diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2020-02-04 15:52:15 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-02-04 15:52:15 +0000 |
commit | 578ce5444f3ff9c2d9f466a8d4e8f9718aa4b6cd (patch) | |
tree | 3c6964f28f7da95d68a291795159897fecd12f6c /po/sk.po | |
parent | f61da46ffc6f11c9ea8351250507a1fd1c756a9f (diff) | |
download | gnome-control-center-578ce5444f3ff9c2d9f466a8d4e8f9718aa4b6cd.tar.gz |
Update Slovak translation
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 234 |
1 files changed, 119 insertions, 115 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-30 08:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 23:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-02 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-04 11:09+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -25,78 +25,78 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-06 09:48+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:708 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739 msgid "System Bus" msgstr "Zbernica systému" # GtkLabel -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:708 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:710 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:723 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:728 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759 msgid "Full access" msgstr "Plný prístup" # DK: zaznam v historii relacie -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:710 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:741 msgid "Session Bus" msgstr "Zbernica relácie" # label -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:714 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:745 #: panels/power/cc-power-panel.c:2470 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:714 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:745 msgid "Full access to /dev" msgstr "Plný prístup k adresáru /dev" # desktop entry name -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:718 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:749 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/network-mobile.ui:252 msgid "Network" msgstr "Sieť" # GtkLabel label -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:718 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:749 #: panels/applications/cc-snap-row.c:109 msgid "Has network access" msgstr "Má prístup k sieti" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:723 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:725 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:725 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:730 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:756 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761 msgid "Read-only" msgstr "Iba na čítanie" # Overenie totožnosti # GtkListStore item -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:728 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:730 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761 msgid "File System" msgstr "Systém súborov" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:734 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281 #: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:734 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765 #: panels/applications/cc-snap-row.c:73 msgid "Can change settings" msgstr "Môže meniť nastavenia" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:736 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:767 #, c-format msgid "" "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you " @@ -106,75 +106,75 @@ msgstr "" "zmenené. Ak vás tieto oprávnenia znepokojujú, zvážte odstránenie tejto " "aplikácie." -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:891 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:928 msgid "Web Links" msgstr "Webové odkazy" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:901 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:938 msgid "Git Links" msgstr "Odkazy Git" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:907 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:944 #, c-format msgid "%s Links" msgstr "Odkazy %s" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:915 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:951 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:952 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:988 msgid "Unset" msgstr "Zrušiť nastavenie" # GtkLabel label -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1006 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1043 msgid "Links" msgstr "Odkazy" # button -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1014 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1051 msgid "Hypertext Files" msgstr "Hypertextové súbory" # button -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1028 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1065 msgid "Text Files" msgstr "Textové súbory" # button -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1042 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1079 msgid "Image Files" msgstr "Súbory obrázkov" # button -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1058 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1095 msgid "Font Files" msgstr "Súbory písiem" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1119 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1156 msgid "Archive Files" msgstr "Súbory archívov" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1139 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1176 msgid "Package Files" msgstr "Súbory balíkov" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1162 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1199 msgid "Audio Files" msgstr "Zvukové súbory" # button -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1179 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1216 msgid "Video Files" msgstr "Video súbory" # button -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1187 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1224 msgid "Other Files" msgstr "Ostatné súbory" # tab #. List of applications. -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1529 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1566 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167 msgid "Applications" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Kamera" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:145 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:261 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:96 @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Location Services" msgstr "Služby umiestnenia" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:495 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:501 msgid "Built-in Permissions" msgstr "Zabudované oprávnenia" @@ -279,56 +279,60 @@ msgstr "Oznámenia" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:248 msgid "Run in background" -msgstr "Spustiť na pozadí" +msgstr "Spustenie na pozadí" -# desktop entry name #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254 +msgid "Set Desktop Background" +msgstr "Nastavenie pozadia pracovnej plochy" + +# desktop entry name #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:260 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:266 msgid "Sounds" msgstr "Zvuky" # GtkLabel label -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:293 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:299 msgid "Default Handlers" msgstr "Predvolené obslužné programy" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:305 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311 msgid "Types of files and links that this application opens." msgstr "Typy súborov a odkazov, ktoré otvára táto aplikácia." # GtkListStore item; page -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:321 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:327 msgid "Reset" msgstr "Vrátiť pôvodné" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:357 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:363 msgid "Usage" msgstr "Využitie" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:369 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:375 msgid "How much resources this application is using." msgstr "Koľko prostriedkov táto aplikácia využíva." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:384 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:531 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:390 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537 msgid "Storage" msgstr "Úložisko" # GtkLabel label -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:419 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:425 msgid "Open in Software" msgstr "Otvoriť v aplikácii Softvér" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:469 shell/cc-panel-list.ui:121 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:475 shell/cc-panel-list.ui:121 msgid "No results found" msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:480 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:486 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 shell/cc-panel-list.ui:132 msgid "Try a different search" msgstr "Skúste vyhľadať niečo iné" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:548 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554 msgid "" "How much disk space this application is occupying with app data and caches." msgstr "" @@ -336,23 +340,23 @@ msgstr "" "vyrovnávacími pamäťami." # tab -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563 msgid "Application" msgstr "Aplikácia" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569 msgid "Data" msgstr "Údaje" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575 msgid "Cache" msgstr "Vyrovnávacia pamäť" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581 msgid "<b>Total</b>" msgstr "<b>Celkom</b>" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:592 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598 msgid "Clear Cache…" msgstr "Vymazať vyrovnávaciu pamäť…" @@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "Používanie a nastavovanie modemov" #: panels/applications/cc-snap-row.c:105 msgid "Read system mount information and disk quotas" -msgstr "" +msgstr "Čítanie informácií o pripojenom systéme a diskových kvótach" #: panels/applications/cc-snap-row.c:107 msgid "Control music and video players" @@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "Inštalácia, odstránenie a nastavenie softvéru" #: panels/applications/cc-snap-row.c:147 msgid "Access Storage Framework service" -msgstr "" +msgstr "Prístup k službe rozhrania úložiska" #: panels/applications/cc-snap-row.c:149 msgid "Read process and system information" @@ -1005,7 +1009,7 @@ msgstr "Podporované profily ICC" #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog #: panels/color/cc-color-panel.c:260 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:309 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:356 msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" @@ -3373,8 +3377,8 @@ msgid "802.1x _Security" msgstr "_Zabezpečenie 802.1x" # 1.2. page; 3. 4. GtkLabel label -#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:114 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:406 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:112 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:404 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:90 msgid "Security" msgstr "Zabezpečenie" @@ -3603,39 +3607,39 @@ msgid "IPv6" msgstr "IPv6" # GtkListStore item -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:262 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:260 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:285 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "WEP 40/128 bitový kľúč (šestnástkový alebo ASCII)" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:295 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:293 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "WEP 128 bitové heslo" # liststore item -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:308 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:306 #: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:20 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:321 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:319 msgid "Dynamic WEP (802.1x)" msgstr "Dynamické WEP (802.1x)" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:335 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:333 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "Osobný WPA a WPA2" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:349 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:347 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "Podnikový WPA a WPA 2" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:363 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:361 msgid "WPA3 Personal" msgstr "Osobný WPA3" @@ -4482,36 +4486,36 @@ msgstr "Kábel odpojený" msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)" msgstr "nedefinovaná chyba v zabezpečení protokolu 802.1X (wpa-eap)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:153 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:195 msgid "no file selected" msgstr "Nebol vybratý žiadny súbor" -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:180 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:222 msgid "unspecified error validating eap-method file" msgstr "nešpecifikovaná chyba pri overovaní súboru metódy protokolu eap" # PK: pkcs#12 je zauzivane # file filter -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:355 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:397 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "" "Súkromné kľúče typu DER, PEM alebo PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" # file filter -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:358 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:400 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" msgstr "Certifikáty typu DER alebo PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:90 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:87 msgid "missing EAP-FAST PAC file" msgstr "chýba súbor PAC protokolu EAP-FAST" # DK:dialog title -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:300 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:347 msgid "Choose a PAC file" msgstr "Výber súboru PAC" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:305 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:352 msgid "PAC files (*.pac)" msgstr "Súbory PAC (*.pac)" @@ -4570,11 +4574,11 @@ msgstr "_Vnútorné overenie totožnosti" msgid "Allow automatic PAC pro_visioning" msgstr "Umožniť automatické zaobstarávanie PAC" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:69 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:64 msgid "missing EAP-LEAP username" msgstr "chýba používateľské meno protokolu EAP-LEAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:78 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:73 msgid "missing EAP-LEAP password" msgstr "chýba heslo protokolu EAP-LEAP" @@ -4608,19 +4612,19 @@ msgstr "_Heslo" msgid "Sho_w password" msgstr "_Zobraziť heslo" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:90 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:87 #, c-format msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: %s" msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-PEAP CA: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:99 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:96 msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified" msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-PEAP CA: certifikát nebol určený" # DK:všetko dialog title -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:281 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:496 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:328 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:507 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:336 msgid "Choose a Certificate Authority certificate" msgstr "Výber certifikátu certifikačnej autority" @@ -4662,44 +4666,44 @@ msgstr "Nie je vyžadovaný žiadny certifikát CA" msgid "PEAP _version" msgstr "_Verzia PEAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:80 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:78 msgid "missing EAP username" msgstr "chýba používateľské meno protokolu EAP" # DK:dialog title -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:93 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:91 msgid "missing EAP password" msgstr "chýba heslo EAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:81 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:91 msgid "missing EAP-TLS identity" msgstr "chýba identita protokolu EAP-TLS" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:91 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:101 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: %s" msgstr "Neplatný certifikát protokolu EAP-TLS CA: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:100 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:111 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified" msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-TLS CA: certifikát nebol určený" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:113 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:125 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s" msgstr "neplatný súkromný kľúč protokolu EAP-TLS: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:123 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:135 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS user-certificate: %s" msgstr "neplatný certifikát používateľa protokolu EAP-TLS: %s" # gtkdialog title -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:279 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:266 msgid "Unencrypted private keys are insecure" msgstr "Nezašifrované súkromné kľúče nie sú bezpečné" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:282 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:269 msgid "" "The selected private key does not appear to be protected by a password. This " "could allow your security credentials to be compromised. Please select a " @@ -4714,12 +4718,12 @@ msgstr "" "(Váš súkromný kľúč môžete opatriť heslom pomocou nástroja openssl)" # DK:button -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:489 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:500 msgid "Choose your personal certificate" msgstr "Vybrať váš osobný certifikát" # DK:button -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:503 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:514 msgid "Choose your private key" msgstr "Vybrať váš súkromný kľúč" @@ -4743,12 +4747,12 @@ msgstr "Súkromný _kľúč" msgid "_Private key password" msgstr "_Heslo súkromného kľúča" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:101 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:98 #, c-format msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: %s" msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-TTLS CA: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:109 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:106 msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified" msgstr "neplatný certifikát protokolu EAP-TTLS CA: certifikát nebol určený" @@ -4779,7 +4783,7 @@ msgstr "CHAP" msgid "_Domain" msgstr "_Doména" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:107 +#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:71 msgid "Unknown error validating 802.1X security" msgstr "Neznáma chyba pri overovaní bezpečnosti štandardu 802.1X" @@ -4819,26 +4823,26 @@ msgstr "Chránený EAP (PEAP)" msgid "Au_thentication" msgstr "_Overenie totožnosti" -#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:84 +#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:65 msgid "missing leap-username" msgstr "chýba používateľské meno protokolu leap" -#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:93 +#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:74 msgid "missing leap-password" msgstr "chýba heslo protokolu leap" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:117 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:107 msgid "missing wep-key" msgstr "chýba kľúč zabezpečenia wep" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:126 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:116 #, c-format msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" msgstr "" "neplatný kľúč zabezpečenia wep: kľúč o dĺžke %zu musí obsahovať iba " "hexadecimálne čísla" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:134 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:124 #, c-format msgid "" "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters" @@ -4846,7 +4850,7 @@ msgstr "" "neplatný kľúč zabezpečenia wep: kľúč o dĺžke %zu musí obsahovať iba znaky v " "kódovaní ascii" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:140 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:130 #, c-format msgid "" "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 " @@ -4855,11 +4859,11 @@ msgstr "" "neplatný kľúč zabezpečenia wep: nesprávna dĺžka kľúča %zu. Kľúč musí byť o " "dĺžke buď 5/13 (ascii) alebo 10/26 (hexadecimálne)" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:147 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:137 msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty" msgstr "neplatný kľúč zabezpečenia wep: heslo nemôže byť prázdne" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:149 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:139 msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters" msgstr "neplatný kľúč zabezpečenia wep: heslo musí byť kratšie ako 64 znakov" @@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "_Zobraziť kľúč" msgid "WEP inde_x" msgstr "WEP inde_x" -#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:89 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70 #, c-format msgid "" "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " @@ -4905,7 +4909,7 @@ msgstr "" "neplatné zabezpečenie wpa-psk: neplatná dĺžka kľúča %zu. Musí byť o dĺžke " "[8,63] bajtov alebo 64 hexadecimálnych čísel" -#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:98 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:79 msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex" msgstr "" "neplatné zabezpečenie wpa-psk: nedá sa interpretovať 64 bajtový kľúč ako " @@ -5041,7 +5045,7 @@ msgstr "" "email;pošta;kontakt;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;" #. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer. -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:71 +#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54 msgid "Undo" msgstr "Vrátiť späť" @@ -5534,7 +5538,7 @@ msgid "Failed to add new printer." msgstr "Pridávanie novej tlačiarne zlyhalo." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1242 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1239 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor používateľského rozhrania: %s" @@ -6180,23 +6184,23 @@ msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" #. Translators: This button adds new printer. -#: panels/printers/printers.ui:20 +#: panels/printers/printers.ui:8 msgid "Add…" msgstr "Pridať…" # desktop entry name -#: panels/printers/printers.ui:186 +#: panels/printers/printers.ui:174 msgid "No printers" msgstr "Žiadne tlačiarne" # GtkToolButton label #. Translators: This button adds new printer. -#: panels/printers/printers.ui:200 +#: panels/printers/printers.ui:188 msgid "Add a Printer…" msgstr "Pridať tlačiareň…" #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it). -#: panels/printers/printers.ui:232 +#: panels/printers/printers.ui:220 msgid "" "Sorry! The system printing service\n" "doesn’t seem to be available." |