diff options
-rw-r--r-- | po/es.po | 45 |
1 files changed, 15 insertions, 30 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-07 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 17:05+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es_ES\n" @@ -1429,12 +1429,10 @@ msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" #: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20 -#| msgid "_Unlock" msgid "Unlock…" msgstr "Desbloquear…" #: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45 -#| msgid "Can change settings" msgid "Unlock to Change Settings" msgstr "Desbloquear para cambiar la configuración" @@ -2425,9 +2423,6 @@ msgstr "No se ha encontrado un atajo del teclado" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:413 #, c-format -#| msgid "" -#| "%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be " -#| "disabled" msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled" msgstr "%s ya está en uso por %s. Si lo reemplaza, %s se desactivará" @@ -2442,7 +2437,6 @@ msgstr "Establecer atajo" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:592 #, c-format -#| msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>." msgid "Enter new shortcut to change %s." msgstr "Introduzca el nuevo atajo para cambiar %s." @@ -2904,9 +2898,6 @@ msgstr "Opciones…" #. TRANSLATORS: ‘%s’ is a Wi-Fi Network(SSID) name #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:132 #, c-format -#| msgid "" -#| "Turning on the hotspot will disconnect from <b>%s</b>, and it will not be " -#| "possible to access the internet through Wi-Fi." msgid "" "Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible " "to access the internet through Wi-Fi." @@ -3268,12 +3259,15 @@ msgid "Make available to _other users" msgstr "Hacer disponible para _otros usuarios" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428 -msgid "Restrict _background data usage" -msgstr "Restringir el uso de datos en _segundo plano" +msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges" +msgstr "Conexión _medida: tiene límite de datos o puede incurrir en cargos" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439 -msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits." -msgstr "Adecuado para conexiones que consumen o limitan los datos." +msgid "" +"Software updates and other large downloads will not be started automatically." +msgstr "" +"Las actualizaciones de software y otras descargas grandes no se iniciarán " +"automáticamente." #: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:25 #: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23 @@ -4452,7 +4446,6 @@ msgstr "Error al quitar la cuenta" #. #: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:991 #, c-format -#| msgid "<b>%s</b> removed" msgid "%s removed" msgstr "%s eliminado" @@ -5562,22 +5555,18 @@ msgstr "" "en el siguiente inicio de sesión." #: panels/region/cc-format-chooser.ui:119 -#| msgid "Search Locations" msgid "Search locales..." msgstr "Buscar configuraciones regionales…" #: panels/region/cc-format-chooser.ui:160 -#| msgid "Common Tasks" msgid "Common Formats" msgstr "Formatos comunes" #: panels/region/cc-format-chooser.ui:191 -#| msgid "Formats" msgid "All Formats" msgstr "Todos los formatos" #: panels/region/cc-format-chooser.ui:244 -#| msgid "Search settings" msgid "No Search Results" msgstr "No se han encontrado resultados" @@ -5970,9 +5959,6 @@ msgstr "Elija una carpeta" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729 #, c-format -#| msgid "" -#| "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your " -#| "current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>" msgid "" "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your " "current network using: %s" @@ -5983,10 +5969,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:735 #, c-format -#| msgid "" -#| "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure " -#| "Shell command:\n" -#| "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>" msgid "" "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure " "Shell command:\n" @@ -5999,9 +5981,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a vnc://<hostname> URL #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:741 #, c-format -#| msgid "" -#| "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by " -#| "connecting to <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>" msgid "" "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by " "connecting to %s" @@ -8297,6 +8276,12 @@ msgstr[1] "%u entradas" msgid "System Sounds" msgstr "Sonidos del sistema" +#~ msgid "Restrict _background data usage" +#~ msgstr "Restringir el uso de datos en _segundo plano" + +#~ msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits." +#~ msgstr "Adecuado para conexiones que consumen o limitan los datos." + #~ msgid "No regions found" #~ msgstr "No se han encontrado regiones" |