets/background/prefs-widget.c:1 +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Nie mona odnale widgetu hbox, wywoanie zwykego wyboru pliku" -#: capplets/background/prefs-widget.c:1 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 msgid "Preview" msgstr "Podgld" -#: capplets/common/capplet-util.c:1 +#: capplets/common/capplet-util.c:490 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:1 +#: capplets/common/capplet-util.c:492 msgid "Initialize the session" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:1 +#: capplets/common/capplet-util.c:494 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:1 +#: capplets/common/capplet-util.c:503 msgid "Capplet options" msgstr "" @@ -272,103 +272,103 @@ msgstr "" msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" -#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 msgid "Default Applications" msgstr "Domylne aplikacje" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:108 msgid "Gnome Default Editor" msgstr "Domylny edytor GNOME" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:125 msgid "Select an Editor" msgstr "Wybr edytora z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:134 msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" msgstr "" "Za pomoc tej opcji mona wybra domylny edytor jako jeden z listy " "predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:154 msgid "Custom Editor" msgstr "Dowolny edytor" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:163 msgid "With this option you can create your own default editor" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie wasnego edytora." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 msgid "Start in Terminal" msgstr "Uruchamianie w terminalu" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:182 msgid "Does this editor need to start in an xterm?" msgstr "" "Okrela czy edytor powinien zosta uruchomiony w nowo otwartym terminalu " "(takim, jak xterm)." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:184 msgid "Accepts Line Number" msgstr "Edytor dopuszcza podanie numeru wiersza" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:192 msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" msgstr "" "Okrela, czy edytor akceptuje podawanie numeru wiersza w pliku w wierszu " "polece." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:221 msgid "Please enter the command line used to start this editor" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiajcego edytor" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:232 msgid "Text Editor" msgstr "Edytor tekstu" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:239 msgid "Gnome Default Web Browser" msgstr "Domylna przegldarka WWW w GNOME" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:256 msgid "Select a Web Browser" msgstr "Wybr przegldarki WWW z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:265 msgid "" "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" msgstr "" "Za pomoc tej opcji mona wybra domyln przegldark WWW jako jedn z " "listy predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:285 msgid "Custom Web Browser" msgstr "Dowolna przegldarka WWW" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:294 msgid "With this option you can create your own default web browser" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie wasnej przegldarki." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:313 msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" msgstr "" "Okrela czy przegldarka powininna zosta uruchomiona w nowo otwartym " "terminalu (takim, jak xterm)." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:315 msgid "Understands Netscape Remote Control" msgstr "Obsuga protokou zdalnego sterowania przegldarek Netscape" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:323 msgid "" "Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " "doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." @@ -377,82 +377,82 @@ msgstr "" "stosowany w przegldarkach Netscape. Jeli nie masz pewnoci, a przegldark " "nie jest Netscape lub Mozilla, prawdopodobnie nie jest on obsugiwany." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:352 msgid "Please enter the command line used to start this web browser" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiajcego przegldark WWW" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:363 msgid "Web Browser" msgstr "Przegldarka WWW" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 msgid "Default Help Viewer" msgstr "Domylna przegldarka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:387 msgid "Select a Viewer" msgstr "Wybr przegldarki pomocy z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:396 msgid "With this option you can select a predefined help viewer." msgstr "" "Za pomoc tej opcji mona wybra domyln przegldark pomocy jako jedn z " "listy predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:416 msgid "Custom Help Viewer" msgstr "Dowolna przegldarka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:425 msgid "With this option you can create your own help viewer" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie wasnej przegldarki pomocy." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:444 msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" msgstr "Okrela, czy przegldarka wymaga otwarcia okna terminala." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:446 msgid "Accepts URLs" msgstr "Obsuga URL-i" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:454 msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" msgstr "" "Okrela, czy przegldarka dopuszcza podanie lokalizacji pliku pomocy w " "postaci URL-a." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:483 msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiajcego przegldark pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:494 msgid "Help Viewer" msgstr "Przegldarka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:518 msgid "Select a Terminal" msgstr "Wybr terminala z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:527 msgid "With this option you can select a predefined terminal." msgstr "" "Za pomoc tej opcji mona wybra domylny terminal jako jeden z listy " "predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:547 msgid "Custom Terminal" msgstr "Dowolny terminal" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:556 msgid "With this option you can create your own terminal" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie wasnego terminala." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:586 msgid "Exec Flag:" msgstr "Opcja wykonania:" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:604 msgid "" "Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " "startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." @@ -461,31 +461,31 @@ msgstr "" "na podanie nazwy programu uruchamianego w terminalu. W przypadku terminala " "xterm jest to np. \"-e\"." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:614 msgid "Please enter the command line used to start this terminal" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiajcego terminal" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:625 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: capplets/default-applications/support.c:1 -#: capplets/default-applications/support.c:1 +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nie mona odnale pliku z piksmap: %s" -#: capplets/default-applications/support.c:1 +#: capplets/default-applications/support.c:116 #, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Nie mona stworzy piksmapy z pliku: %s" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 msgid "Keyboard Properties" msgstr "Ustawienia klawiatury" @@ -493,69 +493,69 @@ msgstr "Ustawienia klawiatury" msgid "Bell" msgstr "Dzwonek" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2 msgid "Click volume" msgstr "Gono kliknicia" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 msgid "Delay before repeat:" msgstr "Opnienie przed powtarzaniem:" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Duration (ms)" msgstr "Czas trwania (ms)" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5 msgid "Enable Keyboard Click" msgstr "Kliknicia klawiatury" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 msgid "Enable Keyboard Repeat" msgstr "Automatyczne powtarzanie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Fast" msgstr "Szybkie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Key repeat rate:" msgstr "Tempo powtarzania:" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Long" msgstr "Dugie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 msgid "Medium" msgstr "rednie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Wysoko (Hz)" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Short" msgstr "Krtkie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Slow" msgstr "Wolne" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Very fast" msgstr "Bardzo szybkie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 msgid "Very long" msgstr "Bardzo dugie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 msgid "Volume" msgstr "Gono" @@ -563,95 +563,95 @@ msgstr "Gono" msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Ustawienia myszy" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2 msgid "High" msgstr "Wysoka" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:3 msgid "Left handed" msgstr "Dla leworcznych" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:4 msgid "Low" msgstr "Niska" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:5 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfiguracja myszy" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:6 msgid "Mouse speed:" msgstr "Tempo ruchu myszy:" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 msgid "My mouse is:" msgstr "Ustawienie myszy:" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Right handed" msgstr "Dla praworcznych" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Sensitivity:" msgstr "Czuo:" -#: capplets/screensaver/preferences.c:1 +#: capplets/screensaver/preferences.c:508 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 msgid "Use" msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1 -#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Screensaver" msgstr "Wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 msgid "label1" msgstr "etykieta1" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 msgid "Demo" msgstr "Demonstracja" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 msgid "There are no configurable settings for this screensaver." msgstr "Z tym wygaszaczem ekranu nie s zwizane adne ustawienia." -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Wprowad poniej wiersz polecenia." -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 msgid "Visual:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 msgid "Any" msgstr "" @@ -663,23 +663,23 @@ msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu" msgid " Configure..." msgstr " Skonfiguruj..." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:2 msgid "About \"<Screensaver name>\"" msgstr "Informacje o wygaszaczu \"<Screensaver name>\"" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:3 msgid "Black screen only" msgstr "Tylko czarny ekran" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:4 msgid "Configure Power Management" msgstr "Konfiguracja zarzdzania poborem energii" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:5 msgid "Disable screensaver" msgstr "Bez wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:6 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " @@ -691,77 +691,77 @@ msgid "" "paper. " msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 msgid "Enable _power management" msgstr "Z_arzdzanie poborem energii" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 msgid "Go to standby mode after" msgstr "Przejcie w tryb oczekiwania po" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 msgid "Go to suspend mode after" msgstr "Przejcie w tryb upienia po" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 msgid "One screensaver all the time" msgstr "Przez cay czas jeden wygaszacz" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "_Wymaganie hasa przed odblokowaniem ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 msgid "Random (all screensavers)" msgstr "Losowy (spord wszystkich)" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 msgid "Random (checked screensavers)" msgstr "Losowy (spord zaznaczonych)" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 msgid "S_tart screensaver after " msgstr "_Uruchamianie wygaszacza po " -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 msgid "S_witch screensavers after " msgstr "_Zmiana wygaszacza po " -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 msgid "Settings for \"<Screensaver name>\"" msgstr "Ustawienia wygaszacza \"<Screensaver name>\"" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:18 msgid "Shut down monitor after" msgstr "Wyczanie monitora po" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 msgid "" "There are no configurable settings for this\n" "screensaver. " msgstr "Z tym wygaszaczem ekranu nie s zwizane adne ustawienia." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 msgid "_About this screensaver..." msgstr "_Informacje o tym wygaszaczu ekranu..." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 msgid "_Mode:" msgstr "_Tryb:" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 msgid "_Remove" msgstr "_Usu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 msgid "minutes" msgstr "min." @@ -769,15 +769,15 @@ msgstr "min." msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2 msgid "Twist speed:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3 msgid "Twist:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4 msgid "Wobble:" msgstr "" @@ -785,90 +785,90 @@ msgstr "" msgid "Four Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3 msgid "Full Color" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6 msgid "Monochrome" msgstr "Monochromatyczny" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4 msgid "Nine Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4 msgid "Number of colours" msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6 msgid "Random" msgstr "Losowa" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 msgid "Random size upto" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 msgid "Randomize" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 msgid "Sharp turns" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 msgid "Six Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 msgid "Specific" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6 msgid "Specific size of" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 msgid "Speed" msgstr "Szybko" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 msgid "Three Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 msgid "Timeout" msgstr "Opnienie" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Truchet lines" msgstr "Linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 msgid "Twelve Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 msgid "number of Ants" msgstr "liczba mrwek" @@ -876,51 +876,51 @@ msgstr "liczba mrwek" msgid "Balls" msgstr "Piki" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2 msgid "Color Contrast" msgstr "Kontrast kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4 msgid "Length of Trail" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5 msgid "Lines" msgstr "Linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2 msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 msgid "Polygons" msgstr "Wielokty" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 msgid "Splines" msgstr "Krzywe" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 msgid "Tails" msgstr "Warkocze" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 msgid "Threshold of repulsion" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 @@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 @@ -954,63 +954,63 @@ msgstr "" msgid "Display screensaver in monochrome." msgstr "Wywietlanie wygaszacza ekranu bez kolorw." -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2 msgid "Speed of rotation." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3 msgid "Speed of the 90 degree rotation." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3 msgid "Number of Colors." msgstr "Liczba kolorw." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3 msgid "Number of bubbles to use." msgstr "Liczba bbelkw." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4 msgid "Speed of Motion." msgstr "Szybko ruchu." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5 msgid "Use red/blue 3d seperation." msgstr "" @@ -1018,11 +1018,11 @@ msgstr "" msgid "Bubbles exist in three dimensions." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3 msgid "Don't hide bubbles when they pop." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Don't use double bufferinge" msgstr "Bez podwjnego buforowania" -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5 msgid "Use double buffering" msgstr "Podwjne buforowanie" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Podwjne buforowanie" msgid "Density" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of seeds" msgstr "Liczba kolorw" @@ -1047,19 +1047,19 @@ msgstr "Liczba kolorw" msgid "Cell" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2 msgid "Center image." msgstr "Wyrodkowanie obrazu." -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4 msgid "Have at maximum size" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6 msgid "Number of polygons to use." msgstr "Liczba wieloktw." -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3 msgid "Number of iterations." msgstr "Liczba iteracji." @@ -1067,46 +1067,46 @@ msgstr "Liczba iteracji." msgid "Cycle through colors." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2 msgid "Use color when drawing." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number to use." msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2 msgid "Fractals should grow." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4 msgid "Number of pixels to use." msgstr "Liczba pikseli." -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6 msgid "Use lissajous figures to get points." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5 msgid "Time finished product is shown." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2 msgid "Number" msgstr "Liczba" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3 msgid "Speed of Motion" msgstr "" @@ -1114,19 +1114,19 @@ msgstr "" msgid "Bitmap for flag" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5 msgid "Random size up to" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 msgid "Text for flag" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2 msgid "Number of fractals to generate." msgstr "Liczba generowanych fraktali." -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3 msgid "Pixels per fractal." msgstr "Liczba pikseli przypadajcych na fraktal." @@ -1134,27 +1134,27 @@ msgstr "Liczba pikseli przypadajcych na fraktal." msgid "Delay between redraws." msgstr "Opnienie pomidzy kolejnymi odrysowaniami." -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4 msgid "Number of trees to use." msgstr "Liczba drzew." -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2 msgid "Have transparent bubbles." msgstr "Przeroczyste bbelki." -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5 msgid "Use additive color model." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3 msgid "Number of planets to use." msgstr "Liczba planet." -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4 msgid "Objects should leave trails behind them." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5 msgid "Orbit should decay." msgstr "" @@ -1162,61 +1162,61 @@ msgstr "" msgid "Animate circles." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2 msgid "Cycle through colormap." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5 msgid "Number of circles to use." msgstr "Liczba okrgw." -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 msgid "Use a gradient of colors between circles." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2 msgid "Time between redraws." msgstr "Czas pomidzy kolejnymi odrysowaniami." -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3 msgid "Number of pixels before a color change." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2 msgid "Distance from center of cube" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of segments." msgstr "liczba mrwek" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of trails." msgstr "Liczba elementw" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2 msgid "Duration of laser burst." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3 msgid "Size of burst." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4 msgid "Size of object." msgstr "Rozmiar obiektu." -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2 msgid "Number of interpolation steps." msgstr "Liczba krokw interpolacji." -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3 msgid "Number of points." msgstr "Liczba punktw." -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4 msgid "Open figures." msgstr "" @@ -1224,39 +1224,39 @@ msgstr "" msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2 msgid "Delay between each step in the maze." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3 msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4 msgid "Put a bridge over the logo?" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2 msgid "Maximum radius increment" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2 msgid "Draw square at weird starting points." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4 msgid "Use XOR drawing function." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2 msgid "Maximum number of lines." msgstr "Maksymalna liczba linii." -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3 msgid "Time to fade away." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4 msgid "Time to show each picture." msgstr "" @@ -1264,12 +1264,12 @@ msgstr "" msgid "Frequency of missile launch" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of particles" msgstr "Liczba elementw" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3 msgid "Particles on screen" msgstr "" @@ -1277,47 +1277,47 @@ msgstr "" msgid "Color contrast" msgstr "Kontrast kolorw" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Discrete Lines" msgstr "Rozdzielone linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4 msgid "Length" msgstr "Dugo" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 msgid "Number of points:" msgstr "Liczba punktw:" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of trails:" msgstr "Liczba elementw" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Solid Trails" msgstr "Warkocze" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 msgid "Spread between lines" msgstr "Odstpy pomidzy liniami" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 msgid "Trails attract each other" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Transparent Trails" msgstr "Przeroczyste naoenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 msgid "Width" msgstr "Szeroko" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 #, fuzzy msgid "XOR Trails" msgstr "Warkocze" @@ -1326,24 +1326,24 @@ msgstr "Warkocze" msgid "Delay before next redraw" msgstr "Opnienie pomidzy kolejnymi odrysowaniami" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2 msgid "Number of Iterations" msgstr "Liczba iteracji" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3 msgid "Offset" msgstr "Przesunicie" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Speed to clear the screen" msgstr "Szybkoc czyszczenia ekranu" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5 msgid "With X-axis Symmetry" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6 msgid "With Y-axis Symmetry" msgstr "" @@ -1351,40 +1351,40 @@ msgstr "" msgid "Change to display in monochrome." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2 msgid "Duration of current shape." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3 msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4 msgid "Speed of animation." msgstr "Szybko animacji." -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5 msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6 msgid "Use raw shapes " msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Add a new screensaver" msgstr "Losowy wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 msgid "Custom" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 msgid "New screensaver" msgstr "Nowy wygaszacz ekranu" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Nowy wygaszacz ekranu" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Konfiguruje wykorzystanie dwiku przez GNOME" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Dwik" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Dwik" msgid "Enable sound server startup" msgstr "Uruchamianie serwera dwiku" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 msgid "Sounds for events" msgstr "Dwiki dla zdarze" @@ -1408,24 +1408,24 @@ msgstr "Dwiki dla zdarze" msgid "Main" msgstr "Gwne" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 msgid "Main Settings" msgstr "Gwne ustawienia" -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centrum Sterowania GNOME" -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:297 msgid "Desktop properties manager." msgstr "Meneder waciwoci rodowiska." -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 #, c-format msgid "Gnome Control Center : %s" msgstr "Centrum Sterowania GNOME : %s" -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 #, fuzzy msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" @@ -1434,15 +1434,15 @@ msgstr "" "Pomoc na temat tych ustawie nie jest dostpna/zainstalowana. Upewnij\n" "si, e zainstalowano w systemie Podrcznik Uytkownika GNOME." -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: control-center/capplet-dir-view-html.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 msgid "GNOME Control Center:" msgstr "Centrum Sterowania GNOME:" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Narzdzie konfiguracyjne GNOME" @@ -1450,51 +1450,52 @@ msgstr "Narzdzie konfiguracyjne GNOME" msgid "Appearance" msgstr "Wygld" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:2 msgid "Browse with multiple windows" msgstr "Przegldanie w wielu oknach" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:3 msgid "Browse with single window" msgstr "Przegldanie w jednym oknie" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:4 msgid "Display control panels as HTML" msgstr "Wywietlanie paneli sterujcych w postaci HTML-a" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:5 msgid "Display control panels as a set of icons" msgstr "Wywietlanie paneli sterujcych w postaci zbioru ikon" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:6 msgid "Display control panels as a tree" msgstr "Wywietlanie paneli sterujcych w postaci drzewa" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:7 msgid "Launch control panels in separate windows" msgstr "Uruchamianie paneli sterujcych w osobnych oknach" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:8 msgid "New-control-center" msgstr "Nowe Centrum Sterowania" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Uruchamianie paneli sterujcych w oknie Centrum Sterowania" -#: control-center/main.c:1 -msgid "Configuraiton" +#: control-center/main.c:46 +#, fuzzy +msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: control-center/main.c:1 +#: control-center/main.c:72 msgid "Run the capplet CAPPLET" msgstr "" -#: control-center/main.c:1 +#: control-center/main.c:72 msgid "CAPPLET" msgstr "" -#: control-center/main.c:1 +#: control-center/main.c:80 msgid "GNOME Control Center options" msgstr "Opcje Centrum Sterowania GNOME" @@ -1502,6 +1503,6 @@ msgstr "Opcje Centrum Sterowania GNOME" msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "Opcje dotyczce porad wywietlanych przy rozpoczciu pracy z GNOME" -#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2 msgid "Startup Hint" msgstr "Porada dnia" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-26 01:13+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:355 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr " \"%s\"; ." -#: capplets/background/applier.c:501 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "." @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr " " #: control-center/main.c:46 #, fuzzy -msgid "Configuraiton" +msgid "Configuration" msgstr " " #: control-center/main.c:72 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-27 10:16CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Monosti pre pridanie a premenovanie umiestnen" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "Monosti pre pridanie a odstrnenie strojov" -#: capplets/background/applier.c:355 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Nie je mon nata obrzok \"%s\", zakazujem tapetu." -#: capplets/background/applier.c:501 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Vypnut" @@ -1463,7 +1463,8 @@ msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Umiestni ovldacie panely v okne ovldacieho centra" #: control-center/main.c:46 -msgid "Configuraiton" +#, fuzzy +msgid "Configuration" msgstr "Nastavenie" #: control-center/main.c:72 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-28 00:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-13 05:46+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "Spremeni profil lokacije na podanega" #: archiver/main.c:83 msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" -msgstr "Potisni podatke o nastavitvah v raunalnike odjemalce (NEIMPLEMENTIRANO)" +msgstr "" +"Potisni podatke o nastavitvah v raunalnike odjemalce (NEIMPLEMENTIRANO)" #: archiver/main.c:85 msgid "Rename a location to a new name" @@ -169,12 +170,12 @@ msgstr "Monosti za dodajanje ali preimenovanje lokacij" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:388 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Nisem mogel naloiti slike \"%s\"; tapete izkljuene." -#: capplets/background/applier.c:543 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Izkljueno" @@ -289,7 +290,8 @@ msgstr "Izberi urejevalnik" #: capplets/default-applications/interface.c:134 msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" -msgstr "S to monostjo lahko kot privzetega izberete prednastavljen urejevalnik" +msgstr "" +"S to monostjo lahko kot privzetega izberete prednastavljen urejevalnik" #: capplets/default-applications/interface.c:154 msgid "Custom Editor" @@ -345,7 +347,6 @@ msgid "" "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" msgstr "S to monostjo lahko kot privzetega izberete prednastavljen brskalnik" - #: capplets/default-applications/interface.c:285 msgid "Custom Web Browser" msgstr "Poljuben brskalnik" @@ -444,8 +445,8 @@ msgid "" "Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " "startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." msgstr "" -"Prosim, vpiite parameter, ki ga ta termianl uporablja, za navedbo ukaza, " -"ki naj se zaene ob zagonu. Na primer, za 'xterm' bi bila odgovor '-e'." +"Prosim, vpiite parameter, ki ga ta termianl uporablja, za navedbo ukaza, ki " +"naj se zaene ob zagonu. Na primer, za 'xterm' bi bila odgovor '-e'." #: capplets/default-applications/interface.c:614 msgid "Please enter the command line used to start this terminal" @@ -484,8 +485,9 @@ msgid "Click volume" msgstr "Glasnost klika" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "Delay until repeat:" -msgstr "Premor pred ponavljanjem:" +#, fuzzy +msgid "Delay before repeat:" +msgstr "Premor pred naslednjim risanjem" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Duration (ms)" @@ -672,10 +674,11 @@ msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" -"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " -"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " -"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " +"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " +"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. " msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 @@ -726,7 +729,8 @@ msgstr "Ugasni zaslon po" msgid "" "There are no configurable settings for this\n" "screensaver. " -msgstr "Za ta ohranjevalnik zaslona ni \n" +msgstr "" +"Za ta ohranjevalnik zaslona ni \n" "spremenljivih nastavitev." #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 @@ -1378,6 +1382,16 @@ msgstr "Vkljui zagon strenika za zvok" msgid "Sounds for events" msgstr "Zvoki ob dogodkih" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "Veliko" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "Nakljune Nastavitve" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Kontrolni center GNOME" @@ -1387,6 +1401,7 @@ msgid "Desktop properties manager." msgstr "Upravljalnik lastnosti namizja." #: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, c-format msgid "Gnome Control Center : %s" msgstr "Kontrolni center Gnome : %s" @@ -1447,7 +1462,8 @@ msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Postavi kontrolne pulte v okno kontrolnega centra" #: control-center/main.c:46 -msgid "Configuraiton" +#, fuzzy +msgid "Configuration" msgstr "Nastavitve" #: control-center/main.c:72 @@ -1470,6 +1486,9 @@ msgstr "Monosti za zaetno pogovorno okno z namigom" msgid "Startup Hint" msgstr "Zaetni namig" +#~ msgid "Delay until repeat:" +#~ msgstr "Premor pred ponavljanjem:" + #~ msgid "Set background image." #~ msgstr "Nastavi sliko ozadja." @@ -1477,8 +1496,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "SLIKOVNA-DATOTEKA" #~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'background-properties-" -#~ "capplet'.\n" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'background-properties-capplet'.\n" @@ -1600,8 +1619,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Izberi poglede, ki naj se pokae za tip MIME \"%s\"" #~ msgid "" -#~ "The MIME type entered contained upper case characters. Upper case " -#~ "characters were changed to lower case for you." +#~ "The MIME type entered contained upper case characters. Upper case characters " +#~ "were changed to lower case for you." #~ msgstr "" #~ "Vpisan tip MIME vsebuje velike rke. Samodejno so bile spremenjene v male." @@ -1741,8 +1760,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" #~ msgstr "" -#~ "Doloi kateri programi se uporabljajo za odpiranje ali pogled katerih " -#~ "tipov datotek" +#~ "Doloi kateri programi se uporabljajo za odpiranje ali pogled katerih tipov " +#~ "datotek" #~ msgid "Gnome editor" #~ msgstr "Gnome urejevalnik" @@ -1779,8 +1798,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ "da imate GNOME Uporabniki Vodi nameen na vaem sistemu." #~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'keyboard-properties-" -#~ "capplet'.\n" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'keyboard-properties-capplet'.\n" @@ -1802,8 +1821,7 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Majhen" #~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-" -#~ "capplet'.\n" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'mouse-properties-capplet'.\n" @@ -1812,9 +1830,6 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgid "Settings..." #~ msgstr "Nastavitve..." -#~ msgid "Random Settings" -#~ msgstr "Nakljune Nastavitve" - #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "Nastavitve %s..." @@ -1846,12 +1861,12 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgid "" #~ "Time 3D is a clock. It uses flying balls to display the time. The balls " -#~ "move and wobble around to give you the impression your graphic " -#~ "workstation with its many XStone is doing something." +#~ "move and wobble around to give you the impression your graphic workstation " +#~ "with its many XStone is doing something." #~ msgstr "" #~ "To je 3d ura. Uporablja lebdee mehurke za prikaz asa. Mehurki se " -#~ "premikajo in razirjajo ter dajejo vtis, da vaa grafina delovna postaja " -#~ "z veliko XStoni nekaj pone." +#~ "premikajo in razirjajo ter dajejo vtis, da vaa grafina delovna postaja z " +#~ "veliko XStoni nekaj pone." #~ msgid "Twist" #~ msgstr "Sukanje" @@ -1860,15 +1875,14 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Nihanje" #~ msgid "" -#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " -#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " -#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " -#~ "influenced." +#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " +#~ "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their " +#~ "path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced." #~ msgstr "" -#~ "Celina avtomaticja, ki je v bistvu dvodimenzionalni Turingov stroj: " -#~ "mravlje hodijo okoli kot glave ez zaslon in spreminjajo vrednosti " -#~ "pikslov na njihovi poti. Potem ko gredo ez spremenjene piksle to vpliva " -#~ "na njihovo vedenje." +#~ "Celina avtomaticja, ki je v bistvu dvodimenzionalni Turingov stroj: mravlje " +#~ "hodijo okoli kot glave ez zaslon in spreminjajo vrednosti pikslov na " +#~ "njihovi poti. Potem ko gredo ez spremenjene piksle to vpliva na njihovo " +#~ "vedenje." #~ msgid "Ants:" #~ msgstr "Mravelj:" @@ -1916,11 +1930,11 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Privlanost" #~ msgid "" -#~ "Attraction is based on interactions of points which attract each other up " -#~ "to a certain distance and then begin to repel each other." +#~ "Attraction is based on interactions of points which attract each other up to " +#~ "a certain distance and then begin to repel each other." #~ msgstr "" -#~ "Privlanost temelji na interakciji med tokami, ki se medsebojno " -#~ "privlaijo do neke razdalje, nato pa se zano odbijati." +#~ "Privlanost temelji na interakciji med tokami, ki se medsebojno privlaijo " +#~ "do neke razdalje, nato pa se zano odbijati." #~ msgid "Change distance at which attractive force becomes repulsive." #~ msgstr "Spremeni razdaljo pri kateri privlanost postane odbojnost." @@ -1995,8 +2009,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ "Blitspin takes a bitmap and repeatedly rotates it by 90 degrees using " #~ "logical operations." #~ msgstr "" -#~ "Blitspin vzame sliko in jo zaporedoma vrti za 90 stopinj z uporabo " -#~ "loginih operacij." +#~ "Blitspin vzame sliko in jo zaporedoma vrti za 90 stopinj z uporabo loginih " +#~ "operacij." #~ msgid "Change the delay between each 90 degree rotation." #~ msgstr "Spremeni premor med vsakim zasukom za 90 stopinj." @@ -2240,11 +2254,11 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Prikae lepe stvari " #~ msgid "" -#~ "A cellular automata that starts with a random field, and organizes it " -#~ "into stripes and spirals." +#~ "A cellular automata that starts with a random field, and organizes it into " +#~ "stripes and spirals." #~ msgstr "" -#~ "Celini avtomat, ki zane z nakljunim poljem in ga organizira v pasove " -#~ "in spirale." +#~ "Celini avtomat, ki zane z nakljunim poljem in ga organizira v pasove in " +#~ "spirale." #~ msgid "Change the number to use." #~ msgstr "Spremeni tevilo, ki naj se uporabi." @@ -2297,11 +2311,11 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Epicikel" #~ msgid "" -#~ "Epicycle draws the path traced out by a point on the edge of a circle " -#~ "that is rotating around the rim of another circle, and so on." +#~ "Epicycle draws the path traced out by a point on the edge of a circle that " +#~ "is rotating around the rim of another circle, and so on." #~ msgstr "" -#~ "Epicikel rie pot, ki jo opravi toka, ki se giblje po kronici okoli " -#~ "druge toke, ki se giblje po kronici okoli tretje in tako naprej." +#~ "Epicikel rie pot, ki jo opravi toka, ki se giblje po kronici okoli druge " +#~ "toke, ki se giblje po kronici okoli tretje in tako naprej." #~ msgid "Holdtime" #~ msgstr "Prekinitev asa" @@ -2335,8 +2349,7 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgid "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path." #~ msgstr "" -#~ "Rie nekaj kar izgleda kot plapolajo trak, ki se giblje po sinusoidni " -#~ "poti." +#~ "Rie nekaj kar izgleda kot plapolajo trak, ki se giblje po sinusoidni poti." #~ msgid "Fadeplot" #~ msgstr "Fadeplot" @@ -2550,8 +2563,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "jigsaw" #~ msgid "" -#~ "Jigsaw takes an image of the screen, carves it up into jigsaw puzzle " -#~ "pieces, shuffles it, and solves it." +#~ "Jigsaw takes an image of the screen, carves it up into jigsaw puzzle pieces, " +#~ "shuffles it, and solves it." #~ msgstr "" #~ "Jigsaw vzame sliko z zaslona, jo premee kot sestavljanko in jo nato " #~ "pravilno sestavi." @@ -2612,8 +2625,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Trajanje" #~ msgid "" -#~ "Duration of the laser burst. After the burst has finished, It will move " -#~ "to a new location on the screen." +#~ "Duration of the laser burst. After the burst has finished, It will move to " +#~ "a new location on the screen." #~ msgstr "" #~ "Trajanje izbruha laserja. Ko je izbruh konan, se bo premaknil na nov " #~ "poloaj na zaslonu." @@ -2697,18 +2710,15 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Korakov" #~ msgid "" -#~ "Sverre H. Huseby <sverrehu@online.no> & Glenn T. Lines <gtl@si.sintef." -#~ "no>" +#~ "Sverre H. Huseby <sverrehu@online.no> & Glenn T. Lines <gtl@si.sintef.no>" #~ msgstr "" -#~ "Sverre H. Huseby <sverrehu@online.no> & Glenn T. Lines <gtl@si.sintef." -#~ "no>" +#~ "Sverre H. Huseby <sverrehu@online.no> & Glenn T. Lines <gtl@si.sintef.no>" #~ msgid "Loop" #~ msgstr "Zanka" #~ msgid "" -#~ "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually " -#~ "die." +#~ "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die." #~ msgstr "" #~ "Ta ohranjevalnik ustvari kolonije v zankah, ki se delijo, starajo in na " #~ "koncu umrejo." @@ -2780,8 +2790,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Barva poti." #~ msgid "" -#~ "The delay (in microseconds) after solving a maze and before generating a " -#~ "new one." +#~ "The delay (in microseconds) after solving a maze and before generating a new " +#~ "one." #~ msgstr "" #~ "Premor (v mikrosekundah) po uspeni reitvi labirinta, preden se loti " #~ "naslednjega." @@ -2790,8 +2800,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Premor (v mikrosekundah) med vsakim korakom poti." #~ msgid "" -#~ "The delay (in microseconds) between generating a maze and starting to " -#~ "solve it." +#~ "The delay (in microseconds) between generating a maze and starting to solve " +#~ "it." #~ msgstr "" #~ "Premor (v mikrosekundah) med generiranjem labirinta in zaetkom reevanja." @@ -2960,8 +2970,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Qix" #~ msgid "" -#~ "Qix bounces a series of line segments around its window. This is truly " -#~ "the swiss army chainsaw of qix programs." +#~ "Qix bounces a series of line segments around its window. This is truly the " +#~ "swiss army chainsaw of qix programs." #~ msgstr "" #~ "Qix odbija serije rt po oknu. To je vicarski no vseh qix programov." @@ -3032,8 +3042,7 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Rubikova kocka" #~ msgid "" -#~ "Draws smoothly-shaded oscillating oval patterns which resemble vapor " -#~ "trails." +#~ "Draws smoothly-shaded oscillating oval patterns which resemble vapor trails." #~ msgstr "" #~ "Rie mehko senene krone ovalne vzorce, ki spominjajo na sledi hlapov" @@ -3122,8 +3131,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ "Starfish bounces a series of arcs around its window in a star like " #~ "formation. It uses multiple colors and multiple patterns. " #~ msgstr "" -#~ "Morska zvezda odbija serjo lokov po oknu v obliki podobni zvezdi. " -#~ "Uporablja ve barv in vzorcev." +#~ "Morska zvezda odbija serjo lokov po oknu v obliki podobni zvezdi. Uporablja " +#~ "ve barv in vzorcev." #~ msgid "Thickness" #~ msgstr "Debelina" @@ -3141,8 +3150,7 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Interferenca" #~ msgid "" -#~ "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of " -#~ "triangles. " +#~ "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " #~ msgstr "" #~ "Generira nakljune gorske panorame z uporabo iterativnega deljenja " #~ "trikotnikov." @@ -3158,8 +3166,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgid "" #~ "The vines program is yet another geometric pattern generator, this one's " -#~ "claim to fame being a pseudo-fractal looking vine like pattern that " -#~ "creates nifty whirls and loops." +#~ "claim to fame being a pseudo-fractal looking vine like pattern that creates " +#~ "nifty whirls and loops." #~ msgstr "" #~ "Program Trta je e en generator geometrijskih vzorcev. Ta trdi, da ima " #~ "psevdo fraktalen izgled kot trta in ustvarja lepe zavojke in zanke." @@ -3195,8 +3203,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ "The xroger program displays a replacement for the X logo with a more " #~ "accurate Look and Feel." #~ msgstr "" -#~ "Program Xroger prikae zamenjavo za logotip X z bolj natannim izgledom " -#~ "in obnaanjem." +#~ "Program Xroger prikae zamenjavo za logotip X z bolj natannim izgledom in " +#~ "obnaanjem." #~ msgid "The xroger program displays a replacement for the X logo." #~ msgstr "Program Xroger prikae zamenjavo za logotip X." @@ -3226,8 +3234,8 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Vrti" #~ msgid "" -#~ "Simulates various television problems such as static, loss of vertical " -#~ "hold, and test patterns." +#~ "Simulates various television problems such as static, loss of vertical hold, " +#~ "and test patterns." #~ msgstr "" #~ "Simulira razline probleme televizije kot so um, izguba vertikalne " #~ "sinhronizacije in testne slike." @@ -3261,8 +3269,7 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgid "Pressing this button will preview current screensaver." #~ msgstr "" -#~ "Pritisk tega gumba bo povzroil predogled trenutnega ohranjevalnika " -#~ "zaslona." +#~ "Pritisk tega gumba bo povzroil predogled trenutnega ohranjevalnika zaslona." #~ msgid "" #~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " @@ -3293,8 +3300,7 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Demonstracija ohranjevalnika zaslona" #~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-" -#~ "capplet'." +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." #~ msgstr "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'sound-properties-capplet'." #~ msgid "Event" @@ -4083,11 +4089,11 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Kai le opozorila." #~ msgid "" -#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher " -#~ "values. The default value should be OK" +#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " +#~ "The default value should be OK" #~ msgstr "" -#~ "Programi z manjimi vrednostmi so pognani pred programi z vejimi. " -#~ "Privzeta vrednost bi morala ustrezati" +#~ "Programi z manjimi vrednostmi so pognani pred programi z vejimi. Privzeta " +#~ "vrednost bi morala ustrezati" #~ msgid "The startup command cannot be empty" #~ msgstr "Zagonski ukaz ne more biti prazen" @@ -4235,9 +4241,6 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgid "Advanced Properties" #~ msgstr "Napredne nastavitve" -#~ msgid "Many" -#~ msgstr "Veliko" - #~ msgid "window4" #~ msgstr "okno4" @@ -4523,8 +4526,7 @@ msgstr "Zaetni namig" #~ msgstr "Nastavitve kontrolnega centera" #~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-" -#~ "capplet'.\n" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'bell-properties-capplet'.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-26 20:11+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "Flaggor fr tillgg eller namnbyte av platser" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "Flaggor fr tillgg och borttagande av backend" -#: capplets/background/applier.c:355 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Kunde inte lsa in bilden \"%s\"; slr av bakgrundsbild." -#: capplets/background/applier.c:501 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Avslagen" @@ -1477,7 +1477,8 @@ msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Visa kontrollpaneler i Kontrollpanelens huvudfnster" #: control-center/main.c:46 -msgid "Configuraiton" +#, fuzzy +msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: control-center/main.c:72 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 09:02+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:355 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:501 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "" #: control-center/main.c:46 #, fuzzy -msgid "Configuraiton" +msgid "Configuration" msgstr " ۦ" #: control-center/main.c:72 |