From 78f45f6b671d10a613862782f9583d7d834df766 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Sun, 3 Apr 2016 08:18:12 +0000 Subject: Updated Friulian translation --- po/fur.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 4a35c7a..ec2ed3a 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-26 06:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-26 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-03 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-03 10:17+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -17,9 +17,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 +#: ../src/contacts-app.vala:129 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "Contats di GNOME" + +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 +msgid "A contacts manager for GNOME" +msgstr "Un gjestôr contats par GNOME" + +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " "delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts " @@ -31,7 +42,7 @@ msgstr "" "Contats al unìs i detais di dutis lis tôs sorzints dant un sisteme " "centralizât par ministrâ i tiei contats." -#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Contacts will also integrate with online address books and automatically link " "contacts from different online sources." @@ -39,23 +50,14 @@ msgstr "" "In plui a vegnaran integradis lis rubrichis in-linie e a vegnaran unîts in " "maniere automatiche i contats di diviersis sorzints in-linie." -#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 msgid "Contacts" msgstr "Contats" -#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 -msgid "A contacts manager for GNOME" -msgstr "Un gjestôr contats par GNOME" - #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3 msgid "friends;address book;" msgstr "amîs;rubriche;" -#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 -#: ../src/contacts-app.vala:129 -msgid "GNOME Contacts" -msgstr "Contats di GNOME" - #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 msgid "Online Accounts" msgstr "Account online" @@ -96,7 +98,7 @@ msgid "" "You are able to view and edit contacts from other address books." msgstr "" "I gnûfs contats a vegnaran zontâts inte rubriche selezionade.\n" -"Tu podarâs in ogni câs viodi e modificâ i contats da altris rubrichis." +"Tu podarâs in ogni câs viodi e modificâ i contats di altris rubrichis." #: ../src/contacts-app.vala:128 msgid "translator-credits" @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "Gnûf detai" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:801 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 msgid "Linked Accounts" -msgstr "Account colegâts" +msgstr "Account leâts" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:804 msgid "Remove Contact" @@ -329,111 +331,111 @@ msgstr "Impussibil cjatâ il contat creât cumò denant" msgid "Change avatar" msgstr "Cambie avatar" -#: ../src/contacts-contact.vala:763 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:764 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:765 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:766 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:767 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:768 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:769 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:770 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:771 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:772 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:773 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 msgid "Local network" msgstr "Rêt locâl" -#: ../src/contacts-contact.vala:774 +#: ../src/contacts-contact.vala:752 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:775 +#: ../src/contacts-contact.vala:753 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:776 +#: ../src/contacts-contact.vala:754 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:777 +#: ../src/contacts-contact.vala:755 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:778 +#: ../src/contacts-contact.vala:756 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:779 +#: ../src/contacts-contact.vala:757 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:780 +#: ../src/contacts-contact.vala:758 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:781 +#: ../src/contacts-contact.vala:759 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:782 +#: ../src/contacts-contact.vala:760 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:783 +#: ../src/contacts-contact.vala:761 msgid "Telephony" msgstr "Telefonie" -#: ../src/contacts-contact.vala:784 +#: ../src/contacts-contact.vala:762 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786 +#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:787 +#: ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1092 +#: ../src/contacts-contact.vala:1070 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" -msgstr "Erôr interni no spietât: il contat creât a nol è stât cjatât" +msgstr "Erôr interni no spietât: il contat creât nol è stât cjatât" -#: ../src/contacts-contact.vala:1277 +#: ../src/contacts-contact.vala:1255 msgid "Google Circles" msgstr "Cerclis di Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244 +#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244 #: ../src/contacts-esd-setup.c:272 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -449,7 +451,7 @@ msgstr "%s" #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" -msgstr "Al è pussibil unî i contats selezionanju de liste dai contats" +msgstr "Al è pussibil unî i contats selezionantju de liste dai contats" #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104 msgid "Unlink" @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "TTY" #: ../src/contacts-view.vala:194 msgid "No results matched search" -msgstr "Nissun risultât a corispuint ae ricercje" +msgstr "Nissun risultât al corispuint ae ricercje" #: ../src/contacts-view.vala:298 msgid "Suggestions" @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Impostazions di prin inviament completadis." #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." msgstr "" -"Metût vêr cuant che l'utent al a eseguît pe prime volte l'assistent ae " +"Metût vêr cuant che l'utent al à eseguît pe prime volte l'assistent ae " "configurazion." #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3 -- cgit v1.2.1