From 6becf1c82a07d688314d1ae1303149895f27d0e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manoj Kumar Giri Date: Mon, 26 Sep 2011 11:26:53 +0530 Subject: Updated Oriya Translation --- po/or.po | 472 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 472 insertions(+) create mode 100644 po/or.po (limited to 'po/or.po') diff --git a/po/or.po b/po/or.po new file mode 100644 index 0000000..236af1f --- /dev/null +++ b/po/or.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Oriya translation for gnome-contacts. +# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. +# +# Manoj Kumar Giri , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-25 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 11:26+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" +"Language-Team: Oriya \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: or\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:108 +#: ../src/main.vala:35 +msgid "Contacts" +msgstr "ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ" + +#: ../src/contacts-app.vala:68 +#, c-format +msgid "No contact with id %s found" +msgstr "id %s ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ସମ୍ପର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" + +#: ../src/contacts-app.vala:69 ../src/contacts-app.vala:87 +msgid "Contact not found" +msgstr "ସମ୍ପର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" + +#: ../src/contacts-app.vala:86 +#, c-format +msgid "No contact with email address %s found" +msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା %s ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ସମ୍ପର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" + +#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:27 +msgid "Show contact with this individual id" +msgstr "ଏହି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ id ବିଶିଷ୍ଟ ସମ୍ପର୍କକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:29 +msgid "Show contact with this email address" +msgstr "ଏହି ଇମେଲ ଠିକଣା ବିଶିଷ୍ଟ ସମ୍ପର୍କକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-app.vala:168 +msgid "— contact management" +msgstr "— ସମ୍ପର୍କ ପରିଚାଳନା" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348 +msgid "Nickname" +msgstr "ଡାକନାମ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609 +msgid "Enter nickname" +msgstr "ଡାକନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615 +msgid "Alias" +msgstr "ଉପନାମ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618 +msgid "Enter alias" +msgstr "ଉପନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630 +msgid "Enter email address" +msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣାକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641 +msgid "Enter phone number" +msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର ଭରଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839 +msgctxt "url-link" +msgid "Link" +msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652 +msgid "Enter link" +msgstr "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 +msgid "Street" +msgstr "ରାସ୍ତା" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 +msgid "Extension" +msgstr "ବିସ୍ତାର" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 +msgid "City" +msgstr "ସହର" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 +msgid "State/Province" +msgstr "ରାଜ୍ଯ/ପ୍ରଦେଶ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "ଜିପ/ପୋଷ୍ଟାଲ କୋଡ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 +msgid "PO box" +msgstr "PO ବାକ୍ସ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 +msgid "Country" +msgstr "ଦେଶ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365 +msgid "Chat" +msgstr "ବାର୍ତ୍ତାଳାପ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807 +msgid "Add detail" +msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813 +msgid "Email" +msgstr "ଇମେଲ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821 +msgid "Phone number" +msgstr "ଫୋନ ନମ୍ବର" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829 +msgid "Postal Address" +msgstr "ଡାକ ଠିକଣା" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962 +msgid "Browse for more pictures" +msgstr "ଅଧିକ ଛବିଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044 +msgid "Browse for more pictures..." +msgstr "ଅଧିକ ଛବିଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264 +msgid "Enter name" +msgstr "ନାମ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563 +msgid "Contact Name" +msgstr "ସମ୍ପର୍କ ନାମ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430 +msgid "Address copied to clipboard" +msgstr "ଠିକଣାକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରାଯାଇଛି" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 +msgid "Birthday" +msgstr "ଜନ୍ମଦିନ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296 +msgid "Company" +msgstr "କମ୍ପାନୀ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468 +msgid "Department" +msgstr "ବିଭାଗ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475 +msgid "Profession" +msgstr "ବ୍ରୁତ୍ତି" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480 +msgid "Title" +msgstr "ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 +msgid "Manager" +msgstr "ପରିଚାଳକ" + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291 +msgid "Assistant" +msgstr "ସହକାରୀ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505 +msgid "Links" +msgstr "ଲିଙ୍କଗୁଡିକ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1578 +#, c-format +msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgstr "ନୂତନ ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ସୃଷ୍ଟିକରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1588 +msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgstr "ନୂତନ ଭାବରେ ସୃଷ୍ଟିହୋଇଥିବା ସମ୍ପର୍କକୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1697 +msgid "Notes" +msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1728 +msgid "Edit" +msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1735 +msgid "More" +msgstr "ଅଧିକ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748 +msgid "Back to Contact" +msgstr "ସମ୍ପର୍କକୁ ଫେରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1757 +msgid "Add/Remove Linked Contacts..." +msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ/ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ..." + +#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send...")); +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759 +msgid "Delete" +msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:405 +msgid "Unknown status" +msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି" + +#: ../src/contacts-contact.vala:407 +msgid "Offline" +msgstr "ଅଫଲାଇନ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:411 +msgid "Error" +msgstr "ତୃଟି" + +#: ../src/contacts-contact.vala:413 +msgid "Available" +msgstr "ଉପଲବ୍ଧ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:415 +msgid "Away" +msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:417 +msgid "Extended away" +msgstr "ବର୍ଦ୍ଧିତ ଅନୁପସ୍ଥିତ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:419 +msgid "Busy" +msgstr "ବ୍ଯସ୍ତ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:421 +msgid "Hidden" +msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:614 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google ବାର୍ତ୍ତାଳାପ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:615 +msgid "Ovi Chat" +msgstr "Ovi ବାର୍ତ୍ତାଳାପ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: ../src/contacts-contact.vala:617 +msgid "Livejournal" +msgstr "ଜୀବନ୍ତ ପତ୍ରିକା" + +#: ../src/contacts-contact.vala:618 +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "AOL ତୁରନ୍ତ ଖବରକାରୀ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:619 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: ../src/contacts-contact.vala:620 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "Novell ଶ୍ରେଣୀ ଅନୁଯାୟୀ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:621 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:622 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../src/contacts-contact.vala:623 +msgid "Jabber" +msgstr "ଜବ୍ବର" + +#: ../src/contacts-contact.vala:624 +msgid "Local network" +msgstr "ସ୍ଥାନିୟ ନେଟୱର୍କ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:625 +msgid "Windows Live Messenger" +msgstr "Window ର ଜୀବନ୍ତ ସନ୍ଦେଶପ୍ରେରକ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:626 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" + +#: ../src/contacts-contact.vala:627 +msgid "MXit" +msgstr "MXit" + +#: ../src/contacts-contact.vala:628 +msgid "Napster" +msgstr "Napster" + +#: ../src/contacts-contact.vala:629 +msgid "Tencent QQ" +msgstr "Tencent QQ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:630 +msgid "IBM Lotus Sametime" +msgstr "IBM Lotus Sametime" + +#: ../src/contacts-contact.vala:631 +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: ../src/contacts-contact.vala:632 +msgid "sip" +msgstr "sip" + +#: ../src/contacts-contact.vala:633 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#: ../src/contacts-contact.vala:634 +msgid "Telephony" +msgstr "ଟେଲିଫୋନୀ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:635 +msgid "Trepia" +msgstr "Trepia" + +#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637 +msgid "Yahoo! Messenger" +msgstr "Yahoo! ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରକ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:638 +msgid "Zephyr" +msgstr "Zephyr" + +#: ../src/contacts-contact.vala:891 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: ../src/contacts-contact.vala:917 +msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି: ନିର୍ମିତ ସମ୍ପର୍କଟି ମିଳୁ ନାହିଁ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:938 +msgid "Local Contact" +msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ସମ୍ପର୍କ" + +#: ../src/contacts-contact.vala:941 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88 +msgid "Link Contact" +msgstr "ସମ୍ପର୍କକୁ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113 +#, c-format +msgid "Select contacts to link to %s" +msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗକରିବା ପାଇଁ ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162 +msgctxt "link-contacts-button" +msgid "Link" +msgstr "ସଂଯୋଗ" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181 +msgid "Currently linked:" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସଂଯୁକ୍ତ:" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:148 +msgid "" +"Connect to an account,\n" +"import or add contacts" +msgstr "" +"ଗୋଟିଏ ଖାତା ସହିତ ସଂଯୋଗକରନ୍ତୁ,\n" +"ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀକରନ୍ତୁ ଅଥବା ଯୋଗକରନ୍ତୁ" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:154 +msgid "Online Accounts" +msgstr "ଅନଲାଇନ ଖାତାଗୁଡ଼ିକ" + +#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 +#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301 +msgid "Other" +msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" + +#: ../src/contacts-types.vala:121 +msgid "Custom..." +msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ..." + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297 +msgid "Home" +msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ" + +#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292 +msgid "Work" +msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ" + +#: ../src/contacts-types.vala:293 +msgid "Work Fax" +msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସ୍ଥଳ ଫ୍ୟାକ୍ସ" + +#: ../src/contacts-types.vala:294 +msgid "Callback" +msgstr "କଲ-ବେକ" + +#: ../src/contacts-types.vala:295 +msgid "Car" +msgstr "କାର" + +#: ../src/contacts-types.vala:298 +msgid "Home Fax" +msgstr "ଘର ଫ୍ଯାକ୍ସ" + +#: ../src/contacts-types.vala:299 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: ../src/contacts-types.vala:300 +msgid "Mobile" +msgstr "ମୋବାଇଲ" + +#: ../src/contacts-types.vala:302 +msgid "Fax" +msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ" + +#: ../src/contacts-types.vala:303 +msgid "Pager" +msgstr "ପେଜର" + +#: ../src/contacts-types.vala:304 +msgid "Radio" +msgstr "ରେଡିଓ" + +#: ../src/contacts-types.vala:305 +msgid "Telex" +msgstr "ଟେଲେକ୍ସ" + +#. To translators: TTY is Teletypewriter +#: ../src/contacts-types.vala:307 +msgid "TTY" +msgstr "TTY" + +#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to +#. link to the current contact +#: ../src/contacts-view.vala:89 +msgid "Suggestion" +msgid_plural "Suggestions" +msgstr[0] "ପ୍ରସ୍ତାବ" +msgstr[1] "ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ" + +#: ../src/contacts-view.vala:413 +msgid "New contact" +msgstr "ନୂତନ ସମ୍ପର୍କ" + -- cgit v1.2.1