From 55c3c684192b139e60aaf3464ae9e2d2a4d6f48b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nguy=E1=BB=85n=20Th=C3=A1i=20Ng=E1=BB=8Dc=20Duy?= Date: Sat, 1 Oct 2011 10:42:24 +1000 Subject: Updated Vietnamese translation --- po/vi.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index fad2ae4..6d3e733 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # Ngô Chin , 2011. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy , 2011. # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-01 10:34+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-01 10:41+1000\n" "Last-Translator: Ngô Chin \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,49 +26,47 @@ msgstr "Danh bạ" #: ../src/contacts-app.vala:53 #, c-format msgid "No contact with id %s found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy liên lạc với id %s" #: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72 msgid "Contact not found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy liên lạc" #: ../src/contacts-app.vala:71 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy liên lạc với địa chỉ email %s" #: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27 msgid "Show contact with this individual id" -msgstr "" +msgstr "Hiện liên lạc với id này" #: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29 msgid "Show contact with this email address" -msgstr "" +msgstr "Hiện liên lạc với địa chỉ email này" #: ../src/contacts-app.vala:152 msgid "— contact management" -msgstr "" +msgstr "- quản lý liên lạc" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348 msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "Tên hiệu" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:609 -#, fuzzy #| msgid "Enter name" msgid "Enter nickname" -msgstr "Nhập tên" +msgstr "Nhập tên hiệu" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:615 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Bí danh" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:618 -#, fuzzy #| msgid "Enter link" msgid "Enter alias" -msgstr "Nhập liên kết" +msgstr "Nhập bí danh" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:630 msgid "Enter email address" @@ -78,7 +77,6 @@ msgid "Enter phone number" msgstr "Nhập số điện thoại" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839 -#, fuzzy #| msgid "Link" msgctxt "url-link" msgid "Link" @@ -90,31 +88,31 @@ msgstr "Nhập liên kết" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Đường" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Số mở rộng" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Thành phố" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Tỉnh/Bang" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 msgid "Zip/Postal Code" -msgstr "" +msgstr "Mã bưu điện (Zip)" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 msgid "PO box" -msgstr "" +msgstr "Hộp bưu điện" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Nước" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:746 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365 @@ -134,28 +132,26 @@ msgid "Phone number" msgstr "Số điện thoại" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:829 -#, fuzzy #| msgid "Enter email address" msgid "Postal Address" -msgstr "Nhập địa chỉ email" +msgstr "Địa chỉ bưu điện" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:962 msgid "Browse for more pictures" -msgstr "" +msgstr "Duyệt nhiều ảnh hơn" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044 msgid "Browse for more pictures..." -msgstr "" +msgstr "Duyệt nhiều ảnh hơn..." #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264 msgid "Enter name" msgstr "Nhập tên" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276 -#, fuzzy #| msgid "Contacts" msgid "Contact Name" -msgstr "Danh bạ" +msgstr "Tên liên lạc" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430 msgid "Address copied to clipboard" @@ -163,7 +159,7 @@ msgstr "Địa chỉ đã được chép vào clipboard" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "Ngày sinh" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296 msgid "Company" @@ -171,23 +167,21 @@ msgstr "Công ty" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468 msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Phòng/Ban" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475 msgid "Profession" -msgstr "" +msgstr "Nghề nghiệp" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480 -#, fuzzy #| msgid "Twitter" msgid "Title" -msgstr "Twitter" +msgstr "Chức danh" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 -#, fuzzy #| msgid "Pager" msgid "Manager" -msgstr "Máy nhắn tin" +msgstr "Quản lý" #. List most specific first, always in upper case #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291 @@ -195,7 +189,6 @@ msgid "Assistant" msgstr "Phụ tá" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505 -#, fuzzy #| msgid "Link" msgid "Links" msgstr "Liên kết" @@ -222,10 +215,9 @@ msgid "More" msgstr "Thêm nữa" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736 -#, fuzzy #| msgid "Contacts" msgid "Back to Contact" -msgstr "Danh bạ" +msgstr "Về danh bạ" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1745 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." @@ -370,33 +362,29 @@ msgstr "Twitter" #: ../src/contacts-contact.vala:917 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" -msgstr "" +msgstr "Lỗi nội bộ bất ngờ: không tìm thấy liên lạc vừa tạo" #: ../src/contacts-contact.vala:938 -#, fuzzy #| msgid "Contacts" msgid "Local Contact" -msgstr "Danh bạ" +msgstr "Danh bạ cục bộ" #: ../src/contacts-contact.vala:941 -#, fuzzy #| msgid "Google Talk" msgid "Google" -msgstr "Google Talk" +msgstr "Google" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:88 -#, fuzzy #| msgid "Contacts" msgid "Link Contact" -msgstr "Danh bạ" +msgstr "Liên kết liên lạc" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:113 #, c-format msgid "Select contacts to link to %s" -msgstr "" +msgstr "Chọn liên lạc để liên kết đến %s" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:162 -#, fuzzy #| msgid "Link" msgctxt "link-contacts-button" msgid "Link" @@ -404,17 +392,19 @@ msgstr "Liên kết" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:181 msgid "Currently linked:" -msgstr "" +msgstr "Hiện đang liên kết:" #: ../src/contacts-list-pane.vala:148 msgid "" "Connect to an account,\n" "import or add contacts" msgstr "" +"Tạo tài khoản,\n" +"nhập hoặc thêm liên lạc" #: ../src/contacts-list-pane.vala:154 msgid "Online Accounts" -msgstr "" +msgstr "Tài khoản trực tuyến" #: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 #: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301 @@ -484,13 +474,12 @@ msgstr "TTY" #: ../src/contacts-view.vala:89 msgid "Suggestion" msgid_plural "Suggestions" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Gợi ý" #: ../src/contacts-view.vala:413 -#, fuzzy #| msgid "Contacts" msgid "New contact" -msgstr "Danh bạ" +msgstr "Danh bạ mới" #~ msgid "Send..." #~ msgstr "Gửi..." -- cgit v1.2.1