summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-06-01 13:12:09 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-06-01 13:12:09 +0000
commit95d4e664b5b3c696d2b89d15485bc8ffe001322b (patch)
tree7cd1eb5797bd5397ee348dab4826a131bc412f02
parent97cec8d1678528d9ad2b71a41f785b84645816e7 (diff)
downloadgnome-control-center-95d4e664b5b3c696d2b89d15485bc8ffe001322b.tar.gz
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--po/uk.po201
1 files changed, 109 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f6b823fee..5b53c1501 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu"
"es\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-25 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 21:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-31 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-01 16:11+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -23,59 +23,59 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
msgid "System Bus"
msgstr "Системна шина"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
msgid "Full access"
msgstr "Повний доступ"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
msgid "Session Bus"
msgstr "Шина сеансів"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:266
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:310
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
msgid "Full access to /dev"
msgstr "Повний доступ до /dev"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:235 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
msgid "Has network access"
msgstr "Має доступ до мережі"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
msgid "Read-only"
msgstr "Лише читання"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
msgid "File System"
msgstr "Файлова система"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246
#: shell/cc-window.c:878 shell/cc-window.ui:22
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Файлова система"
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
msgid "Can change settings"
msgstr "Може змінювати налаштування"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:831
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"%s має вказані нижче вбудовані дозволи. Це неможливо змінити. Якщо вас "
"турбують ці дозволи, розгляньте можливість вилучення цієї програми."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1164
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
#, c-format
msgid "%u file and link type that is opened by the app"
msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app"
@@ -105,20 +105,20 @@ msgstr[1] "%u типи файлів і посилань, які може від
msgstr[2] "%u типів файлів і посилань, які може відкривати програма"
msgstr[3] "%u тип файлів і посилань, які може відкривати програма"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1171
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
#, c-format
msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links."
msgstr ""
"<b>%s</b> використовується для відкриття файлів і посилань таких типів."
#. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1223
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213
#, c-format
msgid "%s of disk space used"
msgstr "Використано %s місця на диску"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1387
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
@@ -147,6 +147,7 @@ msgstr "Переглянути подробиці"
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:63
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:82
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:41
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@@ -429,14 +430,16 @@ msgstr "Змінити зображення тла або кольори інт
#. Translators: Search terms to find the Appearance panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15
-#| msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;"
msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;"
msgstr ""
-"Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;Тло;Фон;Шпалер"
-"и;Екран;Стільниця;Стиль;Світлий;Світла;Темний;Темна;Вигляд;"
+"Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;Тло;Фон;"
+"Шпалери;Екран;Стільниця;Стиль;Світлий;Світла;Темний;Темна;Вигляд;"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11 panels/camera/cc-camera-panel.ui:8
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:172
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:18
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:122
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:9
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
@@ -1421,24 +1424,36 @@ msgstr "Автоматичні _дата та час"
msgid "Requires internet access"
msgstr "Потребує зв'язок з інтернетом"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:177
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:180
msgid "Date &amp; _Time"
msgstr "Дата й _час"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:201
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:204
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "Автоматичні часові _пояси"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:202
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:205
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr ""
"Вимагає увімкнених служб даних місця перебування і доступу до інтернету"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:214
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:23
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/lock/cc-lock-panel.ui:39
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:75 panels/lock/cc-lock-panel.ui:95
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:220
msgid "Time Z_one"
msgstr "_Часовий пояс"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:239
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:245
msgid "Time _Format"
msgstr "_Формат часу"
@@ -1636,16 +1651,6 @@ msgstr "Альбомна перевернута"
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Гц"
-#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:23
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 panels/lock/cc-lock-panel.ui:39
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:75 panels/lock/cc-lock-panel.ui:95
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476
-msgid "Enabled"
-msgstr "Увімкнено"
-
#: panels/display/cc-display-settings.ui:43
msgctxt "display setting"
msgid "Orientation"
@@ -1826,7 +1831,7 @@ msgid "System Logo"
msgstr "Логотип системи"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:32
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:301
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:304
msgid "Device Name"
msgstr "Назва пристрою"
@@ -2108,7 +2113,8 @@ msgstr "Параметри"
msgid "View Keyboard Layout"
msgstr "Переглянути розкладку клавіатури"
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:223
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:646
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
@@ -2348,12 +2354,10 @@ msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Додати своє скорочення"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:30
-#| msgid "Remove"
msgid "_Remove"
msgstr "Ви_лучити"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:49
-#| msgid "Replace"
msgid "Re_place"
msgstr "За_мінити"
@@ -2418,15 +2422,15 @@ msgstr ""
"Джерело;Блокування;Том;Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;"
"Source;Lock;Volume;"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:20
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:23
msgid "Location Services Turned Off"
msgstr "Служби даних місця перебування вимкнено"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:21
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:24
msgid "No applications can obtain location information."
msgstr "Немає програм, які здатні отримувати дані щодо місця перебування."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:35
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:38
msgid ""
"Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
"mobile broadband increases accuracy.\n"
@@ -2444,7 +2448,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Дозволити вказаним нижче програмам визначає ваше місце перебування."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:53
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:56
msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
msgstr ""
"Немає програм, які б надсилали запит щодо доступу до даних щодо місця "
@@ -2628,15 +2632,15 @@ msgstr ""
"screen;lock;private;privacy;екран;блокування;конфіденційність;приватність;"
"приватний;"
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:23
msgid "Microphone Turned Off"
msgstr "Мікрофон вимкнено"
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:21
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:24
msgid "No applications can record sound."
msgstr "Немає програм, які можуть записувати звук."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:34
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:37
msgid ""
"Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. "
"Disabling the microphone may cause some applications to not function "
@@ -2650,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Програмам із наведеного нижче списку буде дозволено використовувати мікрофон."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:51
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:54
msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access"
msgstr "Немає програм, які б надсилали запит щодо доступу до мікрофона"
@@ -2975,7 +2979,7 @@ msgstr "Назва мережі"
#. Translators: This is a password needed for printing.
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:75
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:331
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:378
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:391
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:181
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:362
@@ -5668,23 +5672,23 @@ msgstr "Формати"
msgid "Search locales…"
msgstr "Пошук локалей…"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:113
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:116
msgid "Common Formats"
msgstr "Загальні формати"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:140
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:143
msgid "All Formats"
msgstr "Всі формати"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:188
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191
msgid "No Search Results"
msgstr "Нічого не знайдено"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:200
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:203
msgid "Searches can be for countries or languages."
msgstr "Пошук може бути виконано за країнами або мовами."
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:236
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:239
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
@@ -5983,7 +5987,7 @@ msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
msgstr "Пошук;Знайти;Індекс;Сховати;Конфіденційність;Результати;"
#. Label
-#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:265
+#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:268
msgid "No networks selected for sharing"
msgstr "Немає жодної вибраної мережі для оприлюднення"
@@ -6015,8 +6019,17 @@ msgstr "Активний"
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Вибрати теку"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:672 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:736
+#| msgid "Media Sharing"
+msgid "Enable media sharing"
+msgstr "Увімкнути оприлюднення матеріалів"
+
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:747
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:756
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -6026,7 +6039,7 @@ msgstr ""
"теку із іншими користувачами вашої поточної мережі за допомогою: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:753
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:762
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -6037,19 +6050,23 @@ msgstr ""
"під'єднуватися за допомогою команди SSH:\n"
"%s"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1296
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:942
+msgid "Enable personal media sharing"
+msgstr "Увімкнути оприлюднення особистих матеріалів"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1308
msgid "Device name copied"
msgstr "Скопійовано назву пристрою"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1307
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1319
msgid "Device address copied"
msgstr "Скопійовано адресу пристрою"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1318
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1330
msgid "Username copied"
msgstr "Ім'я користувача скопійовано"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1329
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1341
msgid "Password copied"
msgstr "Пароль скопійовано"
@@ -6091,12 +6108,12 @@ msgstr "Вимагати па_роль"
msgid "Remote Login"
msgstr "Віддалений вхід"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:250
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:269
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:251
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:270
msgid "Remote Desktop"
msgstr "Віддалена стільниця"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:265
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:266
msgid ""
"Remote desktop allows viewing and controlling your desktop from another "
"computer."
@@ -6104,57 +6121,64 @@ msgstr ""
"За допомогою інструментів віддаленої стільниці можна переглядати і керувати "
"вашою стільницею з іншого комп'ютера."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:270
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:271
msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer."
msgstr ""
"Увімкнути або вимкнути віддалені з'єднання зі стільницею на цьому комп'ютері."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:282
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:284
msgid "Remote Control"
msgstr "Дистанційне керування"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:283
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:285
msgid "Allows remote connections to control the screen."
msgstr "Уможливлює керування екраном за допомогою віддалених з'єднань."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:296
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:299
msgid "How to Connect"
msgstr "Як з'єднатися"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:297
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:300
msgid ""
"Connect to this computer using the device name or remote desktop address."
msgstr ""
"З'єднатися з цим комп'ютером на основі назви пристрою та адреси віддаленої "
"стільниці."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:325
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:318
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:345
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:379
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:405
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:331
msgid "Remote Desktop Address"
msgstr "Адреса віддаленої стільниці"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:352
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:361
msgid "Authentication"
msgstr "Розпізнавання"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:353
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:362
msgid "The user name and password are required to connect to this computer."
msgstr ""
"Для встановлення з'єднання із цим комп'ютером потрібне ім'я користувача і "
"пароль."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:357
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:366
msgid "User Name"
msgstr "Користувач"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:403
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:420
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Перевірити шифрування"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:432
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:449
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Відбиток шифрування"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:433
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:450
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical."
@@ -6162,15 +6186,15 @@ msgstr ""
"Відбиток шифрування можна переглянути у клієнтах з'єднання — він має бути "
"таким самим."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:465
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:482
msgid "Media Sharing"
msgstr "Оприлюднення матеріалів"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:487
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:504
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Ділитись музикою, світлинами та відеозаписами через мережу."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:500
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
msgid "Folders"
msgstr "Теки"
@@ -8274,10 +8298,6 @@ msgstr "Створити скорочення…"
msgid "Access Points"
msgstr "Точки доступу"
-#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:122
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -9320,9 +9340,6 @@ msgstr "Системні звуки"
#~ msgid "Suspend & Power Button"
#~ msgstr "Кнопка призупинення і вимикання"
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Копіювати"
-
#~ msgid "Some services are disabled because of no network access."
#~ msgstr "Деякі служби вимкнено через недоступність мережі."