diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-06-01 13:12:09 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-06-01 13:12:09 +0000 |
commit | 95d4e664b5b3c696d2b89d15485bc8ffe001322b (patch) | |
tree | 7cd1eb5797bd5397ee348dab4826a131bc412f02 | |
parent | 97cec8d1678528d9ad2b71a41f785b84645816e7 (diff) | |
download | gnome-control-center-95d4e664b5b3c696d2b89d15485bc8ffe001322b.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 201 |
1 files changed, 109 insertions, 92 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu" "es\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-25 16:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-25 21:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-31 21:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 16:11+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -23,59 +23,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790 msgid "System Bus" msgstr "Системна шина" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:805 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810 msgid "Full access" msgstr "Повний доступ" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792 msgid "Session Bus" msgstr "Шина сеансів" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796 #: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:266 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:310 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796 msgid "Full access to /dev" msgstr "Повний доступ до /dev" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/network-mobile.ui:235 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5 msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800 msgid "Has network access" msgstr "Має доступ до мережі" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384 msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812 msgid "Read-only" msgstr "Лише читання" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812 msgid "File System" msgstr "Файлова система" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246 #: shell/cc-window.c:878 shell/cc-window.ui:22 @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Файлова система" msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816 msgid "Can change settings" msgstr "Може змінювати налаштування" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:831 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818 #, c-format msgid "" "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "%s має вказані нижче вбудовані дозволи. Це неможливо змінити. Якщо вас " "турбують ці дозволи, розгляньте можливість вилучення цієї програми." -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1164 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154 #, c-format msgid "%u file and link type that is opened by the app" msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app" @@ -105,20 +105,20 @@ msgstr[1] "%u типи файлів і посилань, які може від msgstr[2] "%u типів файлів і посилань, які може відкривати програма" msgstr[3] "%u тип файлів і посилань, які може відкривати програма" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1171 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161 #, c-format msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links." msgstr "" "<b>%s</b> використовується для відкриття файлів і посилань таких типів." #. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1223 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213 #, c-format msgid "%s of disk space used" msgstr "Використано %s місця на диску" #. List of applications. -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1387 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 @@ -147,6 +147,7 @@ msgstr "Переглянути подробиці" #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:63 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:82 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:41 msgid "Search" msgstr "Пошук" @@ -429,14 +430,16 @@ msgstr "Змінити зображення тла або кольори інт #. Translators: Search terms to find the Appearance panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15 -#| msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;" msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;" msgstr "" -"Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;Тло;Фон;Шпалер" -"и;Екран;Стільниця;Стиль;Світлий;Світла;Темний;Темна;Вигляд;" +"Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;Тло;Фон;" +"Шпалери;Екран;Стільниця;Стиль;Світлий;Світла;Темний;Темна;Вигляд;" #: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11 panels/camera/cc-camera-panel.ui:8 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:172 +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:18 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:122 +#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:9 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" @@ -1421,24 +1424,36 @@ msgstr "Автоматичні _дата та час" msgid "Requires internet access" msgstr "Потребує зв'язок з інтернетом" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:177 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:180 msgid "Date & _Time" msgstr "Дата й _час" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:201 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:204 msgid "Automatic Time _Zone" msgstr "Автоматичні часові _пояси" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:202 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:205 msgid "Requires location services enabled and internet access" msgstr "" "Вимагає увімкнених служб даних місця перебування і доступу до інтернету" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:214 +#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212 +#: panels/display/cc-display-settings.ui:23 +#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/lock/cc-lock-panel.ui:39 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:75 panels/lock/cc-lock-panel.ui:95 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876 +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:220 msgid "Time Z_one" msgstr "_Часовий пояс" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:239 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:245 msgid "Time _Format" msgstr "_Формат часу" @@ -1636,16 +1651,6 @@ msgstr "Альбомна перевернута" msgid "%.2lf Hz" msgstr "%.2lf Гц" -#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup -#: panels/display/cc-display-settings.ui:23 -#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 panels/lock/cc-lock-panel.ui:39 -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:75 panels/lock/cc-lock-panel.ui:95 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876 -#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476 -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнено" - #: panels/display/cc-display-settings.ui:43 msgctxt "display setting" msgid "Orientation" @@ -1826,7 +1831,7 @@ msgid "System Logo" msgstr "Логотип системи" #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:32 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:301 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:304 msgid "Device Name" msgstr "Назва пристрою" @@ -2108,7 +2113,8 @@ msgstr "Параметри" msgid "View Keyboard Layout" msgstr "Переглянути розкладку клавіатури" -#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 +#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:223 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:646 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" @@ -2348,12 +2354,10 @@ msgid "Add Custom Shortcut" msgstr "Додати своє скорочення" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:30 -#| msgid "Remove" msgid "_Remove" msgstr "Ви_лучити" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:49 -#| msgid "Replace" msgid "Re_place" msgstr "За_мінити" @@ -2418,15 +2422,15 @@ msgstr "" "Джерело;Блокування;Том;Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;" "Source;Lock;Volume;" -#: panels/location/cc-location-panel.ui:20 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:23 msgid "Location Services Turned Off" msgstr "Служби даних місця перебування вимкнено" -#: panels/location/cc-location-panel.ui:21 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:24 msgid "No applications can obtain location information." msgstr "Немає програм, які здатні отримувати дані щодо місця перебування." -#: panels/location/cc-location-panel.ui:35 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:38 msgid "" "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and " "mobile broadband increases accuracy.\n" @@ -2444,7 +2448,7 @@ msgstr "" "\n" "Дозволити вказаним нижче програмам визначає ваше місце перебування." -#: panels/location/cc-location-panel.ui:53 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:56 msgid "No Applications Have Asked for Location Access" msgstr "" "Немає програм, які б надсилали запит щодо доступу до даних щодо місця " @@ -2628,15 +2632,15 @@ msgstr "" "screen;lock;private;privacy;екран;блокування;конфіденційність;приватність;" "приватний;" -#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20 +#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:23 msgid "Microphone Turned Off" msgstr "Мікрофон вимкнено" -#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:21 +#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:24 msgid "No applications can record sound." msgstr "Немає програм, які можуть записувати звук." -#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:34 +#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:37 msgid "" "Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. " "Disabling the microphone may cause some applications to not function " @@ -2650,7 +2654,7 @@ msgstr "" "\n" "Програмам із наведеного нижче списку буде дозволено використовувати мікрофон." -#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:51 +#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:54 msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access" msgstr "Немає програм, які б надсилали запит щодо доступу до мікрофона" @@ -2975,7 +2979,7 @@ msgstr "Назва мережі" #. Translators: This is a password needed for printing. #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:75 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:331 -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:378 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:391 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:181 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:362 @@ -5668,23 +5672,23 @@ msgstr "Формати" msgid "Search locales…" msgstr "Пошук локалей…" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:113 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:116 msgid "Common Formats" msgstr "Загальні формати" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:140 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:143 msgid "All Formats" msgstr "Всі формати" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:188 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191 msgid "No Search Results" msgstr "Нічого не знайдено" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:200 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:203 msgid "Searches can be for countries or languages." msgstr "Пошук може бути виконано за країнами або мовами." -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:236 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:239 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -5983,7 +5987,7 @@ msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;" msgstr "Пошук;Знайти;Індекс;Сховати;Конфіденційність;Результати;" #. Label -#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:265 +#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:268 msgid "No networks selected for sharing" msgstr "Немає жодної вибраної мережі для оприлюднення" @@ -6015,8 +6019,17 @@ msgstr "Активний" msgid "Choose a Folder" msgstr "Вибрати теку" +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:672 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:736 +#| msgid "Media Sharing" +msgid "Enable media sharing" +msgstr "Увімкнути оприлюднення матеріалів" + #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:747 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:756 #, c-format msgid "" "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your " @@ -6026,7 +6039,7 @@ msgstr "" "теку із іншими користувачами вашої поточної мережі за допомогою: %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:753 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:762 #, c-format msgid "" "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure " @@ -6037,19 +6050,23 @@ msgstr "" "під'єднуватися за допомогою команди SSH:\n" "%s" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1296 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:942 +msgid "Enable personal media sharing" +msgstr "Увімкнути оприлюднення особистих матеріалів" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1308 msgid "Device name copied" msgstr "Скопійовано назву пристрою" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1307 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1319 msgid "Device address copied" msgstr "Скопійовано адресу пристрою" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1318 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1330 msgid "Username copied" msgstr "Ім'я користувача скопійовано" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1329 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1341 msgid "Password copied" msgstr "Пароль скопійовано" @@ -6091,12 +6108,12 @@ msgstr "Вимагати па_роль" msgid "Remote Login" msgstr "Віддалений вхід" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:250 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:269 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:251 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:270 msgid "Remote Desktop" msgstr "Віддалена стільниця" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:265 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:266 msgid "" "Remote desktop allows viewing and controlling your desktop from another " "computer." @@ -6104,57 +6121,64 @@ msgstr "" "За допомогою інструментів віддаленої стільниці можна переглядати і керувати " "вашою стільницею з іншого комп'ютера." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:270 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:271 msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer." msgstr "" "Увімкнути або вимкнути віддалені з'єднання зі стільницею на цьому комп'ютері." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:282 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:284 msgid "Remote Control" msgstr "Дистанційне керування" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:283 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:285 msgid "Allows remote connections to control the screen." msgstr "Уможливлює керування екраном за допомогою віддалених з'єднань." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:296 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:299 msgid "How to Connect" msgstr "Як з'єднатися" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:297 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:300 msgid "" "Connect to this computer using the device name or remote desktop address." msgstr "" "З'єднатися з цим комп'ютером на основі назви пристрою та адреси віддаленої " "стільниці." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:325 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:318 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:345 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:379 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:405 +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:331 msgid "Remote Desktop Address" msgstr "Адреса віддаленої стільниці" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:352 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:361 msgid "Authentication" msgstr "Розпізнавання" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:353 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:362 msgid "The user name and password are required to connect to this computer." msgstr "" "Для встановлення з'єднання із цим комп'ютером потрібне ім'я користувача і " "пароль." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:357 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:366 msgid "User Name" msgstr "Користувач" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:403 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:420 msgid "Verify Encryption" msgstr "Перевірити шифрування" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:432 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:449 msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "Відбиток шифрування" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:433 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:450 msgid "" "The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be " "identical." @@ -6162,15 +6186,15 @@ msgstr "" "Відбиток шифрування можна переглянути у клієнтах з'єднання — він має бути " "таким самим." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:465 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:482 msgid "Media Sharing" msgstr "Оприлюднення матеріалів" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:487 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:504 msgid "Share music, photos and videos over the network." msgstr "Ділитись музикою, світлинами та відеозаписами через мережу." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:500 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517 msgid "Folders" msgstr "Теки" @@ -8274,10 +8298,6 @@ msgstr "Створити скорочення…" msgid "Access Points" msgstr "Точки доступу" -#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:122 msgid "APN" msgstr "APN" @@ -9320,9 +9340,6 @@ msgstr "Системні звуки" #~ msgid "Suspend & Power Button" #~ msgstr "Кнопка призупинення і вимикання" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Копіювати" - #~ msgid "Some services are disabled because of no network access." #~ msgstr "Деякі служби вимкнено через недоступність мережі." |