summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAsier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>2020-08-30 10:20:37 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-08-30 10:20:37 +0000
commit848aef5a9dfd9bc3b4fbcbb79989813d29a2a070 (patch)
tree6867312bd92316d56949d985cf57ed880bb8340e /po/eu.po
parentafe2e0580f012d22929f7f1536bcb4a382ac716e (diff)
downloadgnome-control-center-848aef5a9dfd9bc3b4fbcbb79989813d29a2a070.tar.gz
Update Basque translation
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po265
1 files changed, 133 insertions, 132 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2b8938678..bcacdb25d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-07 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-10 06:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-26 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-30 06:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "Saioaren bus-a"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2506 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2325 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "Gailuak"
@@ -72,8 +72,8 @@ msgid "File System"
msgstr "Fitxategi-sistema"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:280
-#: shell/cc-window.c:934 shell/cc-window.ui:121
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
+#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Hautatu argazki bat"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
-#: panels/display/cc-display-panel.c:944
+#: panels/display/cc-display-panel.c:942
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
@@ -1404,27 +1404,27 @@ msgstr "Interneteko konexioa behar da"
msgid "Date & _Time"
msgstr "Data eta _ordua"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:253
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "Ordu-_zona automatikoa"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:255
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "Kokaleku-zerbitzuek gaituta egon behar dute eta Interneterako sarbide eduki behar da"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:269
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:270
msgid "Time Z_one"
msgstr "Ordu-_zona"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:308
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:310
msgid "Time _Format"
msgstr "Orduaren _formatua"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:317
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:319
msgid "24-hour"
msgstr "24 ordu"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:318
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:320
msgid "AM / PM"
msgstr "AM / PM"
@@ -1518,20 +1518,20 @@ msgid ""
"network;identity;privacy;"
msgstr "pantaila;blokeoa;diagnostikoa;kraskadura;pribatua;azkena;aldi baterakoa;tmp;indizea;izena;sarea;identitatea;pribatutasuna;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:955
+#: panels/display/cc-display-panel.c:953
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplikatu"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:976
+#: panels/display/cc-display-panel.c:974
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Aplikatu aldaketak?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:981
+#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Aldaketak ezin dira aplikatu"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:982
+#: panels/display/cc-display-panel.c:980
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Hardwarearen mugen erruz izan daiteke."
@@ -1589,27 +1589,27 @@ msgstr "Pantailak"
msgid "Night Light"
msgstr "Gaueko argia"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:104
+#: panels/display/cc-display-settings.c:103
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontala"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:107
+#: panels/display/cc-display-settings.c:106
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Bertikala eskuinera"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:110
+#: panels/display/cc-display-settings.c:109
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Bertikala ezkerrera"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:113
+#: panels/display/cc-display-settings.c:112
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Horizontala (iraulita)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:187
+#: panels/display/cc-display-settings.c:186
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Manual Schedule"
msgstr "Eskuzko programazioa"
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:148
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:346
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:344
msgid "Times"
msgstr "Orduak"
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Botoi nagusia"
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94
msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
-msgstr "Saguaren eta ukipen-teklatuaren botoi fisikoen ordena ezartzen du."
+msgstr "Saguaren eta ukipen-panelaren botoi fisikoen ordena ezartzen du."
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
msgid "Left"
@@ -2556,12 +2556,12 @@ msgstr "Klik bakuna, bigarren mailako botoia"
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:3
msgid "Mouse & Touchpad"
-msgstr "Sagua eta ukipen-teklatua"
+msgstr "Sagua eta ukipen-panela"
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:4
msgid ""
"Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
-msgstr "Aldatu saguaren edo ukipen-teklatuaren sentikortasuna eta hautatu eskuin edo ezkerreko eskuarekin erabiltzea"
+msgstr "Aldatu saguaren edo ukipen-panelaren sentikortasuna eta hautatu eskuin edo ezkerreko eskuarekin erabiltzea"
#. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid "Secure network"
msgstr "Sare segurua"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:317
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-vpn.ui:75
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Inoiz ere ez"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:202
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
@@ -2870,22 +2870,22 @@ msgstr "Oso ona"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
#: panels/network/net-device-mobile.c:430
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 helbidea"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:144
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:148
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 helbidea"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:146
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
#: panels/network/net-device-mobile.c:434
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
msgid "IP Address"
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Ezabatu bidea"
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:759
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:760
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Esteka-abiadura"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:151
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
msgid "Hardware Address"
msgstr "Hardwarearen helbidea"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Onartutako maiztasunak"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:155
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
msgid "Default Route"
msgstr "Ibilbide lehenetsia"
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Ibilbide lehenetsia"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNSa"
@@ -3254,19 +3254,19 @@ msgstr "Kontrolatu haririk gabeko sareetara nola konektatuko zaren"
msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
msgstr "Sarea;Haririk gabea;Wi-Fia;Wifia;IPa;LANa;Bandazabala;DNSa;Wifigunea;"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:95
msgid "never"
msgstr "inoiz ere ez"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:103
msgid "today"
msgstr "gaur"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
msgid "yesterday"
msgstr "atzo"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:162
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
msgid "Last used"
msgstr "Erabilitako azkena"
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Erabilitako azkena"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:251
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Hariduna"
@@ -3304,17 +3304,17 @@ msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Ahaztu"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1212
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1193
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Sistemaren arauek wifigune gisa erabiltzea debekatzen dute"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1215
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1196
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Haririk gabeko gailuak ez du wifigunearen modua onartzen"
#: panels/network/net-proxy.c:70
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1939 panels/power/cc-power-panel.c:1950
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1728 panels/power/cc-power-panel.c:1739
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Erakutsi mezuen e_dukia pantaila blokeatzean"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1945 panels/power/cc-power-panel.c:1952
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1734 panels/power/cc-power-panel.c:1741
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
@@ -4142,14 +4142,14 @@ msgstr "Kontrolatu jakinarazpenak nola bistaratzen diren eta zer erakusten duten
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr "jakinarazpenak;iragarkia;mezua;erretilua;laster-leihoa;"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:151
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150
msgctxt "Online Account"
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s kontua"
@@ -4205,18 +4205,18 @@ msgstr "Gehitu kontua"
msgid "Remove Account"
msgstr "Kendu kontua"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:336
+#: panels/power/cc-power-panel.c:331
msgid "Unknown time"
msgstr "Denbora ezezaguna"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:342
+#: panels/power/cc-power-panel.c:337
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "minutu %i"
msgstr[1] "%i minutu"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:354
+#: panels/power/cc-power-panel.c:349
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -4225,261 +4225,261 @@ msgstr[1] "%i ordu"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: panels/power/cc-power-panel.c:357
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:363
+#: panels/power/cc-power-panel.c:358
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ordu"
msgstr[1] "ordu"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:364
+#: panels/power/cc-power-panel.c:359
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutu"
msgstr[1] "minutu"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:382
+#: panels/power/cc-power-panel.c:377
#, c-format
msgid "%s until fully charged"
msgstr "%s erabat kargatu arte"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:389
+#: panels/power/cc-power-panel.c:384
#, c-format
msgid "Caution: %s remaining"
msgstr "Kontuz: %s falta"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:394
+#: panels/power/cc-power-panel.c:389
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "%s falta"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:399 panels/power/cc-power-panel.c:429
+#: panels/power/cc-power-panel.c:394 panels/power/cc-power-panel.c:424
msgid "Fully charged"
msgstr "Erabat kargatuta"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:403 panels/power/cc-power-panel.c:433
+#: panels/power/cc-power-panel.c:398 panels/power/cc-power-panel.c:428
msgid "Not charging"
msgstr "Kargarik ez"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:407 panels/power/cc-power-panel.c:437
+#: panels/power/cc-power-panel.c:402 panels/power/cc-power-panel.c:432
msgid "Empty"
msgstr "Hutsa"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:420
+#: panels/power/cc-power-panel.c:415
msgid "Charging"
msgstr "Kargatzen"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:425
+#: panels/power/cc-power-panel.c:420
msgid "Discharging"
msgstr "Deskargatzen"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:571
+#: panels/power/cc-power-panel.c:566
msgctxt "Battery name"
msgid "Main"
msgstr "Nagusia"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:573
+#: panels/power/cc-power-panel.c:568
msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Gehigarria"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:648
+#: panels/power/cc-power-panel.c:643
msgid "Wireless mouse"
msgstr "Haririk gabeko sagua"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:651
+#: panels/power/cc-power-panel.c:646
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "Haririk gabeko teklatua"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:654
+#: panels/power/cc-power-panel.c:649
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "Etenik gabeko energia hornidura"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:657
+#: panels/power/cc-power-panel.c:652
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "Laguntzaile digital pertsonala"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:660
+#: panels/power/cc-power-panel.c:655
msgid "Cellphone"
msgstr "Telefono mugikorra"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:663
+#: panels/power/cc-power-panel.c:658
msgid "Media player"
msgstr "Multimedia-erreproduzigailua"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:666 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
+#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
msgid "Tablet"
msgstr "Taula"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:669
+#: panels/power/cc-power-panel.c:664
msgid "Computer"
msgstr "Ordenagailua"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:672
+#: panels/power/cc-power-panel.c:667
msgid "Gaming input device"
msgstr "Jokoetarako sarrerako gailua"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-power-panel.c:675 panels/power/cc-power-panel.c:967
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2459
+#: panels/power/cc-power-panel.c:670 panels/power/cc-power-panel.c:962
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2278
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:736
+#: panels/power/cc-power-panel.c:731
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "Kargatzen"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:743
+#: panels/power/cc-power-panel.c:738
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "Kontuz"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:748
+#: panels/power/cc-power-panel.c:743
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "Baxua"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:753
+#: panels/power/cc-power-panel.c:748
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "Ona"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:758
+#: panels/power/cc-power-panel.c:753
msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged"
msgstr "Erabat kargatuta"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:762
+#: panels/power/cc-power-panel.c:757
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "Hutsa"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:965
+#: panels/power/cc-power-panel.c:960
msgid "Batteries"
msgstr "Bateriak"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1393
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1182
msgid "When _idle"
msgstr "_Inaktibo dagoenean"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1887
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1676
msgid "Suspend"
msgstr "Eseki"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1888
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1677
msgid "Power Off"
msgstr "Itzali"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1889
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1678
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernatu"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1890
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1679
msgid "Nothing"
msgstr "Ezer ez"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1941
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1730
msgid "When on battery power"
msgstr "Bateriaren energiarekin"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1943
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1732
msgid "When plugged in"
msgstr "Entxufea konektatutakoan"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2021
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1836
msgid "Power Saving"
msgstr "Energia aurreztea"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2057
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1872
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "_Pantailaren distira"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2078
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1895
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Distira automatikoa"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2091
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "_Teklatuaren distira"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2102
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1921
msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr "_Ilundu pantaila inaktibo dagoenean"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2120
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1939
msgid "_Blank Screen"
msgstr "_Belztu pantaila"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2166
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1985
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "Eseki _automatikoki"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2167
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1986
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Eseki automatikoki"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2219
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2038
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wifia"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2220
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2039
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Haririk gabekoa itzali egin daiteke energia aurrezteko."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2236
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2055
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "Bandazabal _mugikorra"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2237
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2056
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr "Banda zabala mugikorra (LTE, 4G, 3G eta abar) itzali egin daiteke energia aurrezteko."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2287
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2106
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2288
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2107
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Bluetooth-a itzali egin daiteke energia aurrezteko."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2325
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2144
msgid "Show Battery _Percentage"
msgstr "Erakutsi bateriaren _ehunekoa"
#. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2351
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2170
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Esekitzeko eta itzaltzeko botoia"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2401
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2220
msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "Pi_zteko botoiaren portaera"
@@ -5232,17 +5232,17 @@ msgid ""
msgstr "Badirudi sistemako inprimatzeko\n"
"zerbitzua ez dagoela erabilgarri."
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:151
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:149
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "Inperiala"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:153
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:151
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:258 panels/region/cc-format-chooser.c:299
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:256 panels/region/cc-format-chooser.c:297
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6
msgid "Formats"
msgstr "Formatuak"
@@ -5253,53 +5253,53 @@ msgstr "Formatuak"
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:103
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:101
msgid ""
"Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect on "
"next login."
msgstr "Aukeratu zenbakietarako, datetarako eta monetetarako formatuak. Aldaketak hurrengo saioa hastean sartuko dira indarrean."
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:119
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:117
msgid "Search locales..."
msgstr "Bilatu hizkuntzak..."
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:160
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:158
msgid "Common Formats"
msgstr "Formatu arruntak"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:189
msgid "All Formats"
msgstr "Formatu guztiak"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:244
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:242
msgid "No Search Results"
msgstr "Bilaketak ez du emaitzarik"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:257
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:255
msgid "Searches can be for countries or languages."
msgstr "Bilaketan herrialdeak edo hizkuntzak bilatu daitezke."
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:309
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:307
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:324
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:322
msgid "Dates"
msgstr "Datak"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:368
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:366
msgid "Dates & Times"
msgstr "Data eta ordua"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:390
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:388
msgid "Numbers"
msgstr "Zenbakiak"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:412
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:410
msgid "Measurement"
msgstr "Neurria"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:434
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:432
msgid "Paper"
msgstr "Papera"
@@ -6416,10 +6416,11 @@ msgstr "Egin errazagoa ikusteko, entzuteko, idazteko, kokatzeko eta klik egiteko
#. Translators: Search terms to find the Accessibility panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
msgid ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;Reader;"
-"big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;"
-"click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;typing;"
-msgstr "Teklatua;Sagua;a11y;Erabilerraztasuna;Kontrastea;Kurtsorea;Soinua;Zooma;Pantaila;Irakurgailua;handia;altua;handia;testua;letra-tipoa;tamaina;AccessX;Itsaskorra;Teklak;Geldoa;Errebotea;Sagua;Bikoitza;klik;Atzerapena;Abiadura;Lagundu;Errepikatu;Keinua;bisuala;entzumena;audioa;idazketa;"
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;"
+"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
+"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;"
+"audio;typing;"
+msgstr "Teklatua;Sagua;a11y;Irisgarritasuna;Irisgarritasun Unibertsala;Kontrastea;Kurtsorea;Soinua;Zooma;Pantaila;Irakurgailua;handia;altua;handia;testua;letra-tipoa;tamaina;AccessX;Itsaskorra;Teklak;Geldoa;Errebotea;Sagua;Bikoitza;klik;Atzerapena;Abiadura;Lagundu;Errepikatu;Keinua;bisuala;entzumena;audioa;idazketa;"
#: panels/universal-access/zoom-options.c:303
msgctxt "Distance"
@@ -7036,7 +7037,7 @@ msgstr "Huts egin du erregistroa gelditzeak: %s"
msgid ""
"Repeatedly lift and place your finger on the reader to enroll your "
"fingerprint"
-msgstr "Altxatu eta kokatu hatza irakurgailuan behin eta berriro, zure hatz-marka erregistratzeko "
+msgstr "Altxatu eta kokatu hatza irakurgailuan behin eta berriro, zure hatz-marka erregistratzeko"
#. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:989
@@ -7818,31 +7819,31 @@ msgstr "Ezarpenak zure sistema konfiguratzeko interfaze nagusia da."
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME proiektua"
-#: shell/cc-application.c:60
+#: shell/cc-application.c:59
msgid "Display version number"
msgstr "Erakutsi bertsio-zenbakia"
-#: shell/cc-application.c:61
+#: shell/cc-application.c:60
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "Gaitu modu xehea"
-#: shell/cc-application.c:62
+#: shell/cc-application.c:61
msgid "Search for the string"
msgstr "Bilatu katea"
-#: shell/cc-application.c:63
+#: shell/cc-application.c:62
msgid "List possible panel names and exit"
msgstr "Zerrendatu panel posibleen izenak eta irten"
-#: shell/cc-application.c:64
+#: shell/cc-application.c:63
msgid "Panel to display"
msgstr "Panela bistaratzeko"
-#: shell/cc-application.c:64
+#: shell/cc-application.c:63
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[PANELA] [ARGUMENTUA…]"
-#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:276
+#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:275
msgid "Privacy"
msgstr "Pribatutasuna"