From 412bf70137ba6c6ed0a2fe6624a19a3fd5142271 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Sat, 3 Sep 2022 18:14:14 +0000 Subject: Update Hungarian translation --- po/hu.po | 361 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 168 insertions(+), 193 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ce1d8f6..c1b941c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-26 09:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-02 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-03 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-03 20:13+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -53,8 +53,6 @@ msgstr "" "összekapcsolja a különböző online forrásokból származó névjegyeket." #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:22 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Create a new contact" msgid "Contacts with no contacts." msgstr "Névjegyek nélküli névjegyek." @@ -63,17 +61,14 @@ msgid "Contacts filled with contacts" msgstr "Névjegyekkel kitöltött névjegyek" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:30 -#| msgid "Contact not found" msgid "Contacts in selection mode" msgstr "Névjegyek kijelölési módban" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:34 -#| msgid "Contacts Setup" msgid "Contacts setup view" msgstr "Névjegyek beállítási nézete" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:38 -#| msgid "Contacts Setup" msgid "Contacts edit view" msgstr "Névjegyek szerkesztési nézete" @@ -126,13 +121,13 @@ msgid "Select a new avatar" msgstr "Új profilkép kiválasztása" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:105 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33 -#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-editor-property.vala:79 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33 +#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-contact-editor.vala:715 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:274 src/contacts-main-window.vala:221 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:275 src/contacts-main-window.vala:221 msgid "Done" msgstr "Kész" @@ -197,73 +192,71 @@ msgstr "Súgó" msgid "About Contacts" msgstr "A Névjegyek névjegye" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:81 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:82 msgid "Create new contact" msgstr "Új névjegy létrehozása" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:91 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:92 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:98 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:99 msgid "Select Items" msgstr "Elemek kijelölése" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:107 msgid "Cancel Selection" msgstr "Kiválasztás megszakítása" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:133 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:134 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:144 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:145 msgid "Type to search" msgstr "Gépeljen a kereséshez" #. Export refers to the verb -#: data/ui/contacts-main-window.ui:162 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 msgid "Export" msgstr "Exportálás" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 -#| msgid "Select a Contact" +#: data/ui/contacts-main-window.ui:164 msgid "Export Selected Contacts" msgstr "Kijelölt névjegyek exportálása" #. Link refers to the verb, from linking contacts together -#: data/ui/contacts-main-window.ui:170 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:171 msgid "Link" msgstr "Összekapcsolás" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:171 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:172 msgid "Link Selected Contacts Together" msgstr "Kijelölt névjegyek összekapcsolása egymással" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:178 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:179 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:222 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:223 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:236 src/contacts-app.vala:239 -#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:199 -#: src/contacts-main-window.vala:515 src/contacts-main-window.vala:564 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:239 +#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:196 +#: src/contacts-main-window.vala:516 src/contacts-main-window.vala:565 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:258 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:259 msgid "Edit Contact" msgstr "Névjegy szerkesztése" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:265 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:266 msgid "Delete Contact" msgstr "Névjegy törlése" #: data/ui/contacts-preferences-window.ui:6 -#| msgid "Local Address Book" msgid "Address Books" msgstr "Címjegyzékek" @@ -344,7 +337,7 @@ msgid "No contact with id %s found" msgstr "Nem található %s azonosítójú névjegy" #: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:171 -#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:83 +#: src/contacts-utils.vala:74 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" @@ -362,7 +355,6 @@ msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Nem található %s e-mail-című névjegy" #: src/contacts-app.vala:233 -#| msgid "No primary addressbook configured" msgid "Primary address book not found" msgstr "Az elsődleges címjegyzék nem található" @@ -371,17 +363,27 @@ msgid "" "Contacts can't find the configured primary address book. You might " "experience issues creating or editing contacts" msgstr "" -"A Névjegyek nem találja a beállított elsődleges címjegyzéket. Problémái" -" lehetnek a névjegyek létrehozásával vagy szerkesztésével kapcsolatban" +"A Névjegyek nem találja a beállított elsődleges címjegyzéket. Problémái " +"lehetnek a névjegyek létrehozásával vagy szerkesztésével kapcsolatban" #: src/contacts-app.vala:236 msgid "Go To _Preferences" msgstr "Ugrás a _beállításokhoz" +#: src/contacts-app.vala:338 +#| msgid "Select a Contact" +msgid "Select contact file" +msgstr "Névjegyfájl kiválasztása" + #: src/contacts-app.vala:341 msgid "Import" msgstr "Importálás" +#. TODO: somehow get this from the list of importers we have +#: src/contacts-app.vala:348 +msgid "vCard files" +msgstr "vCard-fájlok" + #: src/contacts-app.vala:381 msgid "Error reading file" msgstr "Hiba a fájl olvasásakor" @@ -396,7 +398,6 @@ msgid "_OK" msgstr "_OK" #: src/contacts-app.vala:391 -#| msgid "No contact with id %s found" msgid "No contacts found" msgstr "Nem találhatók névjegyek" @@ -420,184 +421,159 @@ msgstr "Folytatja az importálást?" msgid "C_ontinue" msgstr "_Folytatás" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:126 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:124 msgid "No Camera Detected" msgstr "Nem található kamera" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:196 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:193 msgid "Browse for more pictures" msgstr "További képek tallózása" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:199 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:196 msgid "_Open" msgstr "Me_gnyitás" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:75 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 src/contacts-contact-editor.vala:113 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Nem sikerült a profilkép beállítása." -#: src/contacts-contact-editor.vala:57 +#: src/contacts-contact-editor.vala:97 msgid "Change avatar" msgstr "Profilkép megváltoztatása" -#: src/contacts-contact-editor.vala:93 +#: src/contacts-contact-editor.vala:129 msgid "Add name" msgstr "Név hozzáadása" -#: src/contacts-contact-list.vala:115 -msgid "Favorites" -msgstr "Kedvencek" - -#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123 -msgid "All Contacts" -msgstr "Összes névjegy" - -#: src/contacts-contact-pane.vala:230 -msgid "No primary addressbook configured" -msgstr "Nincs beállítva elsődleges címjegyzék" - -#: src/contacts-contact-pane.vala:240 -#, c-format -msgid "Unable to create new contacts: %s" -msgstr "Nem hozhatók létre új névjegyek: %s" +#: src/contacts-contact-editor.vala:250 +msgid "Show More" +msgstr "Több megjelenítése" -#. If we got here, we couldn't find the individual -#: src/contacts-contact-pane.vala:255 -msgid "Unable to find newly created contact" -msgstr "Nem található az újonnan létrejött névjegy" +#: src/contacts-contact-editor.vala:339 +msgid "Add email" +msgstr "E-mail hozzáadása" -#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc." -#: src/contacts-contact-sheet.vala:238 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s itt: %s" +#: src/contacts-contact-editor.vala:365 +msgid "Add phone number" +msgstr "Telefonszám hozzáadása" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:272 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "E-mail küldése neki: %s" +#: src/contacts-contact-editor.vala:391 src/contacts-utils.vala:261 +msgid "Website" +msgstr "Weboldal" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 -msgid "Start a call" -msgstr "Hívás indítása" +#: src/contacts-contact-editor.vala:403 src/contacts-utils.vala:252 +msgid "Nickname" +msgstr "Becenév" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:355 -msgid "Visit website" -msgstr "Weboldal felkeresése" +#: src/contacts-contact-editor.vala:454 src/contacts-utils.vala:243 +msgid "Birthday" +msgstr "Születésnap" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:405 -msgid "Their birthday is today! 🎉" -msgstr "Ma van a születésnapjuk! 🎉" +#: src/contacts-contact-editor.vala:458 +msgid "Set Birthday" +msgstr "Születésnap beállítása" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:450 -msgid "Show on the map" -msgstr "Megjelenítés a térképen" +#: src/contacts-contact-editor.vala:528 +msgid "Organisation" +msgstr "Szervezet" -#: src/contacts-delete-operation.vala:36 -#, c-format -msgid "Deleting %d contact" -msgid_plural "Deleting %d contacts" -msgstr[0] "%d névjegy törlése" -msgstr[1] "%d névjegy törlése" +#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO) +#: src/contacts-contact-editor.vala:534 src/contacts-utils.vala:257 +msgid "Role" +msgstr "Szerep" -#: src/contacts-editor-persona.vala:83 -msgid "Show More" -msgstr "Több megjelenítése" +#: src/contacts-contact-editor.vala:644 +msgid "Label" +msgstr "Címke" #. Create grid and labels -#: src/contacts-editor-property.vala:64 +#: src/contacts-contact-editor.vala:700 msgid "Day" msgstr "Nap" -#: src/contacts-editor-property.vala:68 +#: src/contacts-contact-editor.vala:704 msgid "Month" msgstr "Hónap" -#: src/contacts-editor-property.vala:72 +#: src/contacts-contact-editor.vala:708 msgid "Year" msgstr "Év" -#: src/contacts-editor-property.vala:77 +#: src/contacts-contact-editor.vala:713 msgid "Change Birthday" msgstr "Születésnap módosítása" -#: src/contacts-editor-property.vala:78 +#: src/contacts-contact-editor.vala:714 msgid "Set" msgstr "Beállítás" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "Street" msgstr "Utca" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "Extension" msgstr "Házszám" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "City" msgstr "Város" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "State/Province" msgstr "Állam/megye" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Irányítószám" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "PO box" msgstr "Postafiók" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "Country" msgstr "Ország" -#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO) -#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:404 -msgid "Role" -msgstr "Szerep" - -#: src/contacts-editor-property.vala:212 -msgid "Organisation" -msgstr "Szervezet" - -#: src/contacts-editor-property.vala:331 src/contacts-editor-property.vala:358 -#: src/contacts-editor-property.vala:693 -msgid "Delete field" -msgstr "Mező törlése" +#: src/contacts-contact-list.vala:115 +msgid "Favorites" +msgstr "Kedvencek" -#: src/contacts-editor-property.vala:381 -msgid "Label" -msgstr "Címke" +#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123 +msgid "All Contacts" +msgstr "Összes névjegy" -#: src/contacts-editor-property.vala:542 -msgid "Add email" -msgstr "E-mail hozzáadása" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:216 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "E-mail küldése neki: %s" -#: src/contacts-editor-property.vala:569 -msgid "Add phone number" -msgstr "Telefonszám hozzáadása" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:289 +msgid "Visit website" +msgstr "Weboldal felkeresése" -#: src/contacts-editor-property.vala:597 -msgid "https://example.com" -msgstr "https://example.com" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:325 +msgid "Their birthday is today! 🎉" +msgstr "Ma van a születésnapjuk! 🎉" -#: src/contacts-editor-property.vala:613 src/contacts-utils.vala:399 -msgid "Nickname" -msgstr "Becenév" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:372 +msgid "Show on the map" +msgstr "Megjelenítés a térképen" -#: src/contacts-editor-property.vala:666 src/contacts-editor-property.vala:702 -msgid "Set Birthday" -msgstr "Születésnap beállítása" +#: src/contacts-delete-operation.vala:36 +#, c-format +msgid "Deleting %d contact" +msgid_plural "Deleting %d contacts" +msgstr[0] "%d névjegy törlése" +msgstr[1] "%d névjegy törlése" #. Special-case the local address book -#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:236 +#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:168 msgid "Local Address Book" msgstr "Helyi címjegyzék" #: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170 -#: src/contacts-utils.vala:290 +#: src/contacts-utils.vala:222 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -724,8 +700,6 @@ msgstr "Ez a személy ugyanaz mint %s?" #: src/contacts-main-window.vala:191 #, c-format -#| msgid "%d Selected" -#| msgid_plural "%d Selected" msgid "%llu Selected" msgid_plural "%llu Selected" msgstr[0] "%llu kiválasztva" @@ -747,8 +721,8 @@ msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d kiválasztva" msgstr[1] "%d kiválasztva" -#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:486 -#: src/contacts-main-window.vala:526 +#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:487 +#: src/contacts-main-window.vala:527 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" @@ -756,41 +730,41 @@ msgstr "_Visszavonás" msgid "New Contact" msgstr "Új névjegy" -#: src/contacts-main-window.vala:451 +#: src/contacts-main-window.vala:452 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" -#: src/contacts-main-window.vala:453 +#: src/contacts-main-window.vala:454 msgid "Mark as favorite" msgstr "Megjelölés kedvencként" #. Open up a file chooser -#: src/contacts-main-window.vala:560 +#: src/contacts-main-window.vala:561 msgid "Export to file" msgstr "Exportálás fájlba" -#: src/contacts-main-window.vala:563 +#: src/contacts-main-window.vala:564 msgid "_Export" msgstr "_Exportálás" +#: src/contacts-main-window.vala:566 +#| msgid "Contacts" +msgid "contacts.vcf" +msgstr "contacts.vcf" + #: src/contacts-preferences-window.vala:30 -#| msgid "Local Address Book" msgid "Primary Address Book" msgstr "Elsődleges címjegyzék" #: src/contacts-preferences-window.vala:31 -#| msgid "" -#| "New contacts will be added to the selected address book.\n" -#| "You are able to view and edit contacts from other address books." msgid "" "New contacts will be added to the selected address book. You are able to " "view and edit contacts from other address books." msgstr "" -"Az új névjegyek a kijelölt címjegyzékhez lesznek adva. Megtekinthet és" -" szerkeszthet más címjegyzékekben lévő névjegyeket." +"Az új névjegyek a kijelölt címjegyzékhez lesznek adva. Megtekinthet és " +"szerkeszthet más címjegyzékekben lévő névjegyeket." #: src/contacts-preferences-window.vala:40 -#| msgid "Linked Accounts" msgid "_Online Accounts" msgstr "_Online fiókok" @@ -798,77 +772,77 @@ msgstr "_Online fiókok" msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings" msgstr "Megnyitja a GNOME beállításokban lévő Online fiókok panelt" -#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239 +#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:248 msgid "Other" msgstr "Egyéb" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:187 src/contacts-typeset.vala:208 -#: src/contacts-typeset.vala:234 src/contacts-typeset.vala:236 +#: src/contacts-typeset.vala:196 src/contacts-typeset.vala:217 +#: src/contacts-typeset.vala:243 src/contacts-typeset.vala:245 msgid "Home" msgstr "Otthoni" -#: src/contacts-typeset.vala:188 src/contacts-typeset.vala:209 -#: src/contacts-typeset.vala:228 src/contacts-typeset.vala:230 +#: src/contacts-typeset.vala:197 src/contacts-typeset.vala:218 +#: src/contacts-typeset.vala:237 src/contacts-typeset.vala:239 msgid "Work" msgstr "Munkahelyi" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:207 +#: src/contacts-typeset.vala:216 msgid "Personal" msgstr "Személyes" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:227 +#: src/contacts-typeset.vala:236 msgid "Assistant" msgstr "Asszisztens" -#: src/contacts-typeset.vala:229 +#: src/contacts-typeset.vala:238 msgid "Work Fax" msgstr "Munkahelyi fax" -#: src/contacts-typeset.vala:231 +#: src/contacts-typeset.vala:240 msgid "Callback" msgstr "Visszahívás" -#: src/contacts-typeset.vala:232 +#: src/contacts-typeset.vala:241 msgid "Car" msgstr "Autó" -#: src/contacts-typeset.vala:233 +#: src/contacts-typeset.vala:242 msgid "Company" msgstr "Cég" -#: src/contacts-typeset.vala:235 +#: src/contacts-typeset.vala:244 msgid "Home Fax" msgstr "Otthoni fax" -#: src/contacts-typeset.vala:237 +#: src/contacts-typeset.vala:246 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: src/contacts-typeset.vala:238 +#: src/contacts-typeset.vala:247 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: src/contacts-typeset.vala:240 +#: src/contacts-typeset.vala:249 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: src/contacts-typeset.vala:241 +#: src/contacts-typeset.vala:250 msgid "Pager" msgstr "Személyhívó" -#: src/contacts-typeset.vala:242 +#: src/contacts-typeset.vala:251 msgid "Radio" msgstr "Rádió" -#: src/contacts-typeset.vala:243 +#: src/contacts-typeset.vala:252 msgid "Telex" msgstr "Telex" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: src/contacts-typeset.vala:245 +#: src/contacts-typeset.vala:254 msgid "TTY" msgstr "TTY" @@ -876,79 +850,80 @@ msgstr "TTY" msgid "Unlinking contacts" msgstr "Névjegyek kapcsolatának megszüntetése" -#: src/contacts-utils.vala:388 +#: src/contacts-utils.vala:241 msgid "Alias" msgstr "Álnév" -#: src/contacts-utils.vala:389 +#: src/contacts-utils.vala:242 msgid "Avatar" msgstr "Profilkép" -#: src/contacts-utils.vala:390 -msgid "Birthday" -msgstr "Születésnap" - -#: src/contacts-utils.vala:391 +#: src/contacts-utils.vala:244 msgid "Calendar event" msgstr "Naptáresemény" -#: src/contacts-utils.vala:392 +#: src/contacts-utils.vala:245 msgid "Email address" msgstr "E-mail-cím" -#: src/contacts-utils.vala:393 +#: src/contacts-utils.vala:246 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" -#: src/contacts-utils.vala:394 +#: src/contacts-utils.vala:247 msgid "Gender" msgstr "Nem" -#: src/contacts-utils.vala:395 +#: src/contacts-utils.vala:248 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: src/contacts-utils.vala:396 +#: src/contacts-utils.vala:249 msgid "Instant messaging" msgstr "Azonnali üzenetküldő" -#: src/contacts-utils.vala:397 +#: src/contacts-utils.vala:250 msgid "Favourite" msgstr "Kedvenc" -#: src/contacts-utils.vala:398 +#: src/contacts-utils.vala:251 msgid "Local ID" msgstr "Helyi azonosító" -#: src/contacts-utils.vala:400 +#: src/contacts-utils.vala:253 msgid "Note" msgstr "Jegyzet" -#: src/contacts-utils.vala:401 +#: src/contacts-utils.vala:254 msgid "Phone number" msgstr "Telefonszám" -#: src/contacts-utils.vala:402 +#: src/contacts-utils.vala:255 msgid "Address" msgstr "Cím" #. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several #. parts, rather than a single freeform string for the full name -#: src/contacts-utils.vala:407 +#: src/contacts-utils.vala:260 msgid "Structured name" msgstr "Szerkesztett név" -#: src/contacts-utils.vala:408 -msgid "Website" -msgstr "Weboldal" - -#: src/contacts-utils.vala:409 +#: src/contacts-utils.vala:262 msgid "Web service" msgstr "Webszolgáltatás" +#: src/core/contacts-contact.vala:40 +msgid "Unnamed Person" +msgstr "Névtelen személy" + +#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc." +#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:86 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s itt: %s" + #: src/io/contacts-io-parse-operation.vala:40 #, c-format -#| msgid "Sort contacts on surname." msgid "Importing contacts from '%s'" msgstr "Névjegyek importálása innen: „%s”" -- cgit v1.2.1