From 27d5795aab861daa2db1d4dce209eab84f4b80fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chao-Hsiung Liao Date: Tue, 25 Aug 2015 13:07:05 +0000 Subject: Updated Chinese (Taiwan) translation --- po/zh_TW.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c4828bc..f239f89 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts 3.3.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-21 07:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-21 17:07+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-21 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-14 09:13+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8\n" #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "連絡人" #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 msgid "A contacts manager for GNOME" -msgstr "GNOME 的連絡人管理程式" +msgstr "GNOME 的連絡人管理員" #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3 msgid "friends;address book;" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "GNOME 連絡人" msgid "Online Accounts" msgstr "線上帳號" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241 msgid "Local Address Book" msgstr "本地通訊錄" @@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "連絡人管理應用程式" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "找不到有電子郵件位址 %s 的連絡人" -#: ../src/contacts-app.vala:318 +#: ../src/contacts-app.vala:320 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "顯示具有此個人 id 的連絡人" -#: ../src/contacts-app.vala:320 +#: ../src/contacts-app.vala:322 msgid "Show contact with this email address" msgstr "顯示具有這個電子郵件位址的連絡人" -#: ../src/contacts-app.vala:329 +#: ../src/contacts-app.vala:331 msgid "— contact management" msgstr "— 連絡人管理" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "開啟(_O)" #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249 msgid "Select Picture" -msgstr "選擇大頭照圖片" +msgstr "選擇大頭照影像" #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198 #: ../src/contacts-window.vala:224 @@ -425,20 +425,20 @@ msgstr "Yahoo! 即時通" msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1087 +#: ../src/contacts-contact.vala:1092 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "未預期的內部錯誤:找不到建立的連絡人" -#: ../src/contacts-contact.vala:1272 +#: ../src/contacts-contact.vala:1277 msgid "Google Circles" msgstr "Google 社交圈" -#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:264 +#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:272 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:261 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:269 msgid "Local Contact" msgstr "本地端連絡人" @@ -458,17 +458,18 @@ msgstr "取消連結" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 -#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341 +#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342 msgid "Other" msgstr "其他" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 +#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:338 msgid "Home" msgstr "住家" -#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307 -#: ../src/contacts-types.vala:332 +#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308 +#: ../src/contacts-types.vala:333 msgid "Work" msgstr "工作" @@ -478,56 +479,56 @@ msgid "Personal" msgstr "個人" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:331 +#: ../src/contacts-types.vala:332 msgid "Assistant" msgstr "助理" -#: ../src/contacts-types.vala:333 +#: ../src/contacts-types.vala:334 msgid "Work Fax" msgstr "商務傅真" -#: ../src/contacts-types.vala:334 +#: ../src/contacts-types.vala:335 msgid "Callback" msgstr "回電" -#: ../src/contacts-types.vala:335 +#: ../src/contacts-types.vala:336 msgid "Car" msgstr "汽車電話" -#: ../src/contacts-types.vala:336 +#: ../src/contacts-types.vala:337 msgid "Company" msgstr "公司" -#: ../src/contacts-types.vala:338 +#: ../src/contacts-types.vala:339 msgid "Home Fax" msgstr "住家傳真" -#: ../src/contacts-types.vala:339 +#: ../src/contacts-types.vala:340 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:340 +#: ../src/contacts-types.vala:341 msgid "Mobile" msgstr "行動電話" -#: ../src/contacts-types.vala:342 +#: ../src/contacts-types.vala:343 msgid "Fax" msgstr "傳真" -#: ../src/contacts-types.vala:343 +#: ../src/contacts-types.vala:344 msgid "Pager" msgstr "呼叫器" -#: ../src/contacts-types.vala:344 +#: ../src/contacts-types.vala:345 msgid "Radio" msgstr "無線電電話" -#: ../src/contacts-types.vala:345 +#: ../src/contacts-types.vala:346 msgid "Telex" msgstr "電報" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:347 +#: ../src/contacts-types.vala:348 msgid "TTY" msgstr "TTY" @@ -615,8 +616,8 @@ msgid "_Quit" msgstr "結束(_Q)" #: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 -msgid "Personal email" -msgstr "個人電子郵件" +msgid "Home email" +msgstr "住家電子郵件" #: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 msgid "Work email" @@ -703,6 +704,9 @@ msgstr "檢視子集" msgid "View contacts subset" msgstr "檢視連絡人子集" +#~ msgid "Personal email" +#~ msgstr "個人電子郵件" + #~ msgid "Primary Contacts Account" #~ msgstr "主要連絡人帳號" @@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "檢視連絡人子集" #~ "select a picture" #~ msgstr "" #~ "加入或\n" -#~ "選擇一張圖片" +#~ "選擇一張影像" #~ msgid "Contact Name" #~ msgstr "連絡人名稱" -- cgit v1.2.1