diff options
author | Ryuta Fujii <translation@sicklylife.jp> | 2019-01-10 16:00:27 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-01-10 16:00:27 +0000 |
commit | ca9d617b2329bdc8ef58cb7bb6e900807cf9fa9d (patch) | |
tree | 80b74a1549af771e9c88c20e97ff4b52d9dc41e3 /po/ja.po | |
parent | ae75ebcafb1ca0573ea9ab00aa266c24d427f7a0 (diff) | |
download | gnome-control-center-ca9d617b2329bdc8ef58cb7bb6e900807cf9fa9d.tar.gz |
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 23 |
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-08 02:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-09 21:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-10 11:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-11 00:58+0900\n" "Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language: ja\n" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "手動" #: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:180 msgid "_Off" -msgstr "" +msgstr "(オフ_O)" #: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:216 msgid "From" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "終了" #: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:470 msgid "Color Temperature" -msgstr "" +msgstr "色温度" #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down #: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:505 @@ -5626,8 +5626,9 @@ msgstr "ソフトウェアの使用統計情報を送信する(_S)" msgid "" "Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling " "the camera may cause some applications to not function properly." -msgstr "アプリケーションがカメラで写真や動画を撮影できるようになります。" -"無効にすると一部のアプリケーションが正常に動作しなくなる可能性があります。" +msgstr "" +"アプリケーションがカメラで写真や動画を撮影できるようになります。無効にすると" +"一部のアプリケーションが正常に動作しなくなる可能性があります。" #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:812 msgid "_Camera" @@ -6432,9 +6433,9 @@ msgid "" "BIOS or is set to an unsupported security level in the BIOS." msgstr "" "Thunderbolt を検出できませんでした。\n" -"システムが Thunderbolt に対応していないか、または BIOS で Thunderbolt が" -"無効化されているか、もしくは BIOS で Thunderbolt のセキュリティレベルが対" -"応していない設定になっています。" +"システムが Thunderbolt に対応していないか、または BIOS で Thunderbolt が無効" +"になっているか、もしくは BIOS で Thunderbolt のセキュリティレベルが対応してい" +"ない設定になっているかのいずれかです。" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:504 msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS." @@ -8095,6 +8096,10 @@ msgstr "" "コントロールセンターは、デスクトップの各種設定を行う GNOME のメインインター" "フェースです。" +#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:21 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "" + #: shell/cc-application.c:58 msgid "Display version number" msgstr "バージョン番号を表示する" |