diff options
author | Sebastien Bacher <sbacher@src.gnome.org> | 2005-01-12 15:15:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Bacher <sbacher@src.gnome.org> | 2005-01-12 15:15:29 +0000 |
commit | 3d3e0a8a738085bc1135f2c6dad703bc1e608516 (patch) | |
tree | 12991ad7360019d85199d75c957784b1c96b9063 /po/ml.po | |
parent | e088a753108781d14d9cbe03ba2ec67144da0a27 (diff) | |
download | gnome-control-center-3d3e0a8a738085bc1135f2c6dad703bc1e608516.tar.gz |
updatedGNOME_CONTROL_CENTER_2_9_4
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 968 |
1 files changed, 603 insertions, 365 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gnome-control-center.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-20 23:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -15,6 +15,252 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172 +msgid "Choose Image" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77 +msgid "Password changed successfully" +msgstr "" + +#. the proccess was running su +#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91 +msgid "The entered password is invalid" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92 +msgid "" +"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps " +"lock\" key" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95 +msgid "Could not run passwd" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96 +msgid "Check that you have permissions to run this command" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98 +msgid "An unexpected error has ocurred" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501 +#, fuzzy +msgid "Select Image" +msgstr "തള്ളിക്കളഞ്ഞു" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502 +#, fuzzy +msgid "No Image" +msgstr "ചിത്രങ്ങള്" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>Email</b>" +msgstr "തിരനോട്ടം" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Home</b>" +msgstr "തിരനോട്ടം" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Instant Messaging</b>" +msgstr "അക്ഷരരൂപം തെരഞ്ഞെടുക്കല്" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Job</b>" +msgstr "തിരനോട്ടം" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Telephone</b>" +msgstr "തിരനോട്ടം" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>Web</b>" +msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Work</b>" +msgstr "തിരനോട്ടം" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8 +msgid "A_IM/iChat:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9 +msgid "A_ssistant:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "About Me" +msgstr "കുറിപ്പ്" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "C_ity:" +msgstr "മുറിക്കുക" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "C_ompany:" +msgstr "നിര്ദ്ദേശം:" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cale_ndar:" +msgstr "വിഭാഗങ്ങള്" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Change Passwo_rd" +msgstr "മാറ്റം " + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "മാറ്റം " + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Co_untry:" +msgstr "Control" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17 +msgid "IC_Q:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18 +msgid "M_SN:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "New Password:" +msgstr "അടയാളവാക്ക്:" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Old Password:" +msgstr "അടയാളവാക്ക്:" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21 +msgid "P_O Box:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Retype New Password:" +msgstr "അടയാളവാക്ക്:" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "User Name:" +msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം:" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24 +msgid "Web _Log:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25 +msgid "Work _Fax:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Address" +msgstr "അമര്ത്തി" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Address:" +msgstr "ചേര്ക്കുക" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "ഉള്ളടക്കം" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29 +msgid "_Department:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30 +msgid "_Groupwise:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Home Page:" +msgstr "രംഗവിധാനം നാമം:" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Home:" +msgstr "പേര്:" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33 +msgid "_Jabber:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "_Manager:" +msgstr "ജാലക പാലകന്" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "_Mobile:" +msgstr "ശേഖരം" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Personal Info" +msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാന അക്ഷരരൂപം:" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Profession:" +msgstr "വിവരണം:" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38 +msgid "_State/Province:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Title:" +msgstr "ശേഖരം" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Work:" +msgstr "നിറം:" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41 +msgid "_Yahoo:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42 +msgid "_Zip/Postal Code:" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43 +msgid "asdfasdfasdfasdfasdf" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44 +msgid "gdsdfgsdfgsdfg" +msgstr "" + #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Applications</b>" @@ -137,7 +383,6 @@ msgstr " " #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2 #: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1 #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 @@ -258,7 +503,7 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29 msgid "S_peed:" msgstr "വേഗത:" @@ -287,7 +532,7 @@ msgid "_Only accept keys held for:" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39 msgid "_Type to test settings:" msgstr "" @@ -369,50 +614,50 @@ msgstr "" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1048 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "മധ്യസ്ഥമായ" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1072 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1087 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103 #, fuzzy msgid "Fill Screen" msgstr "തിരച്ചിത്രം" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1095 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126 #, fuzzy msgid "Scaled" msgstr "തോത് നിര്ണ്ണയിച്ച" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1116 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1129 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149 #, fuzzy msgid "Tiled" msgstr "ശേഖരം" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1153 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1162 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "കടുത്ത നിറം" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199 #, fuzzy msgid "Horizontal Gradient" msgstr "തിരശ്ചീന ഗ്രേഡിയന്റ്" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216 #, fuzzy msgid "Vertical Gradient" msgstr "ലംബ ഗ്രേഡിയന്റ്" #. Create the file chooser dialog stuff here -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1232 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263 #, fuzzy msgid "Add Wallpaper" msgstr "ചുവര്ച്ചിത്രം" @@ -422,8 +667,8 @@ msgstr "ചുവര്ച്ചിത്രം" msgid "No Wallpaper" msgstr "ചുവര്ച്ചിത്രം" -#: capplets/background/gnome-wp-item.c:287 #: capplets/background/gnome-wp-item.c:289 +#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -449,7 +694,7 @@ msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള് നടപ്പില്വര #: capplets/common/capplet-util.c:243 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244 msgid "Retrieve and store legacy settings" @@ -596,7 +841,7 @@ msgstr "" msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" msgstr "" -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1543 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545 #, c-format msgid "" "Couldn't find the file '%s'.\n" @@ -605,7 +850,7 @@ msgid "" "picture." msgstr "" -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1551 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553 #, c-format msgid "" "I don't know how to open the file '%s'.\n" @@ -614,11 +859,11 @@ msgid "" "Please select a different picture instead." msgstr "" -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1670 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672 msgid "Please select an image." msgstr "ദയവായ് ഒരു ചിത്രം തെരഞ്ഞെടുക്കുക." -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1675 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "തള്ളിക്കളഞ്ഞു" @@ -633,6 +878,125 @@ msgstr "പരിഗണിച്ച പ്രയോഗങ്ങള്" msgid "Select your default applications" msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിന് സഹായം ലഭിക്കുക" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9 +#, fuzzy +msgid "Debian Sensible Browser" +msgstr "ഗാലിയന് അന്വേഷണോപാധി" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11 +msgid "Galeon" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12 +msgid "Encompass" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13 +msgid "Firebird" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16 +msgid "Mozilla" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17 +msgid "Netscape Communicator" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19 +#, fuzzy +msgid "W3M Text Browser" +msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20 +#, fuzzy +msgid "Lynx Text Browser" +msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21 +#, fuzzy +msgid "Links Text Browser" +msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" + +#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure +#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry +#. * in the list shown to the user +#. +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41 +msgid "Evolution Mail Reader" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42 +msgid "Balsa" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43 +msgid "KMail" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45 +msgid "Mozilla Mail" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46 +msgid "Mutt" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57 +#, fuzzy +msgid "Debian Terminal Emulator" +msgstr "സ്വതേയുള്ള കല്പ്പനാസ്ഥാനം" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58 +#, fuzzy +msgid "GNOME Terminal" +msgstr "ടെര്മിനല്" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59 +#, fuzzy +msgid "Standard XTerminal" +msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് തുടങ്ങുക" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60 +msgid "NXterm" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61 +msgid "RXVT" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62 +#, fuzzy +msgid "aterm" +msgstr "വിഭാഗങ്ങള്" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63 +#, fuzzy +msgid "ETerm" +msgstr "ടെര്മിനല്" + #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123 msgid "Please specify a name and a command for this editor." msgstr "" @@ -767,123 +1131,6 @@ msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്..." msgid "_Select:" msgstr "തള്ളിക്കളഞ്ഞു" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9 -#, fuzzy -msgid "Debian Sensible Browser" -msgstr "ഗാലിയന് അന്വേഷണോപാധി" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10 -msgid "Epiphany" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11 -msgid "Galeon" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12 -msgid "Encompass" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13 -msgid "Firebird" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14 -msgid "Firefox" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16 -msgid "Mozilla" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17 -msgid "Netscape Communicator" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19 -#, fuzzy -msgid "W3M Text Browser" -msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20 -#, fuzzy -msgid "Lynx Text Browser" -msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21 -#, fuzzy -msgid "Links Text Browser" -msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure -#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry -#. * in the list shown to the user -#. -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39 -msgid "Evolution Mail Reader" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40 -msgid "Balsa" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41 -msgid "KMail" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42 -msgid "Thunderbird" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43 -msgid "Mozilla Mail" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44 -msgid "Mutt" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:55 -#, fuzzy -msgid "Debian Terminal Emulator" -msgstr "സ്വതേയുള്ള കല്പ്പനാസ്ഥാനം" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:56 -#, fuzzy -msgid "GNOME Terminal" -msgstr "ടെര്മിനല്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57 -#, fuzzy -msgid "Standard XTerminal" -msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് തുടങ്ങുക" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58 -msgid "NXterm" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59 -msgid "RXVT" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60 -#, fuzzy -msgid "aterm" -msgstr "വിഭാഗങ്ങള്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61 -#, fuzzy -msgid "ETerm" -msgstr "ടെര്മിനല്" - #: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Change screen resolution" msgstr "" @@ -991,15 +1238,6 @@ msgstr "രചനാ തരങ്ങളും നിര്ദ്ദേശ-സ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "File types and programs" -msgstr "രചനാ തരങ്ങളും നിര്ദ്ദേശ-സംഹിതകളും" - -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2 -msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file" -msgstr "" - #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2 msgid "Actions" msgstr "പ്രവര്ത്തനം" @@ -1107,6 +1345,15 @@ msgstr "നീക്കുക" msgid "_Viewer component:" msgstr "ഫയല് റോളര് ഘടകം" +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "File types and programs" +msgstr "രചനാ തരങ്ങളും നിര്ദ്ദേശ-സംഹിതകളും" + +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2 +msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file" +msgstr "" + #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138 msgid "Edit file category" msgstr "" @@ -1575,6 +1822,28 @@ msgstr "പുതിയ വേഗവര്ദ്ധിനി കീ നല് msgid "Assign shortcut keys to commands" msgstr "നിര്ദ്ദേങ്ങള്ക്ക് കുറക്കുവഴികള് നല്കുക" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "" +"<b>അറിയാത്ത സ്ഥാനസൂചി</b>\n" +"%s" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251 +msgid "Layout" +msgstr "കെട്ടുംമട്ടും" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "ഗാലിയന് അന്വേഷണോപാധി" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78 +#, fuzzy +msgid "Models" +msgstr "രീതി" + #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" @@ -1583,78 +1852,82 @@ msgstr "" "\n" "വിശദാംശങ്ങള്: " -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:201 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202 msgid "_Accessibility" msgstr "ഉപയോഗക്ഷമത" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:226 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "..." msgstr "ചേര്ക്കുക..." -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Cursor Blinking</b>" msgstr "മിന്നുന്ന സ്ഥാനസൂചി" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 msgid "<b>Repeat Keys</b>" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 msgid "<small><i>Fast</i></small>" msgstr "<small><i>വേഗം</i></small>" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 msgid "<small><i>Long</i></small>" msgstr "<small><i>ദീര്ഘമായ</i></small>" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 msgid "<small><i>Short</i></small>" msgstr "<small><i>ചെറിയ</i></small>" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 msgid "<small><i>Slow</i></small>" msgstr "<small><i>പതുക്കെ</i></small>" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 msgid "A_vailable layouts:" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 #, fuzzy msgid "A_vailable options:" msgstr "ചിത്ര ബദലുകള്:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 msgid "All_ow postponing of breaks" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "Choose a keyboard model" +msgid "Choose A Keyboard Model" msgstr "കീബോര്ഡ് ബെല്" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15 +msgid "Choose A Layout" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields" msgstr "" @@ -1702,75 +1975,61 @@ msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "Reset to de_faults" +msgid "Preview:" +msgstr "തിരനോട്ടം" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Reset To De_faults" msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30 +msgid "Separate _group for each window" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31 msgid "Typing Break" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32 msgid "_Accessibility..." msgstr "ഉപയോഗക്ഷമത..." -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33 msgid "_Break interval lasts:" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34 msgid "_Delay:" msgstr "ഇടവേള:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35 #, fuzzy -msgid "_Models" +msgid "_Models:" msgstr "രീതി" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Preview" -msgstr "തിരനോട്ടം" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Selected layouts:" msgstr "ചിഹ്നം തിരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_Selected options:" msgstr "ചിത്ര ബദലുകള്:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38 msgid "_Speed:" msgstr "വേഗത:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40 msgid "_Work interval lasts:" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41 msgid "minutes" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "" -"<b>അറിയാത്ത സ്ഥാനസൂചി</b>\n" -"%s" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:80 -#, fuzzy -msgid "Models" -msgstr "രീതി" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbpv.c:66 -#, fuzzy -msgid "Keyboard layout preview" -msgstr "കീബോര്ഡ് കുറക്കുവഴികള്" - #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "കീബോര്ഡ് മുന്ഗണനകള് സജ്ജീകരിക്കുക" @@ -1880,7 +2139,7 @@ msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 msgid "" "<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until " -"you next log in.</small></i>" +"next time you log in.</small></i>" msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 @@ -1979,42 +2238,41 @@ msgid " " msgstr " " #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3 -msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" +msgid "<b>Ignore host list</b>" msgstr "" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4 +msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" +msgstr "" + +#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5 msgid "<b>_Direct internet connection</b>" msgstr "<b>വിവരമണ്ഡലത്തിലേക്ക് നേരിട്ടുള്ള സ്ഥാനവിന്യാസം</b>" -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5 +#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" msgstr "കത്ത് അനുരുപമാക്കല്" -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6 +#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>_Use authentication</b>" msgstr "<b>സ്ഥാനവിന്യാസം</b>" -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Autoconfiguration _URL:" -msgstr "അനുരൂപമാക്കല്" - #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "FTP proxy port" -msgstr "FTP പകരക്കാരന്" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "ഉന്നതതല സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "HTTP Proxy Details" -msgstr "HTTP പകരക്കാരന് പ്രവേശനദ്വാരം" +msgid "Autoconfiguration _URL:" +msgstr "അനുരൂപമാക്കല്" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "HTTP proxy port" -msgstr "HTTP പകരക്കാരന്" +msgid "HTTP Proxy Details" +msgstr "HTTP പകരക്കാരന് പ്രവേശനദ്വാരം" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11 #, fuzzy @@ -2032,37 +2290,33 @@ msgid "Port:" msgstr "വഴി:" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14 -msgid "S_ocks host:" -msgstr "" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Secure HTTP proxy port" -msgstr "HTTP പകരക്കാരന്" +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "അനുരൂപമാക്കല്" -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16 -msgid "Socks host port" +#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15 +msgid "S_ocks host:" msgstr "" -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17 +#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16 #, fuzzy msgid "U_sername:" msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം:" -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18 +#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17 msgid "_Details" msgstr "വിശദാംശങ്ങള്" -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19 +#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18 #, fuzzy msgid "_FTP proxy:" msgstr "FTP പകരക്കാരന്" -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20 +#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19 msgid "_Password:" msgstr "അടയാളവാക്ക്:" -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:21 +#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Secure HTTP proxy:" msgstr "HTTP പകരക്കാരന്" @@ -2117,48 +2371,48 @@ msgstr "" msgid "_Visual feedback:" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370 msgid "" "No themes could be found on your system. This probably means that your " "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " "installed the \"gnome-themes\" package." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:104 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103 msgid "This theme is not in a supported format." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:140 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:157 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156 msgid "The theme file location specified to install is invalid" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:177 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:196 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216 #, c-format msgid "" "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " "selected as the source location" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:677 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676 msgid "Custom theme" msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:677 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676 msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1455 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454 msgid "" "The default theme schemas could not be found on your system. This means " "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " @@ -2400,10 +2654,12 @@ msgid "_Save" msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക" #: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure which programs are used to display URLs" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2 msgid "URL Handlers" msgstr "" @@ -2483,26 +2739,6 @@ msgstr "ജാലക പ്രവര്ത്തിക്കുക" msgid "Windows" msgstr "ജാലകങ്ങള്" -#: control-center/control-center.c:1005 -#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം" - -#: control-center/control-center.c:1121 -#, fuzzy -msgid "Desktop Preferences" -msgstr "കീബോര്ഡ് മുന്ഗണനകള്" - -#: control-center/control-center-categories.c:248 -#, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "നാരിഴ" - -#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2 -#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "ഗ്നോം അനുരൂപമാക്കുന്ന ഉപകരണം" - #: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1 #, fuzzy msgid "Control Center" @@ -2537,6 +2773,26 @@ msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം" msgid "View as Control Center" msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം: %s" +#: control-center/control-center-categories.c:248 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "നാരിഴ" + +#: control-center/control-center.c:1005 +#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം" + +#: control-center/control-center.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Desktop Preferences" +msgstr "കീബോര്ഡ് മുന്ഗണനകള്" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2 +#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "ഗ്നോം അനുരൂപമാക്കുന്ന ഉപകരണം" + #: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Volume" @@ -2547,46 +2803,46 @@ msgstr "ശബ്ദം:" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "നിറം സംസ്ഥാപിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "" @@ -2634,11 +2890,14 @@ msgid "" "which is linked to the key (%s)" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:91 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96 #, c-format msgid "" "Error activating XKB configuration.\n" -"Probably internal X server problem.\n" +"It can have under various circumstances:\n" +"- a bug in libxklavier library\n" +"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" +"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n" "\n" "X server version data:\n" "%s\n" @@ -2646,10 +2905,10 @@ msgid "" "%s\n" "If you report this situation as a bug, please include:\n" "- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n" -"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>" +"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:101 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110 msgid "" "You are using XFree 4.3.0.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n" @@ -2657,21 +2916,21 @@ msgid "" "software." msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:190 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213 msgid "" "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " "settings. Which set would you like to use?" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:193 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216 msgid "Use X settings" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:195 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218 msgid "Use GNOME settings" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270 #, c-format msgid "" "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose " @@ -2679,25 +2938,25 @@ msgid "" "restore them." msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" "Verify that this command exists." msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:130 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142 msgid "" "Couldn't put the machine to sleep.\n" "Verify that the machine is correctly configured." msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:140 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152 #, c-format msgid "Permissions on the file %s are broken\n" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:185 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197 msgid "" "Couldn't load the Glade file.\n" "Make sure that this daemon is properly installed." @@ -3220,6 +3479,43 @@ msgid "" "Notification area'." msgstr "" +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125 +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" +msgstr "" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285 +msgid "Name:" +msgstr "നാമം:" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297 +msgid "Type:" +msgstr "തരം:" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304 +msgid "Size:" +msgstr "വലിപ്പം:" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363 +msgid "Copyright:" +msgstr "" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356 +msgid "Description:" +msgstr "വിവരണം" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417 +#, c-format +msgid "usage: %s fontfile\n" +msgstr "" + #: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132 msgid "Set as Application Font" msgstr "" @@ -3295,43 +3591,6 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" msgstr "" -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125 -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285 -msgid "Name:" -msgstr "നാമം:" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297 -msgid "Type:" -msgstr "തരം:" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304 -msgid "Size:" -msgstr "വലിപ്പം:" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363 -msgid "Copyright:" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356 -msgid "Description:" -msgstr "വിവരണം" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417 -#, c-format -msgid "usage: %s fontfile\n" -msgstr "" - #: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "GNOME Font Viewer" @@ -3376,6 +3635,21 @@ msgstr "" msgid "Icon theme" msgstr "" +#. translators: you may want to include non-western chars here +#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78 +msgid "ABCDEFG" +msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Apply theme" +msgstr "അക്ഷരരുപം പ്രയോഗത്തില്വരുത്തുക" + +#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Sets the default theme" +msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" + #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1 msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." msgstr "" @@ -3409,20 +3683,21 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" -#. translators: you may want to include non-western chars here -#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78 -msgid "ABCDEFG" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Keyboard layout preview" +#~ msgstr "കീബോര്ഡ് കുറക്കുവഴികള്" -#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Apply theme" -msgstr "അക്ഷരരുപം പ്രയോഗത്തില്വരുത്തുക" +#~ msgid "FTP proxy port" +#~ msgstr "FTP പകരക്കാരന്" -#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sets the default theme" -msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" +#~ msgid "HTTP proxy port" +#~ msgstr "HTTP പകരക്കാരന്" + +#, fuzzy +#~ msgid "Secure HTTP proxy port" +#~ msgstr "HTTP പകരക്കാരന്" #, fuzzy #~ msgid "Gnome Terminal" @@ -3485,16 +3760,9 @@ msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" #~ msgid "Advanced Settings" #~ msgstr "ഉന്നതതല സജ്ജീകരണങ്ങള്" -#, fuzzy -#~ msgid "Network Proxy Configuration" -#~ msgstr "അനുരൂപമാക്കല്" - #~ msgid "GNOME Control Center: %s" #~ msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം : %s" -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "കെട്ടുംമട്ടും" - #~ msgid "translator_credits" #~ msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>" @@ -3514,12 +3782,6 @@ msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" #~ msgid "Overview of the control center" #~ msgstr "നിന്ത്രണ കേന്ദ്രത്തിന്റെ അവലോകനം" -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "കുറിപ്പ്" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "ഉള്ളടക്കം" - #~ msgid "_Help" #~ msgstr "സഹായം" @@ -3612,10 +3874,6 @@ msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" #~ msgstr "രണ്ട്" #, fuzzy -#~ msgid "Co_lor:" -#~ msgstr "നിറം:" - -#, fuzzy #~ msgid "_Left color:" #~ msgstr "ഇടത് നിറം:" @@ -3632,10 +3890,6 @@ msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" #~ msgstr "താഴെത്തെ നിറം:" #, fuzzy -#~ msgid "_Tile" -#~ msgstr "ശേഖരം" - -#, fuzzy #~ msgid "C_enter" #~ msgstr "മധ്യസ്ഥമായ" @@ -3688,10 +3942,6 @@ msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" #~ msgstr "ചുവര്ച്ചിത്രം" #, fuzzy -#~ msgid "Advanced Layout Options" -#~ msgstr "ഉന്നതതല സജ്ജീകരണങ്ങള്" - -#, fuzzy #~ msgid "Core Layout Configuration" #~ msgstr "അനുരൂപമാക്കല്" @@ -3704,22 +3954,10 @@ msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" #~ msgstr "കരകൃത താളുകള്" #, fuzzy -#~ msgid "<b>Dates</b>" -#~ msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Times</b>" -#~ msgstr "തിരനോട്ടം" - -#, fuzzy #~ msgid "Customize _times..." #~ msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" #, fuzzy -#~ msgid "_Region:" -#~ msgstr "വിവരണം:" - -#, fuzzy #~ msgid "_Ignore system configuration" #~ msgstr "അനുരൂപമാക്കല്" |