From 210827a927535d1959fdf6cc8e4bbd13c27c3c8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Necdet=20Y=C3=BCcel?= Date: Fri, 19 Jun 2015 07:22:44 +0000 Subject: Updated Turkish translation --- po/tr.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ffb1ef8..52e05a0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,34 +6,44 @@ # Osman Karagöz , 2012. # Gökhan Gurbetoğlu , 2014. # Muhammet Kara , 2011, 2012, 2014, 2015. +# Necdet Yücel , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-14 07:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Muhammet Kara \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-01 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-02 07:10+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel \n" "Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr_TR\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433229058.000000\n" #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit," -" delete and link together pieces of information about your contacts. " -"Contacts aggregates the details from all your sources providing a " -"centralized place for managing your contacts." -msgstr "Kişiler uygulaması kişilerinizin bilgilerini saklar ve organize eder. Kişileriniz hakkındaki bilgileri oluşturabilir, düzenleyebilir, silebilir ve birbirine bağlayabilirsiniz. Kişiler uygulaması tüm kaynaklarınızdaki bilgileri birleştirerek tek bir yerden yönetmenize olanak sağlar." +"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " +"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts " +"aggregates the details from all your sources providing a centralized place " +"for managing your contacts." +msgstr "" +"Kişiler uygulaması kişilerinizin bilgilerini saklar ve organize eder. " +"Kişileriniz hakkındaki bilgileri oluşturabilir, düzenleyebilir, silebilir ve " +"birbirine bağlayabilirsiniz. Kişiler uygulaması tüm kaynaklarınızdaki " +"bilgileri birleştirerek tek bir yerden yönetmenize olanak sağlar." #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Contacts will also integrate with online address books and automatically " "link contacts from different online sources." -msgstr "Kişiler ayrıca çevrimiçi adres defterleriyle de birleşerek çeşitli çevrimiçi kaynaklardaki kişileri otomatik olarak birbirine bağlar." +msgstr "" +"Kişiler ayrıca çevrimiçi adres defterleriyle de birleşerek çeşitli çevrimiçi " +"kaynaklardaki kişileri otomatik olarak birbirine bağlar." #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" @@ -56,7 +66,7 @@ msgstr "GNOME Kişiler" msgid "Online Accounts" msgstr "Çevrimiçi Hesaplar" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:238 msgid "Local Address Book" msgstr "Yerel Adres Defteri" @@ -90,11 +100,15 @@ msgstr "Vazgeç" msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." -msgstr "Yeni kişiler seçili adres defterine eklenecek.\nBaşka adres defterlerini görüntüleyebilir ve düzenleme yapabilirsiniz." +msgstr "" +"Yeni kişiler seçili adres defterine eklenecek.\n" +"Başka adres defterlerini görüntüleyebilir ve düzenleme yapabilirsiniz." #: ../src/contacts-app.vala:128 msgid "translator-credits" -msgstr "Muhammet Kara \nOsman Karagöz " +msgstr "" +"Muhammet Kara \n" +"Osman Karagöz " #: ../src/contacts-app.vala:130 msgid "About GNOME Contacts" @@ -109,15 +123,15 @@ msgstr "Kişi Yönetimi Uygulaması" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "E-posta adresi %s olan kişi bulunamadı" -#: ../src/contacts-app.vala:318 +#: ../src/contacts-app.vala:320 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Bu bireysel kimliğe sahip kişiyi göster" -#: ../src/contacts-app.vala:320 +#: ../src/contacts-app.vala:322 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Bu e-posta adresine sahip kişiyi göster" -#: ../src/contacts-app.vala:329 +#: ../src/contacts-app.vala:331 msgid "— contact management" msgstr "— kişi yönetimi" @@ -419,20 +433,20 @@ msgstr "Yahoo! Messenger" msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1087 +#: ../src/contacts-contact.vala:1092 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Beklenmeyen iç hata: oluşturulan kişi bulunamadı" -#: ../src/contacts-contact.vala:1272 +#: ../src/contacts-contact.vala:1277 msgid "Google Circles" msgstr "Google Çevreler" -#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:121 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:149 +#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:241 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:269 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:146 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:266 msgid "Local Contact" msgstr "Yerel Kişi" @@ -443,27 +457,28 @@ msgstr "%s" #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" -msgstr "Kişileri adres defterinden seçerek birbiriyle bağlantılandırabilirsiniz" +msgstr "" +"Kişileri adres defterinden seçerek birbiriyle bağlantılandırabilirsiniz" #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104 msgid "Unlink" msgstr "Bağlantıyı çöz" -#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, -#. and the same +#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 -#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341 +#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342 msgid "Other" msgstr "Diğer" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 +#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:338 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307 -#: ../src/contacts-types.vala:332 +#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308 +#: ../src/contacts-types.vala:333 msgid "Work" msgstr "İş" @@ -473,56 +488,56 @@ msgid "Personal" msgstr "Kişisel" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:331 +#: ../src/contacts-types.vala:332 msgid "Assistant" msgstr "Asistan" -#: ../src/contacts-types.vala:333 +#: ../src/contacts-types.vala:334 msgid "Work Fax" msgstr "İş Belgegeçeri" -#: ../src/contacts-types.vala:334 +#: ../src/contacts-types.vala:335 msgid "Callback" msgstr "Geriçağrı" -#: ../src/contacts-types.vala:335 +#: ../src/contacts-types.vala:336 msgid "Car" msgstr "Araç" -#: ../src/contacts-types.vala:336 +#: ../src/contacts-types.vala:337 msgid "Company" msgstr "Şirket" -#: ../src/contacts-types.vala:338 +#: ../src/contacts-types.vala:339 msgid "Home Fax" msgstr "Ev Belgegeçeri" -#: ../src/contacts-types.vala:339 +#: ../src/contacts-types.vala:340 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:340 +#: ../src/contacts-types.vala:341 msgid "Mobile" msgstr "Cep Telefonu" -#: ../src/contacts-types.vala:342 +#: ../src/contacts-types.vala:343 msgid "Fax" msgstr "Belgegeçer" -#: ../src/contacts-types.vala:343 +#: ../src/contacts-types.vala:344 msgid "Pager" msgstr "Çağrı Cihazı" -#: ../src/contacts-types.vala:344 +#: ../src/contacts-types.vala:345 msgid "Radio" msgstr "Telsiz" -#: ../src/contacts-types.vala:345 +#: ../src/contacts-types.vala:346 msgid "Telex" msgstr "Teleks" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:347 +#: ../src/contacts-types.vala:348 msgid "TTY" msgstr "TTY" @@ -610,8 +625,9 @@ msgid "_Quit" msgstr "_Çık" #: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 -msgid "Personal email" -msgstr "Kişisel e-posta" +#| msgid "Work email" +msgid "Home email" +msgstr "Ev e-postası" #: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 msgid "Work email" @@ -688,7 +704,9 @@ msgstr "İlk kurulum tamamlandı." #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." -msgstr "Kullanıcı ilk kurulum sihirbazını çalıştırdığı zaman doğru (true) olarak ayarlandı." +msgstr "" +"Kullanıcı ilk kurulum sihirbazını çalıştırdığı zaman doğru (true) olarak " +"ayarlandı." #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3 msgid "View subset" @@ -697,3 +715,6 @@ msgstr "Altkümeyi görüntüle" #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4 msgid "View contacts subset" msgstr "Altkümedeki kişileri görüntüle" + +#~ msgid "Personal email" +#~ msgstr "Kişisel e-posta" -- cgit v1.2.1