From 7389d000620687f576ebd7c586808590dd5ba905 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Sun, 15 Feb 2015 21:12:32 +0100 Subject: Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 59 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index cfdd3e9..21b2c6e 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # -# Matej Urbančič , 2011-2014. +# Matej Urbančič , 2011-2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-14 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-15 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:07+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -53,6 +53,11 @@ msgstr "Upravljalnik stikov namizja GNOME" msgid "friends;address book;" msgstr "prijatelji;imenik;stiki;naslovi;vizitka;" +#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 +#: ../src/contacts-app.vala:129 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "Stiki Gnome " + #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 msgid "Online Accounts" msgstr "Spletni računi" @@ -61,12 +66,16 @@ msgstr "Spletni računi" msgid "Local Address Book" msgstr "Krajevni imenik" +#: ../src/contacts-address-map.vala:80 +msgid "Install GNOME Maps to open location." +msgstr "Namestite program Zemljevidi GNOME za prikaz mesta na zemljevidu." + #: ../src/contacts-app.vala:46 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Stika z ID %s ni mogoče najti" -#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146 +#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149 msgid "Contact not found" msgstr "Stika ni mogoče najti" @@ -91,36 +100,32 @@ msgstr "" "Novi stiki bodo dodani v izbran imenik.\n" "Pregledovanje in urejanje stikov je mogoče na vseh imenikih." -#: ../src/contacts-app.vala:125 +#: ../src/contacts-app.vala:128 msgid "translator-credits" msgstr "Matej Urbančič " -#: ../src/contacts-app.vala:126 -msgid "GNOME Contacts" -msgstr "Stiki Gnome " - -#: ../src/contacts-app.vala:127 +#: ../src/contacts-app.vala:130 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "O programu stiki Gnome" -#: ../src/contacts-app.vala:128 +#: ../src/contacts-app.vala:131 msgid "Contact Management Application" msgstr "Program za upravljanje stikov" -#: ../src/contacts-app.vala:145 +#: ../src/contacts-app.vala:148 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Stika z elektronskim naslovom %s ni mogoče najti" -#: ../src/contacts-app.vala:304 +#: ../src/contacts-app.vala:318 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Pokaži stik s tem ID" -#: ../src/contacts-app.vala:306 +#: ../src/contacts-app.vala:320 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Pokaži stik s tem elektronskim naslovom" -#: ../src/contacts-app.vala:313 +#: ../src/contacts-app.vala:329 msgid "— contact management" msgstr "— upravljanje s stiki" @@ -265,21 +270,21 @@ msgstr "Rojstni dan" msgid "Note" msgstr "Sporočilce" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795 msgid "New Detail" msgstr "Nova podrobnost" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 msgid "Linked Accounts" msgstr "Povezani računi" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804 msgid "Remove Contact" msgstr "Odstrani stik" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062 msgid "Add name" msgstr "Dodaj ime" @@ -326,111 +331,111 @@ msgstr "Ni mogoče najti na novo ustvarjenega stika." msgid "Change avatar" msgstr "Spremeni podobo" -#: ../src/contacts-contact.vala:727 +#: ../src/contacts-contact.vala:763 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:728 +#: ../src/contacts-contact.vala:764 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:729 +#: ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:730 +#: ../src/contacts-contact.vala:766 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:767 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "Hipna sporočila AOL" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:768 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:769 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:770 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:771 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:772 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:773 msgid "Local network" msgstr "Krajevno omrežje" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:774 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Hipni sporočilnik Windows Live" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:775 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:776 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:777 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:778 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:779 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:780 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:781 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:782 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:783 msgid "Telephony" msgstr "Telefonija" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:784 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Hipni sporočilnik Yahoo!" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 +#: ../src/contacts-contact.vala:787 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1051 +#: ../src/contacts-contact.vala:1087 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Nepričakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoče najti" -#: ../src/contacts-contact.vala:1233 +#: ../src/contacts-contact.vala:1272 msgid "Google Circles" msgstr "Googlovi krogi" -#: ../src/contacts-contact.vala:1235 ../src/contacts-esd-setup.c:121 +#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:121 #: ../src/contacts-esd-setup.c:149 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -566,7 +571,7 @@ msgstr "Končano" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../src/contacts-window.vala:407 +#: ../src/contacts-window.vala:411 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -575,12 +580,12 @@ msgstr[1] "%d povezan stik" msgstr[2] "%d povezana stika" msgstr[3] "%d povezani stiki" -#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443 -#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521 +#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447 +#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525 msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi" -#: ../src/contacts-window.vala:439 +#: ../src/contacts-window.vala:443 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -589,17 +594,17 @@ msgstr[1] "%d izbrisan stik" msgstr[2] "%d izbrisana stika" msgstr[3] "%d izbrisani stiki" -#: ../src/contacts-window.vala:482 +#: ../src/contacts-window.vala:486 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "Izbrisani stik: \"%s\"" -#: ../src/contacts-window.vala:517 +#: ../src/contacts-window.vala:521 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s je povezan z %s" -#: ../src/contacts-window.vala:519 +#: ../src/contacts-window.vala:523 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s povezan s stikom" -- cgit v1.2.1