summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2019-04-11 18:17:58 +0200
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2019-04-11 18:19:06 +0200
commita6556759def0dab57299a9f7ee36deca144d422d (patch)
tree750cf3ccdd3b5c03ba043b99a3256e633e141cd0 /po
parent8541ef9e462ca1ee0e0ea481314206a095b606ad (diff)
downloadgnome-control-center-a6556759def0dab57299a9f7ee36deca144d422d.tar.gz
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po264
1 files changed, 69 insertions, 195 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7e72f5e99..b772a0c71 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 19:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-26 20:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-11 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Other Files"
msgstr "Inne pliki"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1353
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1373
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
@@ -329,11 +329,6 @@ msgid "Control various application permissions and settings"
msgstr "Sterowanie różnymi uprawnieniami i ustawieniami programów"
#. FIXME
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:8
-msgid "application-x-executable"
-msgstr "application-x-executable"
-
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -418,7 +413,7 @@ msgstr "Po dodaniu obrazów do katalogu „%s” pojawią się one w tym miejsc
#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
#: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
-#: panels/display/cc-display-panel.c:880
+#: panels/display/cc-display-panel.c:916
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@@ -431,8 +426,8 @@ msgstr "Po dodaniu obrazów do katalogu „%s” pojawią się one w tym miejsc
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:233
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:106
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
@@ -473,11 +468,6 @@ msgstr "Tło"
msgid "Change your background image to a wallpaper or photo"
msgstr "Zmiana obrazu tła na tapetę lub zdjęcie"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-wallpaper"
-msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
-
#. Translators: Search terms to find the Background panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
@@ -530,11 +520,6 @@ msgstr "Bluetooth"
msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices"
msgstr "Włączanie Bluetooth i łączenie z urządzeniami"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
@@ -1180,11 +1165,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kalibracja kolorów urządzeń, takich jak ekrany, aparaty, kamery i drukarki"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-color"
-msgstr "preferences-color"
-
#. Translators: Search terms to find the Color panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:19
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
@@ -1415,11 +1395,6 @@ msgstr "12-godzinny"
msgid "Change the date and time, including time zone"
msgstr "Zmiana daty i czasu, w tym strefy czasowej"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-time"
-msgstr "preferences-system-time"
-
#. Translators: Search terms to find the Date and Time panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:15
msgid "Clock;Timezone;Location;"
@@ -1434,26 +1409,26 @@ msgstr "Zmiana ustawień czasu i daty systemu"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić ustawienia czasu lub daty."
-#: panels/display/cc-display-panel.c:891
+#: panels/display/cc-display-panel.c:927
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
#: panels/network/network-wifi.ui:38
msgid "_Apply"
msgstr "_Zastosuj"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:912
+#: panels/display/cc-display-panel.c:948
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Zastosować zmiany?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:917
+#: panels/display/cc-display-panel.c:953
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Nie można zastosować zmian"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:918
+#: panels/display/cc-display-panel.c:954
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Może to być spowodowane ograniczeniami sprzętu."
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1091
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1127
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
#: panels/power/cc-power-panel.c:2111 panels/power/cc-power-panel.c:2118
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
@@ -1465,7 +1440,7 @@ msgstr "Może to być spowodowane ograniczeniami sprzętu."
msgid "On"
msgstr "Włączone"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1091 panels/network/net-proxy.c:54
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1127 panels/network/net-proxy.c:54
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
#: panels/power/cc-power-panel.c:2105 panels/power/cc-power-panel.c:2116
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
@@ -1525,27 +1500,27 @@ msgstr "Konfiguracja ekranów"
msgid "Night Light"
msgstr "Nocne światło"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:109
+#: panels/display/cc-display-settings.c:108
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Pozioma"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:112
+#: panels/display/cc-display-settings.c:111
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Pionowa (w prawo)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:115
+#: panels/display/cc-display-settings.c:114
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Pionowa (w lewo)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:118
+#: panels/display/cc-display-settings.c:117
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Pozioma (odwrócona)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:192
+#: panels/display/cc-display-settings.c:191
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1568,6 +1543,18 @@ msgstr "Częstotliwość odświeżania"
msgid "Adjust for TV"
msgstr "Dostosowanie do telewizora"
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalowanie"
+
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:647
+msgid "More Warm"
+msgstr "Bardziej ciepła"
+
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:659
+msgid "Less Warm"
+msgstr "Mniej ciepła"
+
#. This cancels the redshift inhibit.
#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:46
msgid "Restart Filter"
@@ -1644,11 +1631,6 @@ msgstr "Ekrany"
msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
msgstr "Wybór sposobu używania podłączonych monitorów i projektorów"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-display"
-msgstr "preferences-desktop-display"
-
#. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:19
msgid ""
@@ -1685,10 +1667,10 @@ msgid "_Photos"
msgstr "_Zdjęcia"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:371
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:454
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:499
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:529 panels/network/panel-common.c:123
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:369
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:452
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:497
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:527 panels/network/panel-common.c:123
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -1696,24 +1678,24 @@ msgstr "Nieznany"
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:462
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:460
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s, identyfikator: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:479
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:477
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64-bitowy"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:482
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:480
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32-bitowy"
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:712
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:710
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Wersja %s"
@@ -1760,39 +1742,39 @@ msgstr "Obliczanie…"
msgid "Check for updates"
msgstr "Wyszukaj aktualizacje"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:298
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:296
msgid "Ask what to do"
msgstr "Pytanie, co robić"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:302
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:300
msgid "Do nothing"
msgstr "Nierobienie niczego"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:306
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:304
msgid "Open folder"
msgstr "Otwarcie katalogu"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:391
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:389
msgid "Other Media"
msgstr "Inne nośniki"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:422
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt CD-Audio"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:423
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt wideo DVD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu odtwarzacza multimediów"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:427
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Wybór programu do uruchomienia po podłączeniu aparatu"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:428
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem"
@@ -1801,51 +1783,51 @@ msgstr "Wybór programu dla płyt CD z oprogramowaniem"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
msgid "audio DVD"
msgstr "Płyta DVD-Audio"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:439
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "Pusta płyta Blu-ray"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
msgid "blank CD disc"
msgstr "Pusta płyta CD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
msgid "blank DVD disc"
msgstr "Pusta płyta DVD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "Pusta płyta HD DVD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Płyta wideo Blu-ray"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
msgid "e-book reader"
msgstr "Czytnik e-booków"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Płyta wideo HD DVD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
msgid "Windows software"
msgstr "Oprogramowanie systemu Windows"
@@ -1897,11 +1879,6 @@ msgstr "Domyślne programy"
msgid "Configure Default Applications"
msgstr "Konfiguracja domyślnych programów"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
-msgid "starred"
-msgstr "starred"
-
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
msgid "default;application;preferred;media;"
@@ -1915,11 +1892,6 @@ msgstr "Informacje"
msgid "View information about your system"
msgstr "Wyświetlanie informacji o systemie"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:7
-msgid "help-about"
-msgstr "help-about"
-
#. Translators: Search terms to find the About panel.
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
#. The list MUST also end with a semicolon!
@@ -1942,11 +1914,6 @@ msgstr "Nośniki wymienne"
msgid "Configure Removable Media settings"
msgstr "Konfiguracja nośników wymiennych"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:7
-msgid "media-removable"
-msgstr "media-removable"
-
#. Translators: Search terms to find the Removable Media panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:19
msgid ""
@@ -2229,11 +2196,6 @@ msgstr ""
"Wyświetlanie i zmiana skrótów klawiszowych oraz ustawianie preferencji "
"pisania"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:7
-msgid "input-keyboard"
-msgstr "input-keyboard"
-
#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
msgid ""
@@ -2301,11 +2263,6 @@ msgstr ""
"Zmiana wrażliwości myszy i panelu dotykowego oraz wybór trybu praworęcznego "
"lub leworęcznego"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:7
-msgid "input-mouse"
-msgstr "input-mouse"
-
#. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
@@ -2414,7 +2371,7 @@ msgid "Single click, secondary button"
msgstr "Pojedyncze kliknięcie, przycisk pomocniczy"
#. add proxy to device list
-#: panels/network/cc-network-panel.c:583
+#: panels/network/cc-network-panel.c:589
msgid "Network proxy"
msgstr "Pośrednik sieciowy"
@@ -2422,18 +2379,18 @@ msgstr "Pośrednik sieciowy"
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: panels/network/cc-network-panel.c:719 panels/network/net-vpn.c:167
+#: panels/network/cc-network-panel.c:725 panels/network/net-vpn.c:167
#: panels/network/net-vpn.c:295
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: panels/network/cc-network-panel.c:783 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
+#: panels/network/cc-network-panel.c:789 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Coś się nie powiodło. Proszę skontaktować się z producentem oprogramowania."
-#: panels/network/cc-network-panel.c:789
+#: panels/network/cc-network-panel.c:795
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "Usługa NetworkManager musi być uruchomiona."
@@ -2970,7 +2927,7 @@ msgstr "Wybór pliku do zaimportowania"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:314
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
@@ -3025,11 +2982,6 @@ msgstr "_BSSID"
msgid "Control how you connect to the Internet"
msgstr "Sterowanie sposobem łączenia z Internetem"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:7
-msgid "network-workgroup"
-msgstr "network-workgroup"
-
#. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
msgid ""
@@ -3043,11 +2995,6 @@ msgstr ""
msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
msgstr "Sterowanie sposobem łączenia z sieciami Wi-Fi"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:7
-msgid "network-wireless"
-msgstr "network-wireless"
-
#. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
@@ -4070,11 +4017,6 @@ msgstr "Powiadomienia na ekranie _blokady"
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
msgstr "Sterowanie wyświetlaniem powiadomień i ich treści"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-notifications"
-msgstr "preferences-system-notifications"
-
#. Translators: Search terms to find the Notifications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:20
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
@@ -4089,19 +4031,19 @@ msgstr "Inne"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Konto %s"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:917
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923
msgid "Error removing account"
msgstr "Błąd podczas usuwania konta"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com
#. * or rishi).
#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988
#, c-format
msgid "<b>%s</b> removed"
msgstr "Usunięto „<b>%s</b>”"
@@ -4114,11 +4056,6 @@ msgstr "Konta online"
msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
msgstr "Łączenie z kontami online i ustalanie, do czego mają być używane"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:7
-msgid "goa-panel"
-msgstr "goa-panel"
-
#. Translators: Search terms to find the Online Accounts panel.
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
#. The list MUST also end with a semicolon!
@@ -4625,11 +4562,6 @@ msgstr ""
"Wyświetlanie stanu naładowania akumulatora i zmiana ustawień oszczędzania "
"energii"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:7
-msgid "gnome-power-manager"
-msgstr "gnome-power-manager"
-
#. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19
msgid ""
@@ -4719,11 +4651,6 @@ msgstr ""
"Dodawanie drukarek, wyświetlanie zadań drukowania i ustalanie sposobu "
"drukowania"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
-msgid "printer"
-msgstr "printer"
-
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
@@ -4818,7 +4745,7 @@ msgid "Select Printer Driver"
msgstr "Wybór sterownika drukarki"
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:40
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:108
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
@@ -5688,11 +5615,6 @@ msgid "Protect your personal information and control what others might see"
msgstr "Ochrona informacji osobistych i kontrola nad tym, co widzą inni"
#. FIXME
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:8
-msgid "preferences-system-privacy"
-msgstr "preferences-system-privacy"
-
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:20
msgid ""
@@ -5767,7 +5689,7 @@ msgstr "Dodanie źródła wprowadzania"
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr "Metody wprowadzania nie mogą być używane na ekranie logowania"
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1505
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1503
msgid "Login _Screen"
msgstr "_Ekran logowania"
@@ -5852,11 +5774,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wybór języka wyświetlania, formatów, układów klawiatury i źródeł wprowadzania"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-locale"
-msgstr "preferences-desktop-locale"
-
#. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
@@ -5892,11 +5809,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sterowanie programami wyświetlającymi wyniki wyszukiwania na ekranie podglądu"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-search"
-msgstr "preferences-system-search"
-
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:19
msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
@@ -6070,11 +5982,6 @@ msgstr "Katalogi"
msgid "Control what you want to share with others"
msgstr "Sterowanie udostępnianiem innym użytkownikom"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-sharing"
-msgstr "preferences-system-sharing"
-
#. Translators: Search terms to find the Sharing panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:16
msgid ""
@@ -6202,11 +6109,6 @@ msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
msgstr ""
"Zmiana poziomu głośności, wejść i wyjść dźwięku oraz zdarzeń dźwiękowych"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:7
-msgid "multimedia-volume-control"
-msgstr "multimedia-volume-control"
-
#. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
@@ -6387,11 +6289,6 @@ msgstr "Thunderbolt"
msgid "Manage Thunderbolt devices"
msgstr "Zarządzanie urządzeniami Thunderbolt"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in.in:7
-msgid "thunderbolt"
-msgstr "thunderbolt"
-
#. Translators: those are keywords for the thunderbolt control-center panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in.in:19
msgid "Thunderbolt;"
@@ -6753,11 +6650,6 @@ msgstr "Duży"
msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click"
msgstr "Ułatwienia widzenia, słyszenia, pisania oraz wskazywania i klikania"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr "preferences-desktop-accessibility"
-
#. Translators: Search terms to find the Universal Access panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
msgid ""
@@ -7063,7 +6955,7 @@ msgstr "Firmowe konta logowania można dodawać tylko w trybie online."
msgid "_Enterprise Login"
msgstr "L_ogowania firmowe"
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:230
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:231
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Przeglądanie innych obrazów"
@@ -7437,11 +7329,6 @@ msgstr "Użytkownicy"
msgid "Add or remove users and change your password"
msgstr "Dodawanie lub usuwanie użytkowników i zmienianie hasła"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:7
-msgid "system-users"
-msgstr "system-users"
-
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
@@ -7854,11 +7741,6 @@ msgstr ""
"Ustawienie mapowania przycisków i dostosowanie wrażliwości rysika dla "
"tabletów graficznych"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:7
-msgid "input-tablet"
-msgstr "input-tablet"
-
#. Translators: Search terms to find the Wacom Tablet panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:19
msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
@@ -8054,11 +7936,6 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:5
-msgid "org.gnome.Settings"
-msgstr "org.gnome.Settings"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:17
msgid "Preferences;Settings;"
@@ -8141,6 +8018,3 @@ msgstr[2] "%u wejść"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2736
msgid "System Sounds"
msgstr "Dźwięki systemowe"
-
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalowanie"