From 53328f0eb6bcd5d4fdf8bfa9d84d3dd2e0f77676 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fran Dieguez Date: Tue, 16 Aug 2011 19:07:59 +0200 Subject: Updated Galician translations --- po/gl.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 81 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index bf3610d..d656979 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-03 17:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-03 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-16 19:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:07+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl_ES\n" @@ -18,220 +18,220 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:46 -#: ../src/main.vala:25 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102 +#: ../src/main.vala:36 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436 ../src/contacts-contact-pane.vala:445 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446 ../src/contacts-contact-pane.vala:455 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:544 msgid "Enter email address" msgstr "Escriba o enderezo de correo electrónico" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454 ../src/contacts-contact-pane.vala:822 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:464 ../src/contacts-contact-pane.vala:833 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:470 ../src/contacts-contact-pane.vala:479 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514 ../src/contacts-contact-pane.vala:543 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:480 ../src/contacts-contact-pane.vala:489 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524 ../src/contacts-contact-pane.vala:553 msgid "Enter phone number" msgstr "Escriba o número de teléfono" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534 msgid "Add detail" msgstr "Engadir detalles" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:529 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:539 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:538 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:548 msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:547 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:557 msgid "Link" msgstr "Ligazón" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:556 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:566 msgid "Enter link" msgstr "Escribir ligazón" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:747 msgid "Enter name" msgstr "Escribir nome" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:870 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882 msgid "Address copied to clipboard" msgstr "Enderezo copiado ao portapapeis" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:941 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "Non foi posíbel crear os contactos novos: %s\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:952 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:964 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "Non foi posíbel atopar o contacto novo creado\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1013 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1025 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1068 msgid "More" msgstr "Máis" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1078 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1090 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "Engadir/Quitar contactos ligados…" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1079 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1091 msgid "Send..." msgstr "Enviar…" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1080 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1092 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: ../src/contacts-contact.vala:202 +#: ../src/contacts-contact.vala:220 msgid "Unknown status" msgstr "Estado descoñecido" -#: ../src/contacts-contact.vala:204 +#: ../src/contacts-contact.vala:222 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: ../src/contacts-contact.vala:208 +#: ../src/contacts-contact.vala:226 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src/contacts-contact.vala:210 +#: ../src/contacts-contact.vala:228 msgid "Available" msgstr "Dispoñíbel" -#: ../src/contacts-contact.vala:212 +#: ../src/contacts-contact.vala:230 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: ../src/contacts-contact.vala:214 +#: ../src/contacts-contact.vala:232 msgid "Extended away" msgstr "Ausencia estendida" -#: ../src/contacts-contact.vala:216 +#: ../src/contacts-contact.vala:234 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: ../src/contacts-contact.vala:218 +#: ../src/contacts-contact.vala:236 msgid "Hidden" msgstr "Agochado" -#: ../src/contacts-contact.vala:391 +#: ../src/contacts-contact.vala:413 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:392 +#: ../src/contacts-contact.vala:414 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:393 ../src/contacts-contact.vala:678 +#: ../src/contacts-contact.vala:415 ../src/contacts-contact.vala:701 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:394 +#: ../src/contacts-contact.vala:416 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:395 +#: ../src/contacts-contact.vala:417 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "Mensaxaría instantánea AOL" -#: ../src/contacts-contact.vala:396 +#: ../src/contacts-contact.vala:418 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:397 +#: ../src/contacts-contact.vala:419 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novel Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:398 +#: ../src/contacts-contact.vala:420 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:399 +#: ../src/contacts-contact.vala:421 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:400 +#: ../src/contacts-contact.vala:422 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:401 +#: ../src/contacts-contact.vala:423 msgid "Local network" msgstr "Rede local" -#: ../src/contacts-contact.vala:402 +#: ../src/contacts-contact.vala:424 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Mensaxaría de Windows Live" -#: ../src/contacts-contact.vala:403 +#: ../src/contacts-contact.vala:425 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:404 +#: ../src/contacts-contact.vala:426 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:405 +#: ../src/contacts-contact.vala:427 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:406 +#: ../src/contacts-contact.vala:428 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:407 +#: ../src/contacts-contact.vala:429 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:408 +#: ../src/contacts-contact.vala:430 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:409 +#: ../src/contacts-contact.vala:431 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:410 +#: ../src/contacts-contact.vala:432 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:411 +#: ../src/contacts-contact.vala:433 msgid "Telephony" msgstr "Telefonía" -#: ../src/contacts-contact.vala:412 +#: ../src/contacts-contact.vala:434 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:413 ../src/contacts-contact.vala:414 +#: ../src/contacts-contact.vala:435 ../src/contacts-contact.vala:436 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Mensaxaría de Yahoo!" -#: ../src/contacts-contact.vala:415 +#: ../src/contacts-contact.vala:437 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:681 +#: ../src/contacts-contact.vala:704 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134 -#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:303 +#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:300 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -240,68 +240,76 @@ msgid "Custom..." msgstr "Personalizado…" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:299 +#: ../src/contacts-types.vala:265 ../src/contacts-types.vala:296 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: ../src/contacts-types.vala:269 ../src/contacts-types.vala:294 +#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:291 msgid "Work" msgstr "Traballo" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:293 +#: ../src/contacts-types.vala:290 msgid "Assistant" msgstr "Secretario/a" -#: ../src/contacts-types.vala:295 +#: ../src/contacts-types.vala:292 msgid "Work Fax" msgstr "Fax do traballo" -#: ../src/contacts-types.vala:296 +#: ../src/contacts-types.vala:293 msgid "Callback" msgstr "Retorno de chamada" -#: ../src/contacts-types.vala:297 +#: ../src/contacts-types.vala:294 msgid "Car" msgstr "Coche" -#: ../src/contacts-types.vala:298 +#: ../src/contacts-types.vala:295 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: ../src/contacts-types.vala:300 +#: ../src/contacts-types.vala:297 msgid "Home Fax" msgstr "Fax de casa" -#: ../src/contacts-types.vala:301 +#: ../src/contacts-types.vala:298 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:302 +#: ../src/contacts-types.vala:299 msgid "Mobile" msgstr "Móbil" -#: ../src/contacts-types.vala:304 +#: ../src/contacts-types.vala:301 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../src/contacts-types.vala:305 +#: ../src/contacts-types.vala:302 msgid "Pager" msgstr "Buscapersoas" -#: ../src/contacts-types.vala:306 +#: ../src/contacts-types.vala:303 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:304 msgid "Telex" msgstr "Télex" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:309 +#: ../src/contacts-types.vala:306 msgid "TTY" msgstr "TTY" +#: ../src/main.vala:28 +msgid "Show contact with this individual id" +msgstr "Mostrar contacto co seu ID individual" + +#: ../src/main.vala:30 +msgid "Show contact with this email address" +msgstr "Mostrar contacto co seu enderezo de correo electrónico" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Pechar" -- cgit v1.2.1