summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBradford Hovinen <hovinen@ximian.com>2001-08-07 17:01:55 +0000
committerBradford Hovinen (Gdict maintainer) <hovinen@src.gnome.org>2001-08-07 17:01:55 +0000
commit99adc48d8c087bc7445309f1c290ad81ea528a7d (patch)
tree2a2d134cfc04ecc468c940052db4a080a1cd42e2 /po
parent71185520f142d3c33c315c04d4f40ddad7ac8ef4 (diff)
downloadgnome-control-center-99adc48d8c087bc7445309f1c290ad81ea528a7d.tar.gz
Corect behavior when prefix is not explicitly specified
2001-08-07 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> * configure.in: Corect behavior when prefix is not explicitly specified
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/az.po65
-rw-r--r--po/da.po2
-rw-r--r--po/es.po11
-rw-r--r--po/fi.po8
-rw-r--r--po/ga.po8
-rw-r--r--po/ja.po8
-rw-r--r--po/no.po9
-rw-r--r--po/pl.po767
-rw-r--r--po/ru.po8
-rw-r--r--po/sk.po9
-rw-r--r--po/sl.po198
-rw-r--r--po/sv.po9
-rw-r--r--po/uk.po8
13 files changed, 565 insertions, 545 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 0c5bdff16..b8d746807 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome kontrolcenter 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-28 08:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-28 01:56GMT +0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
@@ -34,7 +34,8 @@ msgstr "Verilənin yer profilini dəyişdir"
#: archiver/main.c:83
msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
-msgstr "Quraşdırma verilənlərini alıcı kompüterlərdən at (DƏSTƏKLƏNMİR)"
+msgstr ""
+"Quraşdırma verilənlərini alıcı kompüterlərdən at (DƏSTƏKLƏNMİR)"
#: archiver/main.c:85
msgid "Rename a location to a new name"
@@ -176,7 +177,8 @@ msgstr "Bəkend əlavə etmə, adını dəyişdirmə seçənəkləri"
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr ""
-"Rəsm buferi '%s' yüklənə bilmədi; divar kağızı fəaliyyəti dayandırılır."
+"Rəsm buferi '%s' yüklənə bilmədi; divar kağızı fəaliyyəti "
+"dayandırılır."
#: capplets/background/applier.c:500
msgid "Disabled"
@@ -330,7 +332,8 @@ msgstr "Əmr:"
#: capplets/default-applications/interface.c:221
msgid "Please enter the command line used to start this editor"
-msgstr "Xahiş edirik, editoru başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, editoru başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
#: capplets/default-applications/interface.c:232
msgid "Text Editor"
@@ -347,7 +350,8 @@ msgstr "Yardım Səyyahı Seçin"
#: capplets/default-applications/interface.c:265
msgid ""
"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
-msgstr "Bu seçənəklə əsas ön qurğulu Ven Səyyahınızı seçə bilərsiniz"
+msgstr ""
+"Bu seçənəklə əsas ön qurğulu Ven Səyyahınızı seçə bilərsiniz"
#: capplets/default-applications/interface.c:285
msgid "Custom Web Browser"
@@ -376,7 +380,8 @@ msgstr ""
#: capplets/default-applications/interface.c:352
msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
msgstr ""
-"Xahiş edirik, veb səyyahını başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
+"Xahiş edirik, veb səyyahını başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr "
+"sətirini girin."
#: capplets/default-applications/interface.c:363
msgid "Web Browser"
@@ -393,7 +398,8 @@ msgstr "Nümayişçi Seç"
#: capplets/default-applications/interface.c:396
msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
-msgstr "Bu seçənəklə ön qurğulu yardım nümayişçisi seçə bilərsniz."
+msgstr ""
+"Bu seçənəklə ön qurğulu yardım nümayişçisi seçə bilərsniz."
#: capplets/default-applications/interface.c:416
msgid "Custom Help Viewer"
@@ -401,7 +407,8 @@ msgstr "Xüsusi Yardım Nümayişçisi"
#: capplets/default-applications/interface.c:425
msgid "With this option you can create your own help viewer"
-msgstr "Bu seçənəklə özünüzə xas yardım nümayişçisi yaraa bilərsiniz"
+msgstr ""
+"Bu seçənəklə özünüzə xas yardım nümayişçisi yaraa bilərsiniz"
#: capplets/default-applications/interface.c:444
msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
@@ -418,8 +425,8 @@ msgstr "Bu yardım səyyahı kömək üçün URLlərə icazə verir?"
#: capplets/default-applications/interface.c:483
msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
msgstr ""
-"Xahiş edirik, yardım nümayişçisini başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini "
-"girin."
+"Xahiş edirik, yardım nümayişçisini başlatmaq üçün aşaǧıdakı "
+"əmr sətirini girin."
#: capplets/default-applications/interface.c:494
msgid "Help Viewer"
@@ -450,12 +457,14 @@ msgid ""
"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
msgstr ""
-"Başlanğıcda işə salınacaq terminalın bayrağını bildirin. Məsələn, 'xterm' "
-"üçün bu '-e'dir."
+"Başlanğıcda işə salınacaq terminalın bayrağını bildirin. "
+"Məsələn, 'xterm' üçün bu '-e'dir."
#: capplets/default-applications/interface.c:614
msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
-msgstr "Xahiş edirik, terminalı başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, terminalı başlatmaq üçün aşaǧıdakı əmr sətirini "
+"girin."
#: capplets/default-applications/interface.c:625
msgid "Terminal"
@@ -634,8 +643,8 @@ msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
msgstr ""
-"Bu ekran qoruyucunu qurmaq üçün data çatmır. Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr "
-"sətirini düzəldin."
+"Bu ekran qoruyucunu qurmaq üçün data çatmır. Xahiş edirik, "
+"aşaǧıdakı əmr sətirini düzəldin."
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374
msgid "Please enter a command line below."
@@ -679,18 +688,20 @@ msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
-"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-"
-"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said "
-"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating "
-"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. "
+"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a "
+"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih "
+"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a "
+"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet "
+"paper. "
msgstr ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
-"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-"
-"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said "
-"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating "
-"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. "
+"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a "
+"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih "
+"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a "
+"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet "
+"paper. "
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7
msgid "Enable _power management"
@@ -1227,7 +1238,8 @@ msgstr "Labirintin hər addımında gecik."
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3
msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
-msgstr "Labirint sonlanmsı ilə yenisinin başladılması arasında fasilə ver."
+msgstr ""
+"Labirint sonlanmsı ilə yenisinin başladılması arasında fasilə ver."
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4
msgid "Put a bridge over the logo?"
@@ -1420,7 +1432,8 @@ msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"Heç yardım yoxdur/qurulmayıb. Xahiş edirik GNOME İstifadəçisi Bələdçisini\n"
+"Heç yardım yoxdur/qurulmayıb. Xahiş edirik GNOME İstifadəçisi "
+"Bələdçisini\n"
"sisteminizə qurub qurmadıǧınızı yoxlayın."
#: control-center/capplet-dir-view.c:459
@@ -1474,7 +1487,7 @@ msgstr "İdarə paneləərini idarə mərkəzi pəncərəsinə qoy"
#: control-center/main.c:46
#, fuzzy
-msgid "Configuraiton"
+msgid "Configuration"
msgstr "Siçan Quraşdırılması"
#: control-center/main.c:72
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 71b69dde4..f264a1283 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-30 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-30 18:37+02:00\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 480ecfc68..802a84264 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-28 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-28 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Perell Marn <carlos@gnome-db.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -682,10 +682,11 @@ msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
-"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-"
-"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said "
-"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating "
-"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. "
+"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a "
+"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih "
+"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a "
+"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet "
+"paper. "
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 05a75bda9..cb84152e3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-25 15:02+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Sijaintien lismisen ja nimemisen valitsimet"
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr "Taustamoduulien lisys- ja poistovalitsimet"
-#: capplets/background/applier.c:355
+#: capplets/background/applier.c:354
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Ei voinut ladata kuvaa \"%s\", joten taustakuvaa ei ole."
-#: capplets/background/applier.c:501
+#: capplets/background/applier.c:500
msgid "Disabled"
msgstr "Pois kytst"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Nyt hallintapaneelit hallintakeskuksen keski-ikkunassa"
#: control-center/main.c:46
#, fuzzy
-msgid "Configuraiton"
+msgid "Configuration"
msgstr "Hiiriasetukset"
#: control-center/main.c:72
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index dfd6fd9c1..ea6947092 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-11 01:02+0000\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
@@ -173,12 +173,12 @@ msgstr ""
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:355
+#: capplets/background/applier.c:354
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:501
+#: capplets/background/applier.c:500
msgid "Disabled"
msgstr "Mchumasach"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
#: control-center/main.c:46
#, fuzzy
-msgid "Configuraiton"
+msgid "Configuration"
msgstr "Cumramocht painial go leor"
#: control-center/main.c:72
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5abeafa5c..ebf52a83e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:55+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:355
+#: capplets/background/applier.c:354
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "pixbuf \"%s\" ɤ뤳ȤޤǤ; ɻ̵ˤޤ"
-#: capplets/background/applier.c:501
+#: capplets/background/applier.c:500
msgid "Disabled"
msgstr "̵"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
#: control-center/main.c:46
#, fuzzy
-msgid "Configuraiton"
+msgid "Configuration"
msgstr "ޥư"
#: control-center/main.c:72
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index f5a758c42..c0233d86e 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-25 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Alternativer for legge til eller endre navn p lokasjoner"
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr "Alternativer for legge til og fjerne undersystemer"
-#: capplets/background/applier.c:355
+#: capplets/background/applier.c:354
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Kunne ikke laste pixbuf \"%s\"; slr av bakgrunn."
-#: capplets/background/applier.c:501
+#: capplets/background/applier.c:500
msgid "Disabled"
msgstr "Sltt av"
@@ -1472,7 +1472,8 @@ msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr "Plasser kontrollpaneler i kontrollsenterets vindu"
#: control-center/main.c:46
-msgid "Configuraiton"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
#: control-center/main.c:72
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e6b3381fb..3dce51974 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-27 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-28 01:05+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -9,169 +9,169 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: archiver/location.c:1
+#: archiver/location.c:228
msgid "Default Location"
msgstr "Domylna lokalizacja"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:77
msgid "Store XML data in the archive"
msgstr "Zachowuje w archiwum dane w XML-u"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:79
msgid "Roll back the configuration to a given point"
msgstr "Wycofuje zmiany w konfiguracji do podanego punktu"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:81
msgid "Change the location profile to the given one"
msgstr "Zmienia lokalizacj profilu na podan"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:83
msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
msgstr "Wysya dane konfiguracyjne do maszyny klienckiej (NIEZAIPLEMENTOWANE)"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:85
msgid "Rename a location to a new name"
msgstr "Zmienia nazw lokalizacji na now"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:87
msgid "Add a new location to the archive"
msgstr "Dodaje do archiwum now lokalizacj"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:89
msgid "Remove a location from the archive"
msgstr "Usuwa lokalizacj z archiwum"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:91
msgid "Add a given backend to the given location"
msgstr "Dodaje podany program przetwarzajcy do podanej lokalizacji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:93
msgid "Remove the given backend from the given location"
msgstr "Usuwa podany program przetwarzajcy z podanej lokalizacji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:99
msgid "Use the global repository"
msgstr "Korzysta z globalnego repozytorium"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:101
msgid "Identifier of location profile on which to operate"
msgstr "Identyfikator profilu lokalizacji, ktrego dotyczy operacja"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:102
msgid "LOCATION"
msgstr "LOCATION"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:104
msgid "Backend being used for this operation"
msgstr "Program przetwarzajcy uywany przy operacji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:104
msgid "BACKEND_ID"
msgstr "BACKEND_ID"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:110
msgid "Store only the differences with the parent location's config"
msgstr ""
"Zachowuje tylko rnice w stosunku do konfiguracji nadrzdnej lokalizacji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:112
msgid "Store only those settings set in the previous config"
msgstr "Zachowuje tylko ustawienia ustawione w poprzedniej konfiguracji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:118
msgid "Date to which to roll back"
msgstr "Data, do ktrej naley przywrci stan konfiguracji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:118
msgid "DATE"
msgstr "DATA"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:120
msgid "Roll back all configuration items"
msgstr "Wycofuje wszystkie elementy konfiguracji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:122
msgid "Roll back to the revision REVISION_ID"
msgstr "Wycofuje do wersji NR_WERSJI"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:122
msgid "REVISION_ID"
msgstr "NR_WERSJI"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:124
msgid "Roll back to the last known revision"
msgstr "Wycofuje do ostatniej znanej wersji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:126
msgid "Roll back by STEPS revisions"
msgstr "Wycofuje o KROKI wersji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:126
msgid "STEPS"
msgstr "KROKI"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:128
msgid "Don't run the backend, just dump the output"
msgstr "Nie uruchamia programu przetwarzajcego, wypisuje tylko informacje"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:134
msgid "Parent location for the new location"
msgstr "Nadrzdna lokalizacja nowej lokalizacji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:134
msgid "PARENT"
msgstr "NADRZDNA"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:136
msgid "New name to assign to the location"
msgstr "Nowa nazwa przypisana lokalizacji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:136
msgid "NEW_NAME"
msgstr "NOWA_NAZWA"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:142
msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:144
msgid "Full containment"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:146
msgid "Partial containment"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:313
msgid "Global archiver options"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:315
msgid "Archiver commands"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:317
msgid "Options for storing data"
msgstr "Opcje dotyczce przechowywania danych"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:319
msgid "Options for rolling back"
msgstr "Opcje dotyczce wycofywania"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:321
msgid "Options for adding or renaming locations"
msgstr "Opcje dotyczce dodawania lub zmiany nazwy lokalizacji"
-#: archiver/main.c:1
+#: archiver/main.c:324
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr "Opcje dotyczce dodawania lub zmiany nazwy programu przetwarzajcego"
-#: capplets/background/applier.c:1
+#: capplets/background/applier.c:354
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:1
+#: capplets/background/applier.c:500
msgid "Disabled"
msgstr "Nieaktywny"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Nieaktywny"
msgid "Background"
msgstr "To"
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "Konfiguracja ta biurka"
@@ -187,84 +187,84 @@ msgstr "Konfiguracja ta biurka"
msgid "Background colors"
msgstr "Kolory ta"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
msgid "Background picture"
msgstr "Obraz w tle"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
msgid "Centered"
msgstr "Wyrodkowana"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Poziomy gradient"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
msgid "Image:"
msgstr "Obraz:"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Opacity (percent):"
msgstr "Przeroczysto (procenty):"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Pick a color"
msgstr "Wybr koloru"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
msgstr "Przeskalowany (z zachowaniem proporcji)"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Solid color"
msgstr "Jednolity kolor"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Stretched"
msgstr "Rozcignity"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "Tiled"
msgstr "Kafelka"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Pionowy gradient"
-#: capplets/background/prefs-widget.c:1
+#: capplets/background/prefs-widget.c:362
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
-#: capplets/background/prefs-widget.c:1
+#: capplets/background/prefs-widget.c:611
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Wybr tapety"
-#: capplets/background/prefs-widget.c:1
+#: capplets/background/prefs-widget.c:618
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Nie mona odnale widgetu hbox, wywoanie zwykego wyboru pliku"
-#: capplets/background/prefs-widget.c:1
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/background/prefs-widget.c:624
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11
msgid "Preview"
msgstr "Podgld"
-#: capplets/common/capplet-util.c:1
+#: capplets/common/capplet-util.c:490
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
-#: capplets/common/capplet-util.c:1
+#: capplets/common/capplet-util.c:492
msgid "Initialize the session"
msgstr ""
-#: capplets/common/capplet-util.c:1
+#: capplets/common/capplet-util.c:494
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr ""
-#: capplets/common/capplet-util.c:1
+#: capplets/common/capplet-util.c:503
msgid "Capplet options"
msgstr ""
@@ -272,103 +272,103 @@ msgstr ""
msgid "Choose the applications used by default"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Default Applications"
msgstr "Domylne aplikacje"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:108
msgid "Gnome Default Editor"
msgstr "Domylny edytor GNOME"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:125
msgid "Select an Editor"
msgstr "Wybr edytora z listy"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:134
msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
msgstr ""
"Za pomoc tej opcji mona wybra domylny edytor jako jeden z listy "
"predefiniowanych."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:154
msgid "Custom Editor"
msgstr "Dowolny edytor"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:163
msgid "With this option you can create your own default editor"
msgstr "Opcja ta pozwala na podanie wasnego edytora."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:174
+#: capplets/default-applications/interface.c:305
+#: capplets/default-applications/interface.c:436
msgid "Start in Terminal"
msgstr "Uruchamianie w terminalu"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:182
msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
msgstr ""
"Okrela czy edytor powinien zosta uruchomiony w nowo otwartym terminalu "
"(takim, jak xterm)."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:184
msgid "Accepts Line Number"
msgstr "Edytor dopuszcza podanie numeru wiersza"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:192
msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
msgstr ""
"Okrela, czy edytor akceptuje podawanie numeru wiersza w pliku w wierszu "
"polece."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:203
+#: capplets/default-applications/interface.c:334
+#: capplets/default-applications/interface.c:465
+#: capplets/default-applications/interface.c:576
msgid "Command:"
msgstr "Polecenie:"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:221
msgid "Please enter the command line used to start this editor"
msgstr "Wiersz polecenia uruchamiajcego edytor"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:232
msgid "Text Editor"
msgstr "Edytor tekstu"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:239
msgid "Gnome Default Web Browser"
msgstr "Domylna przegldarka WWW w GNOME"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:256
msgid "Select a Web Browser"
msgstr "Wybr przegldarki WWW z listy"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:265
msgid ""
"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
msgstr ""
"Za pomoc tej opcji mona wybra domyln przegldark WWW jako jedn z "
"listy predefiniowanych."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:285
msgid "Custom Web Browser"
msgstr "Dowolna przegldarka WWW"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:294
msgid "With this option you can create your own default web browser"
msgstr "Opcja ta pozwala na podanie wasnej przegldarki."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:313
msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
msgstr ""
"Okrela czy przegldarka powininna zosta uruchomiona w nowo otwartym "
"terminalu (takim, jak xterm)."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:315
msgid "Understands Netscape Remote Control"
msgstr "Obsuga protokou zdalnego sterowania przegldarek Netscape"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:323
msgid ""
"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
@@ -377,82 +377,82 @@ msgstr ""
"stosowany w przegldarkach Netscape. Jeli nie masz pewnoci, a przegldark "
"nie jest Netscape lub Mozilla, prawdopodobnie nie jest on obsugiwany."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:352
msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
msgstr "Wiersz polecenia uruchamiajcego przegldark WWW"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:363
msgid "Web Browser"
msgstr "Przegldarka WWW"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:370
+#: capplets/default-applications/interface.c:501
msgid "Default Help Viewer"
msgstr "Domylna przegldarka pomocy"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:387
msgid "Select a Viewer"
msgstr "Wybr przegldarki pomocy z listy"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:396
msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
msgstr ""
"Za pomoc tej opcji mona wybra domyln przegldark pomocy jako jedn z "
"listy predefiniowanych."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:416
msgid "Custom Help Viewer"
msgstr "Dowolna przegldarka pomocy"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:425
msgid "With this option you can create your own help viewer"
msgstr "Opcja ta pozwala na podanie wasnej przegldarki pomocy."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:444
msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
msgstr "Okrela, czy przegldarka wymaga otwarcia okna terminala."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:446
msgid "Accepts URLs"
msgstr "Obsuga URL-i"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:454
msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
msgstr ""
"Okrela, czy przegldarka dopuszcza podanie lokalizacji pliku pomocy w "
"postaci URL-a."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:483
msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
msgstr "Wiersz polecenia uruchamiajcego przegldark pomocy"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:494
msgid "Help Viewer"
msgstr "Przegldarka pomocy"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:518
msgid "Select a Terminal"
msgstr "Wybr terminala z listy"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:527
msgid "With this option you can select a predefined terminal."
msgstr ""
"Za pomoc tej opcji mona wybra domylny terminal jako jeden z listy "
"predefiniowanych."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:547
msgid "Custom Terminal"
msgstr "Dowolny terminal"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:556
msgid "With this option you can create your own terminal"
msgstr "Opcja ta pozwala na podanie wasnego terminala."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:586
msgid "Exec Flag:"
msgstr "Opcja wykonania:"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:604
msgid ""
"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
@@ -461,31 +461,31 @@ msgstr ""
"na podanie nazwy programu uruchamianego w terminalu. W przypadku terminala "
"xterm jest to np. \"-e\"."
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:614
msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
msgstr "Wiersz polecenia uruchamiajcego terminal"
-#: capplets/default-applications/interface.c:1
+#: capplets/default-applications/interface.c:625
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: capplets/default-applications/support.c:1
-#: capplets/default-applications/support.c:1
+#: capplets/default-applications/support.c:100
+#: capplets/default-applications/support.c:138
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Nie mona odnale pliku z piksmap: %s"
-#: capplets/default-applications/support.c:1
+#: capplets/default-applications/support.c:116
#, c-format
msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
msgstr "Nie mona stworzy piksmapy z pliku: %s"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Ustawienia klawiatury"
@@ -493,69 +493,69 @@ msgstr "Ustawienia klawiatury"
msgid "Bell"
msgstr "Dzwonek"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2
msgid "Click volume"
msgstr "Gono kliknicia"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3
msgid "Delay before repeat:"
msgstr "Opnienie przed powtarzaniem:"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Czas trwania (ms)"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5
msgid "Enable Keyboard Click"
msgstr "Kliknicia klawiatury"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6
msgid "Enable Keyboard Repeat"
msgstr "Automatyczne powtarzanie"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7
#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
msgid "Fast"
msgstr "Szybkie"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Key repeat rate:"
msgstr "Tempo powtarzania:"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Long"
msgstr "Dugie"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11
msgid "Medium"
msgstr "rednie"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Wysoko (Hz)"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Short"
msgstr "Krtkie"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Slow"
msgstr "Wolne"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Very fast"
msgstr "Bardzo szybkie"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17
msgid "Very long"
msgstr "Bardzo dugie"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18
msgid "Volume"
msgstr "Gono"
@@ -563,95 +563,95 @@ msgstr "Gono"
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
-#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2
msgid "Mouse Properties"
msgstr "Ustawienia myszy"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:3
msgid "Left handed"
msgstr "Dla leworcznych"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:4
msgid "Low"
msgstr "Niska"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:5
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfiguracja myszy"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:6
msgid "Mouse speed:"
msgstr "Tempo ruchu myszy:"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7
msgid "My mouse is:"
msgstr "Ustawienie myszy:"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Right handed"
msgstr "Dla praworcznych"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Sensitivity:"
msgstr "Czuo:"
-#: capplets/screensaver/preferences.c:1
+#: capplets/screensaver/preferences.c:508
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185
msgid "Use"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1
-#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185
+#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Screensaver"
msgstr "Wygaszacz ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207
msgid "label1"
msgstr "etykieta1"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216
msgid "Demo"
msgstr "Demonstracja"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360
msgid "There are no configurable settings for this screensaver."
msgstr "Z tym wygaszaczem ekranu nie s zwizane adne ustawienia."
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Wprowad poniej wiersz polecenia."
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389
msgid "Visual:"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714
msgid "Any"
msgstr ""
@@ -663,23 +663,23 @@ msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu"
msgid " Configure..."
msgstr " Skonfiguruj..."
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:2
msgid "About \"<Screensaver name>\""
msgstr "Informacje o wygaszaczu \"<Screensaver name>\""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:3
msgid "Black screen only"
msgstr "Tylko czarny ekran"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:4
msgid "Configure Power Management"
msgstr "Konfiguracja zarzdzania poborem energii"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:5
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Bez wygaszacza ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:6
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
@@ -691,77 +691,77 @@ msgid ""
"paper. "
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7
msgid "Enable _power management"
msgstr "Z_arzdzanie poborem energii"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8
msgid "Go to standby mode after"
msgstr "Przejcie w tryb oczekiwania po"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9
msgid "Go to suspend mode after"
msgstr "Przejcie w tryb upienia po"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10
msgid "One screensaver all the time"
msgstr "Przez cay czas jeden wygaszacz"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12
msgid "R_equire password to unlock screen"
msgstr "_Wymaganie hasa przed odblokowaniem ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13
msgid "Random (all screensavers)"
msgstr "Losowy (spord wszystkich)"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14
msgid "Random (checked screensavers)"
msgstr "Losowy (spord zaznaczonych)"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15
msgid "S_tart screensaver after "
msgstr "_Uruchamianie wygaszacza po "
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16
msgid "S_witch screensavers after "
msgstr "_Zmiana wygaszacza po "
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17
msgid "Settings for \"<Screensaver name>\""
msgstr "Ustawienia wygaszacza \"<Screensaver name>\""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:18
msgid "Shut down monitor after"
msgstr "Wyczanie monitora po"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19
msgid ""
"There are no configurable settings for this\n"
"screensaver. "
msgstr "Z tym wygaszaczem ekranu nie s zwizane adne ustawienia."
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21
msgid "_About this screensaver..."
msgstr "_Informacje o tym wygaszaczu ekranu..."
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23
msgid "_Mode:"
msgstr "_Tryb:"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24
msgid "_Remove"
msgstr "_Usu"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25
msgid "_Settings"
msgstr "_Ustawienia"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26
msgid "minutes"
msgstr "min."
@@ -769,15 +769,15 @@ msgstr "min."
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2
msgid "Twist speed:"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3
msgid "Twist:"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4
msgid "Wobble:"
msgstr ""
@@ -785,90 +785,90 @@ msgstr ""
msgid "Four Sided cells"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3
msgid "Full Color"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochromatyczny"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4
msgid "Nine Sided cells"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4
msgid "Number of colours"
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6
msgid "Random"
msgstr "Losowa"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7
msgid "Random size upto"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8
msgid "Randomize"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9
msgid "Sharp turns"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10
msgid "Six Sided cells"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11
msgid "Specific"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6
msgid "Specific size of"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11
msgid "Speed"
msgstr "Szybko"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14
msgid "Three Sided cells"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9
msgid "Timeout"
msgstr "Opnienie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Truchet lines"
msgstr "Linie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17
msgid "Twelve Sided cells"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18
msgid "number of Ants"
msgstr "liczba mrwek"
@@ -876,51 +876,51 @@ msgstr "liczba mrwek"
msgid "Balls"
msgstr "Piki"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2
msgid "Color Contrast"
msgstr "Kontrast kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4
msgid "Length of Trail"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2
msgid "Number of Colors"
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9
msgid "Polygons"
msgstr "Wielokty"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10
msgid "Splines"
msgstr "Krzywe"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11
msgid "Tails"
msgstr "Warkocze"
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12
msgid "Threshold of repulsion"
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
@@ -928,11 +928,11 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1
@@ -954,63 +954,63 @@ msgstr ""
msgid "Display screensaver in monochrome."
msgstr "Wywietlanie wygaszacza ekranu bez kolorw."
-#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2
msgid "Speed of rotation."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3
msgid "Speed of the 90 degree rotation."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3
msgid "Number of Colors."
msgstr "Liczba kolorw."
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3
msgid "Number of bubbles to use."
msgstr "Liczba bbelkw."
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4
msgid "Speed of Motion."
msgstr "Szybko ruchu."
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5
msgid "Use red/blue 3d seperation."
msgstr ""
@@ -1018,11 +1018,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubbles exist in three dimensions."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3
msgid "Don't hide bubbles when they pop."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
msgstr ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't use double bufferinge"
msgstr "Bez podwjnego buforowania"
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5
msgid "Use double buffering"
msgstr "Podwjne buforowanie"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Podwjne buforowanie"
msgid "Density"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of seeds"
msgstr "Liczba kolorw"
@@ -1047,19 +1047,19 @@ msgstr "Liczba kolorw"
msgid "Cell"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2
msgid "Center image."
msgstr "Wyrodkowanie obrazu."
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4
msgid "Have at maximum size"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6
msgid "Number of polygons to use."
msgstr "Liczba wieloktw."
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3
msgid "Number of iterations."
msgstr "Liczba iteracji."
@@ -1067,46 +1067,46 @@ msgstr "Liczba iteracji."
msgid "Cycle through colors."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2
msgid "Use color when drawing."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Number to use."
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2
msgid "Fractals should grow."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4
msgid "Number of pixels to use."
msgstr "Liczba pikseli."
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6
msgid "Use lissajous figures to get points."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5
msgid "Time finished product is shown."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of cycles"
msgstr "Liczba kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
-#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3
msgid "Speed of Motion"
msgstr ""
@@ -1114,19 +1114,19 @@ msgstr ""
msgid "Bitmap for flag"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5
msgid "Random size up to"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8
msgid "Text for flag"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2
msgid "Number of fractals to generate."
msgstr "Liczba generowanych fraktali."
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3
msgid "Pixels per fractal."
msgstr "Liczba pikseli przypadajcych na fraktal."
@@ -1134,27 +1134,27 @@ msgstr "Liczba pikseli przypadajcych na fraktal."
msgid "Delay between redraws."
msgstr "Opnienie pomidzy kolejnymi odrysowaniami."
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4
msgid "Number of trees to use."
msgstr "Liczba drzew."
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2
msgid "Have transparent bubbles."
msgstr "Przeroczyste bbelki."
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5
msgid "Use additive color model."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3
msgid "Number of planets to use."
msgstr "Liczba planet."
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4
msgid "Objects should leave trails behind them."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5
msgid "Orbit should decay."
msgstr ""
@@ -1162,61 +1162,61 @@ msgstr ""
msgid "Animate circles."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2
msgid "Cycle through colormap."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5
msgid "Number of circles to use."
msgstr "Liczba okrgw."
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7
msgid "Use a gradient of colors between circles."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2
msgid "Time between redraws."
msgstr "Czas pomidzy kolejnymi odrysowaniami."
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3
msgid "Number of pixels before a color change."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2
msgid "Distance from center of cube"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of segments."
msgstr "liczba mrwek"
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Number of trails."
msgstr "Liczba elementw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2
msgid "Duration of laser burst."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3
msgid "Size of burst."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4
msgid "Size of object."
msgstr "Rozmiar obiektu."
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2
msgid "Number of interpolation steps."
msgstr "Liczba krokw interpolacji."
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3
msgid "Number of points."
msgstr "Liczba punktw."
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4
msgid "Open figures."
msgstr ""
@@ -1224,39 +1224,39 @@ msgstr ""
msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2
msgid "Delay between each step in the maze."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3
msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4
msgid "Put a bridge over the logo?"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2
msgid "Maximum radius increment"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2
msgid "Draw square at weird starting points."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4
msgid "Use XOR drawing function."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2
msgid "Maximum number of lines."
msgstr "Maksymalna liczba linii."
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3
msgid "Time to fade away."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4
msgid "Time to show each picture."
msgstr ""
@@ -1264,12 +1264,12 @@ msgstr ""
msgid "Frequency of missile launch"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of particles"
msgstr "Liczba elementw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3
msgid "Particles on screen"
msgstr ""
@@ -1277,47 +1277,47 @@ msgstr ""
msgid "Color contrast"
msgstr "Kontrast kolorw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Discrete Lines"
msgstr "Rozdzielone linie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4
msgid "Length"
msgstr "Dugo"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7
msgid "Number of points:"
msgstr "Liczba punktw:"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Number of trails:"
msgstr "Liczba elementw"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Solid Trails"
msgstr "Warkocze"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12
msgid "Spread between lines"
msgstr "Odstpy pomidzy liniami"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13
msgid "Trails attract each other"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Transparent Trails"
msgstr "Przeroczyste naoenie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15
msgid "Width"
msgstr "Szeroko"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "XOR Trails"
msgstr "Warkocze"
@@ -1326,24 +1326,24 @@ msgstr "Warkocze"
msgid "Delay before next redraw"
msgstr "Opnienie pomidzy kolejnymi odrysowaniami"
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2
msgid "Number of Iterations"
msgstr "Liczba iteracji"
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3
msgid "Offset"
msgstr "Przesunicie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Speed to clear the screen"
msgstr "Szybkoc czyszczenia ekranu"
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5
msgid "With X-axis Symmetry"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6
msgid "With Y-axis Symmetry"
msgstr ""
@@ -1351,40 +1351,40 @@ msgstr ""
msgid "Change to display in monochrome."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2
msgid "Duration of current shape."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3
msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4
msgid "Speed of animation."
msgstr "Szybko animacji."
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5
msgid "Thickness of color bands (0 = Random)"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6
msgid "Use raw shapes "
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99
#, fuzzy
msgid "Add a new screensaver"
msgstr "Losowy wygaszacz ekranu"
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108
msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220
msgid "New screensaver"
msgstr "Nowy wygaszacz ekranu"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Nowy wygaszacz ekranu"
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "Konfiguruje wykorzystanie dwiku przez GNOME"
-#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1
+#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Dwik"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Dwik"
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Uruchamianie serwera dwiku"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "Sounds for events"
msgstr "Dwiki dla zdarze"
@@ -1408,24 +1408,24 @@ msgstr "Dwiki dla zdarze"
msgid "Main"
msgstr "Gwne"
-#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1
+#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2
msgid "Main Settings"
msgstr "Gwne ustawienia"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:297
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Meneder waciwoci rodowiska."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:408
#, c-format
msgid "Gnome Control Center : %s"
msgstr "Centrum Sterowania GNOME : %s"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
#, fuzzy
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
@@ -1434,15 +1434,15 @@ msgstr ""
"Pomoc na temat tych ustawie nie jest dostpna/zainstalowana. Upewnij\n"
"si, e zainstalowano w systemie Podrcznik Uytkownika GNOME."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:459
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: control-center/capplet-dir-view-html.c:1
+#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150
msgid "GNOME Control Center:"
msgstr "Centrum Sterowania GNOME:"
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Narzdzie konfiguracyjne GNOME"
@@ -1450,51 +1450,52 @@ msgstr "Narzdzie konfiguracyjne GNOME"
msgid "Appearance"
msgstr "Wygld"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:2
msgid "Browse with multiple windows"
msgstr "Przegldanie w wielu oknach"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:3
msgid "Browse with single window"
msgstr "Przegldanie w jednym oknie"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:4
msgid "Display control panels as HTML"
msgstr "Wywietlanie paneli sterujcych w postaci HTML-a"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:5
msgid "Display control panels as a set of icons"
msgstr "Wywietlanie paneli sterujcych w postaci zbioru ikon"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:6
msgid "Display control panels as a tree"
msgstr "Wywietlanie paneli sterujcych w postaci drzewa"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:7
msgid "Launch control panels in separate windows"
msgstr "Uruchamianie paneli sterujcych w osobnych oknach"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:8
msgid "New-control-center"
msgstr "Nowe Centrum Sterowania"
-#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:9
msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr "Uruchamianie paneli sterujcych w oknie Centrum Sterowania"
-#: control-center/main.c:1
-msgid "Configuraiton"
+#: control-center/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
-#: control-center/main.c:1
+#: control-center/main.c:72
msgid "Run the capplet CAPPLET"
msgstr ""
-#: control-center/main.c:1
+#: control-center/main.c:72
msgid "CAPPLET"
msgstr ""
-#: control-center/main.c:1
+#: control-center/main.c:80
msgid "GNOME Control Center options"
msgstr "Opcje Centrum Sterowania GNOME"
@@ -1502,6 +1503,6 @@ msgstr "Opcje Centrum Sterowania GNOME"
msgid "Options for the startup hint dialog"
msgstr "Opcje dotyczce porad wywietlanych przy rozpoczciu pracy z GNOME"
-#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2
msgid "Startup Hint"
msgstr "Porada dnia"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2c8c49b80..b0658d16c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-26 01:13+0400\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -167,12 +167,12 @@ msgstr ""
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:355
+#: capplets/background/applier.c:354
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr " \"%s\"; ."
-#: capplets/background/applier.c:501
+#: capplets/background/applier.c:500
msgid "Disabled"
msgstr "."
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr " "
#: control-center/main.c:46
#, fuzzy
-msgid "Configuraiton"
+msgid "Configuration"
msgstr " "
#: control-center/main.c:72
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 29b189739..293578c91 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-27 10:16CET\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Monosti pre pridanie a premenovanie umiestnen"
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr "Monosti pre pridanie a odstrnenie strojov"
-#: capplets/background/applier.c:355
+#: capplets/background/applier.c:354
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Nie je mon nata obrzok \"%s\", zakazujem tapetu."
-#: capplets/background/applier.c:501
+#: capplets/background/applier.c:500
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnut"
@@ -1463,7 +1463,8 @@ msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr "Umiestni ovldacie panely v okne ovldacieho centra"
#: control-center/main.c:46
-msgid "Configuraiton"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
msgstr "Nastavenie"
#: control-center/main.c:72
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0e2968454..2f128fd22 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-28 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-13 05:46+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "Spremeni profil lokacije na podanega"
#: archiver/main.c:83
msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
-msgstr "Potisni podatke o nastavitvah v raunalnike odjemalce (NEIMPLEMENTIRANO)"
+msgstr ""
+"Potisni podatke o nastavitvah v raunalnike odjemalce (NEIMPLEMENTIRANO)"
#: archiver/main.c:85
msgid "Rename a location to a new name"
@@ -169,12 +170,12 @@ msgstr "Monosti za dodajanje ali preimenovanje lokacij"
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:388
+#: capplets/background/applier.c:354
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Nisem mogel naloiti slike \"%s\"; tapete izkljuene."
-#: capplets/background/applier.c:543
+#: capplets/background/applier.c:500
msgid "Disabled"
msgstr "Izkljueno"
@@ -289,7 +290,8 @@ msgstr "Izberi urejevalnik"
#: capplets/default-applications/interface.c:134
msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
-msgstr "S to monostjo lahko kot privzetega izberete prednastavljen urejevalnik"
+msgstr ""
+"S to monostjo lahko kot privzetega izberete prednastavljen urejevalnik"
#: capplets/default-applications/interface.c:154
msgid "Custom Editor"
@@ -345,7 +347,6 @@ msgid ""
"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
msgstr "S to monostjo lahko kot privzetega izberete prednastavljen brskalnik"
-
#: capplets/default-applications/interface.c:285
msgid "Custom Web Browser"
msgstr "Poljuben brskalnik"
@@ -444,8 +445,8 @@ msgid ""
"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
msgstr ""
-"Prosim, vpiite parameter, ki ga ta termianl uporablja, za navedbo ukaza, "
-"ki naj se zaene ob zagonu. Na primer, za 'xterm' bi bila odgovor '-e'."
+"Prosim, vpiite parameter, ki ga ta termianl uporablja, za navedbo ukaza, ki "
+"naj se zaene ob zagonu. Na primer, za 'xterm' bi bila odgovor '-e'."
#: capplets/default-applications/interface.c:614
msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
@@ -484,8 +485,9 @@ msgid "Click volume"
msgstr "Glasnost klika"
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "Delay until repeat:"
-msgstr "Premor pred ponavljanjem:"
+#, fuzzy
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr "Premor pred naslednjim risanjem"
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4
msgid "Duration (ms)"
@@ -672,10 +674,11 @@ msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
-"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-"
-"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said "
-"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating "
-"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. "
+"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a "
+"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih "
+"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a "
+"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet "
+"paper. "
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7
@@ -726,7 +729,8 @@ msgstr "Ugasni zaslon po"
msgid ""
"There are no configurable settings for this\n"
"screensaver. "
-msgstr "Za ta ohranjevalnik zaslona ni \n"
+msgstr ""
+"Za ta ohranjevalnik zaslona ni \n"
"spremenljivih nastavitev."
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21
@@ -1378,6 +1382,16 @@ msgstr "Vkljui zagon strenika za zvok"
msgid "Sounds for events"
msgstr "Zvoki ob dogodkih"
+#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Main"
+msgstr "Veliko"
+
+#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Main Settings"
+msgstr "Nakljune Nastavitve"
+
#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Kontrolni center GNOME"
@@ -1387,6 +1401,7 @@ msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Upravljalnik lastnosti namizja."
#: control-center/capplet-dir-view.c:408
+#, c-format
msgid "Gnome Control Center : %s"
msgstr "Kontrolni center Gnome : %s"
@@ -1447,7 +1462,8 @@ msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr "Postavi kontrolne pulte v okno kontrolnega centra"
#: control-center/main.c:46
-msgid "Configuraiton"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
#: control-center/main.c:72
@@ -1470,6 +1486,9 @@ msgstr "Monosti za zaetno pogovorno okno z namigom"
msgid "Startup Hint"
msgstr "Zaetni namig"
+#~ msgid "Delay until repeat:"
+#~ msgstr "Premor pred ponavljanjem:"
+
#~ msgid "Set background image."
#~ msgstr "Nastavi sliko ozadja."
@@ -1477,8 +1496,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "SLIKOVNA-DATOTEKA"
#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'background-properties-"
-#~ "capplet'.\n"
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'background-properties-capplet'.\n"
@@ -1600,8 +1619,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Izberi poglede, ki naj se pokae za tip MIME \"%s\""
#~ msgid ""
-#~ "The MIME type entered contained upper case characters. Upper case "
-#~ "characters were changed to lower case for you."
+#~ "The MIME type entered contained upper case characters. Upper case characters "
+#~ "were changed to lower case for you."
#~ msgstr ""
#~ "Vpisan tip MIME vsebuje velike rke. Samodejno so bile spremenjene v male."
@@ -1741,8 +1760,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
#~ msgstr ""
-#~ "Doloi kateri programi se uporabljajo za odpiranje ali pogled katerih "
-#~ "tipov datotek"
+#~ "Doloi kateri programi se uporabljajo za odpiranje ali pogled katerih tipov "
+#~ "datotek"
#~ msgid "Gnome editor"
#~ msgstr "Gnome urejevalnik"
@@ -1779,8 +1798,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ "da imate GNOME Uporabniki Vodi nameen na vaem sistemu."
#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'keyboard-properties-"
-#~ "capplet'.\n"
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'keyboard-properties-capplet'.\n"
@@ -1802,8 +1821,7 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Majhen"
#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-"
-#~ "capplet'.\n"
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'mouse-properties-capplet'.\n"
@@ -1812,9 +1830,6 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgid "Settings..."
#~ msgstr "Nastavitve..."
-#~ msgid "Random Settings"
-#~ msgstr "Nakljune Nastavitve"
-
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "Nastavitve %s..."
@@ -1846,12 +1861,12 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgid ""
#~ "Time 3D is a clock. It uses flying balls to display the time. The balls "
-#~ "move and wobble around to give you the impression your graphic "
-#~ "workstation with its many XStone is doing something."
+#~ "move and wobble around to give you the impression your graphic workstation "
+#~ "with its many XStone is doing something."
#~ msgstr ""
#~ "To je 3d ura. Uporablja lebdee mehurke za prikaz asa. Mehurki se "
-#~ "premikajo in razirjajo ter dajejo vtis, da vaa grafina delovna postaja "
-#~ "z veliko XStoni nekaj pone."
+#~ "premikajo in razirjajo ter dajejo vtis, da vaa grafina delovna postaja z "
+#~ "veliko XStoni nekaj pone."
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "Sukanje"
@@ -1860,15 +1875,14 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Nihanje"
#~ msgid ""
-#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as "
-#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in "
-#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is "
-#~ "influenced."
+#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
+#~ "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their "
+#~ "path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced."
#~ msgstr ""
-#~ "Celina avtomaticja, ki je v bistvu dvodimenzionalni Turingov stroj: "
-#~ "mravlje hodijo okoli kot glave ez zaslon in spreminjajo vrednosti "
-#~ "pikslov na njihovi poti. Potem ko gredo ez spremenjene piksle to vpliva "
-#~ "na njihovo vedenje."
+#~ "Celina avtomaticja, ki je v bistvu dvodimenzionalni Turingov stroj: mravlje "
+#~ "hodijo okoli kot glave ez zaslon in spreminjajo vrednosti pikslov na "
+#~ "njihovi poti. Potem ko gredo ez spremenjene piksle to vpliva na njihovo "
+#~ "vedenje."
#~ msgid "Ants:"
#~ msgstr "Mravelj:"
@@ -1916,11 +1930,11 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Privlanost"
#~ msgid ""
-#~ "Attraction is based on interactions of points which attract each other up "
-#~ "to a certain distance and then begin to repel each other."
+#~ "Attraction is based on interactions of points which attract each other up to "
+#~ "a certain distance and then begin to repel each other."
#~ msgstr ""
-#~ "Privlanost temelji na interakciji med tokami, ki se medsebojno "
-#~ "privlaijo do neke razdalje, nato pa se zano odbijati."
+#~ "Privlanost temelji na interakciji med tokami, ki se medsebojno privlaijo "
+#~ "do neke razdalje, nato pa se zano odbijati."
#~ msgid "Change distance at which attractive force becomes repulsive."
#~ msgstr "Spremeni razdaljo pri kateri privlanost postane odbojnost."
@@ -1995,8 +2009,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ "Blitspin takes a bitmap and repeatedly rotates it by 90 degrees using "
#~ "logical operations."
#~ msgstr ""
-#~ "Blitspin vzame sliko in jo zaporedoma vrti za 90 stopinj z uporabo "
-#~ "loginih operacij."
+#~ "Blitspin vzame sliko in jo zaporedoma vrti za 90 stopinj z uporabo loginih "
+#~ "operacij."
#~ msgid "Change the delay between each 90 degree rotation."
#~ msgstr "Spremeni premor med vsakim zasukom za 90 stopinj."
@@ -2240,11 +2254,11 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Prikae lepe stvari "
#~ msgid ""
-#~ "A cellular automata that starts with a random field, and organizes it "
-#~ "into stripes and spirals."
+#~ "A cellular automata that starts with a random field, and organizes it into "
+#~ "stripes and spirals."
#~ msgstr ""
-#~ "Celini avtomat, ki zane z nakljunim poljem in ga organizira v pasove "
-#~ "in spirale."
+#~ "Celini avtomat, ki zane z nakljunim poljem in ga organizira v pasove in "
+#~ "spirale."
#~ msgid "Change the number to use."
#~ msgstr "Spremeni tevilo, ki naj se uporabi."
@@ -2297,11 +2311,11 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Epicikel"
#~ msgid ""
-#~ "Epicycle draws the path traced out by a point on the edge of a circle "
-#~ "that is rotating around the rim of another circle, and so on."
+#~ "Epicycle draws the path traced out by a point on the edge of a circle that "
+#~ "is rotating around the rim of another circle, and so on."
#~ msgstr ""
-#~ "Epicikel rie pot, ki jo opravi toka, ki se giblje po kronici okoli "
-#~ "druge toke, ki se giblje po kronici okoli tretje in tako naprej."
+#~ "Epicikel rie pot, ki jo opravi toka, ki se giblje po kronici okoli druge "
+#~ "toke, ki se giblje po kronici okoli tretje in tako naprej."
#~ msgid "Holdtime"
#~ msgstr "Prekinitev asa"
@@ -2335,8 +2349,7 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgid "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path."
#~ msgstr ""
-#~ "Rie nekaj kar izgleda kot plapolajo trak, ki se giblje po sinusoidni "
-#~ "poti."
+#~ "Rie nekaj kar izgleda kot plapolajo trak, ki se giblje po sinusoidni poti."
#~ msgid "Fadeplot"
#~ msgstr "Fadeplot"
@@ -2550,8 +2563,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "jigsaw"
#~ msgid ""
-#~ "Jigsaw takes an image of the screen, carves it up into jigsaw puzzle "
-#~ "pieces, shuffles it, and solves it."
+#~ "Jigsaw takes an image of the screen, carves it up into jigsaw puzzle pieces, "
+#~ "shuffles it, and solves it."
#~ msgstr ""
#~ "Jigsaw vzame sliko z zaslona, jo premee kot sestavljanko in jo nato "
#~ "pravilno sestavi."
@@ -2612,8 +2625,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Trajanje"
#~ msgid ""
-#~ "Duration of the laser burst. After the burst has finished, It will move "
-#~ "to a new location on the screen."
+#~ "Duration of the laser burst. After the burst has finished, It will move to "
+#~ "a new location on the screen."
#~ msgstr ""
#~ "Trajanje izbruha laserja. Ko je izbruh konan, se bo premaknil na nov "
#~ "poloaj na zaslonu."
@@ -2697,18 +2710,15 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Korakov"
#~ msgid ""
-#~ "Sverre H. Huseby <sverrehu@online.no> & Glenn T. Lines <gtl@si.sintef."
-#~ "no>"
+#~ "Sverre H. Huseby <sverrehu@online.no> & Glenn T. Lines <gtl@si.sintef.no>"
#~ msgstr ""
-#~ "Sverre H. Huseby <sverrehu@online.no> & Glenn T. Lines <gtl@si.sintef."
-#~ "no>"
+#~ "Sverre H. Huseby <sverrehu@online.no> & Glenn T. Lines <gtl@si.sintef.no>"
#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Zanka"
#~ msgid ""
-#~ "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually "
-#~ "die."
+#~ "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die."
#~ msgstr ""
#~ "Ta ohranjevalnik ustvari kolonije v zankah, ki se delijo, starajo in na "
#~ "koncu umrejo."
@@ -2780,8 +2790,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Barva poti."
#~ msgid ""
-#~ "The delay (in microseconds) after solving a maze and before generating a "
-#~ "new one."
+#~ "The delay (in microseconds) after solving a maze and before generating a new "
+#~ "one."
#~ msgstr ""
#~ "Premor (v mikrosekundah) po uspeni reitvi labirinta, preden se loti "
#~ "naslednjega."
@@ -2790,8 +2800,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Premor (v mikrosekundah) med vsakim korakom poti."
#~ msgid ""
-#~ "The delay (in microseconds) between generating a maze and starting to "
-#~ "solve it."
+#~ "The delay (in microseconds) between generating a maze and starting to solve "
+#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "Premor (v mikrosekundah) med generiranjem labirinta in zaetkom reevanja."
@@ -2960,8 +2970,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Qix"
#~ msgid ""
-#~ "Qix bounces a series of line segments around its window. This is truly "
-#~ "the swiss army chainsaw of qix programs."
+#~ "Qix bounces a series of line segments around its window. This is truly the "
+#~ "swiss army chainsaw of qix programs."
#~ msgstr ""
#~ "Qix odbija serije rt po oknu. To je vicarski no vseh qix programov."
@@ -3032,8 +3042,7 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Rubikova kocka"
#~ msgid ""
-#~ "Draws smoothly-shaded oscillating oval patterns which resemble vapor "
-#~ "trails."
+#~ "Draws smoothly-shaded oscillating oval patterns which resemble vapor trails."
#~ msgstr ""
#~ "Rie mehko senene krone ovalne vzorce, ki spominjajo na sledi hlapov"
@@ -3122,8 +3131,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ "Starfish bounces a series of arcs around its window in a star like "
#~ "formation. It uses multiple colors and multiple patterns. "
#~ msgstr ""
-#~ "Morska zvezda odbija serjo lokov po oknu v obliki podobni zvezdi. "
-#~ "Uporablja ve barv in vzorcev."
+#~ "Morska zvezda odbija serjo lokov po oknu v obliki podobni zvezdi. Uporablja "
+#~ "ve barv in vzorcev."
#~ msgid "Thickness"
#~ msgstr "Debelina"
@@ -3141,8 +3150,7 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Interferenca"
#~ msgid ""
-#~ "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of "
-#~ "triangles. "
+#~ "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
#~ msgstr ""
#~ "Generira nakljune gorske panorame z uporabo iterativnega deljenja "
#~ "trikotnikov."
@@ -3158,8 +3166,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgid ""
#~ "The vines program is yet another geometric pattern generator, this one's "
-#~ "claim to fame being a pseudo-fractal looking vine like pattern that "
-#~ "creates nifty whirls and loops."
+#~ "claim to fame being a pseudo-fractal looking vine like pattern that creates "
+#~ "nifty whirls and loops."
#~ msgstr ""
#~ "Program Trta je e en generator geometrijskih vzorcev. Ta trdi, da ima "
#~ "psevdo fraktalen izgled kot trta in ustvarja lepe zavojke in zanke."
@@ -3195,8 +3203,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ "The xroger program displays a replacement for the X logo with a more "
#~ "accurate Look and Feel."
#~ msgstr ""
-#~ "Program Xroger prikae zamenjavo za logotip X z bolj natannim izgledom "
-#~ "in obnaanjem."
+#~ "Program Xroger prikae zamenjavo za logotip X z bolj natannim izgledom in "
+#~ "obnaanjem."
#~ msgid "The xroger program displays a replacement for the X logo."
#~ msgstr "Program Xroger prikae zamenjavo za logotip X."
@@ -3226,8 +3234,8 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Vrti"
#~ msgid ""
-#~ "Simulates various television problems such as static, loss of vertical "
-#~ "hold, and test patterns."
+#~ "Simulates various television problems such as static, loss of vertical hold, "
+#~ "and test patterns."
#~ msgstr ""
#~ "Simulira razline probleme televizije kot so um, izguba vertikalne "
#~ "sinhronizacije in testne slike."
@@ -3261,8 +3269,7 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgid "Pressing this button will preview current screensaver."
#~ msgstr ""
-#~ "Pritisk tega gumba bo povzroil predogled trenutnega ohranjevalnika "
-#~ "zaslona."
+#~ "Pritisk tega gumba bo povzroil predogled trenutnega ohranjevalnika zaslona."
#~ msgid ""
#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
@@ -3293,8 +3300,7 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Demonstracija ohranjevalnika zaslona"
#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-"
-#~ "capplet'."
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
#~ msgstr "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'sound-properties-capplet'."
#~ msgid "Event"
@@ -4083,11 +4089,11 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Kai le opozorila."
#~ msgid ""
-#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher "
-#~ "values. The default value should be OK"
+#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
+#~ "The default value should be OK"
#~ msgstr ""
-#~ "Programi z manjimi vrednostmi so pognani pred programi z vejimi. "
-#~ "Privzeta vrednost bi morala ustrezati"
+#~ "Programi z manjimi vrednostmi so pognani pred programi z vejimi. Privzeta "
+#~ "vrednost bi morala ustrezati"
#~ msgid "The startup command cannot be empty"
#~ msgstr "Zagonski ukaz ne more biti prazen"
@@ -4235,9 +4241,6 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgid "Advanced Properties"
#~ msgstr "Napredne nastavitve"
-#~ msgid "Many"
-#~ msgstr "Veliko"
-
#~ msgid "window4"
#~ msgstr "okno4"
@@ -4523,8 +4526,7 @@ msgstr "Zaetni namig"
#~ msgstr "Nastavitve kontrolnega centera"
#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-"
-#~ "capplet'.\n"
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'bell-properties-capplet'.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ba3f81c58..081b6467e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-26 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "Flaggor fr tillgg eller namnbyte av platser"
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr "Flaggor fr tillgg och borttagande av backend"
-#: capplets/background/applier.c:355
+#: capplets/background/applier.c:354
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Kunde inte lsa in bilden \"%s\"; slr av bakgrundsbild."
-#: capplets/background/applier.c:501
+#: capplets/background/applier.c:500
msgid "Disabled"
msgstr "Avslagen"
@@ -1477,7 +1477,8 @@ msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr "Visa kontrollpaneler i Kontrollpanelens huvudfnster"
#: control-center/main.c:46
-msgid "Configuraiton"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: control-center/main.c:72
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a882586c8..548ae2ac5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-27 16:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr ""
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:355
+#: capplets/background/applier.c:354
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:501
+#: capplets/background/applier.c:500
msgid "Disabled"
msgstr ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#: control-center/main.c:46
#, fuzzy
-msgid "Configuraiton"
+msgid "Configuration"
msgstr " ۦ"
#: control-center/main.c:72