From 164c8eb92e74f23e91e01bfe47a8b9187a8c9fd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aurimas=20=C4=8Cernius?= Date: Sat, 11 Aug 2018 21:06:01 +0300 Subject: Updated Lithuanian translation --- po/lt.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 106 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index f0d1f0b..3399c11 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-26 16:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-03 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-30 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-11 21:05+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -56,8 +56,9 @@ msgstr "draugai;adresų knyga;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8 -msgid "gnome-contacts" -msgstr "gnome-contacts" +#| msgid "gnome-contacts" +msgid "org.gnome.Contacts" +msgstr "org.gnome.Contacts" #: data/gtk/help-overlay.ui:9 msgctxt "shortcut window" @@ -113,22 +114,14 @@ msgstr "_Išeiti" msgid "Online Accounts Settings" msgstr "Internetinių paskyrų nustatymai" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6 -msgid "Select Picture" -msgstr "Pasirinkite paveikslėlį" +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54 +msgid "Take a Picture…" +msgstr "Nufotografuoti…" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:298 -msgid "New Contact" -msgstr "Naujas kontaktas" - -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279 -msgid "Select" -msgstr "Pasirinkite" - -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175 -#: src/contacts-app.vala:117 -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakyti" +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68 +#| msgid "Select Picture" +msgid "Select a File…" +msgstr "Pasirinkite failą…" #: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8 msgid "Home email" @@ -150,18 +143,18 @@ msgstr "Namų telefonas" msgid "Work phone" msgstr "Darbo telefonas" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572 -#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:573 +#: src/contacts-contact-editor.vala:580 src/contacts-contact-sheet.vala:253 msgid "Website" msgstr "Tinklalapis" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598 -#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:599 +#: src/contacts-contact-editor.vala:606 src/contacts-contact-sheet.vala:260 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardis" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631 -#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:632 +#: src/contacts-contact-editor.vala:639 src/contacts-contact-sheet.vala:266 msgid "Birthday" msgstr "Gimtadienis" @@ -194,6 +187,21 @@ msgstr "Pašalinti kontaktą" msgid "Select a contact" msgstr "Pasirinkite kontaktą" +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:175 +#: src/contacts-app.vala:117 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsisakyti" + +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49 +msgid "Take Another…" +msgstr "Dar kartą…" + +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232 +#: src/contacts-window.vala:213 +msgid "Done" +msgstr "Atlikta" + #: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56 msgid "Link Contacts" msgstr "Susieti kontaktus" @@ -227,11 +235,6 @@ msgstr "Išeiti" msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Atsisakyti sąrankos ir išeiti" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232 -#: src/contacts-window.vala:213 -msgid "Done" -msgstr "Atlikta" - #: data/ui/contacts-setup-window.ui:43 msgid "Setup complete" msgstr "Nustatymas baigtas" @@ -282,7 +285,7 @@ msgstr "Taisyti duomenis" msgid "Loading" msgstr "Įkeliama" -#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149 +#: src/contacts-accounts-list.vala:142 src/contacts-esd-setup.vala:149 msgid "Local Address Book" msgstr "Vietinė adresų knyga" @@ -341,20 +344,32 @@ msgstr "Apie GNOME kontaktus" msgid "Contact Management Application" msgstr "Kontaktų tvarkymo programa" +#: src/contacts-app.vala:186 +msgid "" +"© 2011 Red Hat, Inc.\n" +"© 2011-2018 The Contacts Developers" +msgstr "" +"© 2011 Red Hat, Inc.\n" +"© 2011-2018 Kontaktų kūrėjai" + #: src/contacts-app.vala:202 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Kontaktas su el. pašto adresu %s nerastas" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:297 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:231 +msgid "Failed to set avatar." +msgstr "Nepavyko nustatyti atvaizdo" + +#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Naršyti daugiau paveikslėlių" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:300 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:193 msgid "_Cancel" msgstr "At_sisakyti" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:301 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:194 msgid "_Open" msgstr "_Atverti" @@ -386,71 +401,75 @@ msgstr "Pašto dėžutė" msgid "Country" msgstr "Šalis" -#: src/contacts-contact-editor.vala:313 +#: src/contacts-contact-editor.vala:314 msgid "Add email" msgstr "Pridėti el. paštą" -#: src/contacts-contact-editor.vala:315 +#: src/contacts-contact-editor.vala:316 msgid "Add number" msgstr "Pridėti numerį" -#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350 -#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439 -#: src/contacts-contact-editor.vala:489 +#: src/contacts-contact-editor.vala:320 src/contacts-contact-editor.vala:351 +#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:440 +#: src/contacts-contact-editor.vala:490 msgid "Delete field" msgstr "Ištrinti lauką" -#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660 -#: src/contacts-contact-sheet.vala:214 +#: src/contacts-contact-editor.vala:654 src/contacts-contact-editor.vala:661 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:273 msgid "Note" msgstr "Raštelis" -#: src/contacts-contact-editor.vala:948 +#: src/contacts-contact-editor.vala:950 msgid "Change avatar" msgstr "Keisti atvaizdą" -#: src/contacts-contact-editor.vala:990 +#: src/contacts-contact-editor.vala:992 msgid "Add name" msgstr "Pridėti vardą" -#: src/contacts-contact-list.vala:174 +#: src/contacts-contact-list.vala:178 msgid "Favorites" msgstr "Mėgstami" -#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182 +#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186 msgid "All Contacts" msgstr "Visi kontaktai" -#: src/contacts-contact-pane.vala:353 +#: src/contacts-contact-pane.vala:287 msgid "You need to enter some data" msgstr "Reikia įvesti duomenų" -#: src/contacts-contact-pane.vala:358 +#: src/contacts-contact-pane.vala:292 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Nenustatyta pirminė adresų knyga" -#: src/contacts-contact-pane.vala:368 +#: src/contacts-contact-pane.vala:302 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Nepavyksta sukurti naujų kontaktų: %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:377 +#: src/contacts-contact-pane.vala:311 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Nepavyksta rasti naujai sukurto kontakto" -#: src/contacts-contact.vala:353 +#: src/contacts-contact.vala:301 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Netikėta vidinė klaida: sukurtas kontaktas nerastas" -#: src/contacts-contact.vala:516 +#: src/contacts-contact.vala:460 msgid "Google Circles" msgstr "Google Circles" -#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152 +#: src/contacts-contact.vala:462 src/contacts-esd-setup.vala:152 #: src/contacts-esd-setup.vala:167 msgid "Google" msgstr "Google" +#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91 +msgid "Unable to take photo." +msgstr "Nepavyko nufotografuoti" + #: src/contacts-esd-setup.vala:164 msgid "Local Contact" msgstr "Vietinis kontaktas" @@ -568,77 +587,77 @@ msgstr "Ar tai tas pats asmuo kaip ir %s?" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. #: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126 -#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341 +#: src/contacts-types.vala:222 src/contacts-types.vala:336 msgid "Other" msgstr "Kita" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306 -#: src/contacts-types.vala:337 +#: src/contacts-types.vala:277 src/contacts-types.vala:301 +#: src/contacts-types.vala:332 msgid "Home" msgstr "Namų" -#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307 -#: src/contacts-types.vala:332 +#: src/contacts-types.vala:278 src/contacts-types.vala:302 +#: src/contacts-types.vala:327 msgid "Work" msgstr "Darbo" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:305 +#: src/contacts-types.vala:300 msgid "Personal" msgstr "Asmeninis" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:331 +#: src/contacts-types.vala:326 msgid "Assistant" msgstr "Asistentas" -#: src/contacts-types.vala:333 +#: src/contacts-types.vala:328 msgid "Work Fax" msgstr "Darbo faksas" -#: src/contacts-types.vala:334 +#: src/contacts-types.vala:329 msgid "Callback" msgstr "Perskambinimas" -#: src/contacts-types.vala:335 +#: src/contacts-types.vala:330 msgid "Car" msgstr "Automobilis" -#: src/contacts-types.vala:336 +#: src/contacts-types.vala:331 msgid "Company" msgstr "Kompanija" -#: src/contacts-types.vala:338 +#: src/contacts-types.vala:333 msgid "Home Fax" msgstr "Namų faksas" -#: src/contacts-types.vala:339 +#: src/contacts-types.vala:334 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: src/contacts-types.vala:340 +#: src/contacts-types.vala:335 msgid "Mobile" msgstr "Mobilusis" -#: src/contacts-types.vala:342 +#: src/contacts-types.vala:337 msgid "Fax" msgstr "Faksas" -#: src/contacts-types.vala:343 +#: src/contacts-types.vala:338 msgid "Pager" msgstr "Pranešimų gaviklis" -#: src/contacts-types.vala:344 +#: src/contacts-types.vala:339 msgid "Radio" msgstr "Radijas" -#: src/contacts-types.vala:345 +#: src/contacts-types.vala:340 msgid "Telex" msgstr "Teleksas" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: src/contacts-types.vala:347 +#: src/contacts-types.vala:342 msgid "TTY" msgstr "TTY" @@ -659,15 +678,19 @@ msgstr "Pridėti" msgid "Editing %s" msgstr "Keičiamas %s" -#: src/contacts-window.vala:288 +#: src/contacts-window.vala:287 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Nebežymėti kaip mėgstamo" -#: src/contacts-window.vala:289 +#: src/contacts-window.vala:288 msgid "Mark as favorite" msgstr "Žymėti kaip mėgstamą" -#: src/contacts-window.vala:371 +#: src/contacts-window.vala:300 +msgid "New Contact" +msgstr "Naujas kontaktas" + +#: src/contacts-window.vala:373 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -675,17 +698,17 @@ msgstr[0] "Susietas %d kontaktas" msgstr[1] "Susieti %d kontaktai" msgstr[2] "Susieta %d kontaktų" -#: src/contacts-window.vala:375 src/contacts-window.vala:399 -#: src/contacts-window.vala:436 +#: src/contacts-window.vala:377 src/contacts-window.vala:401 +#: src/contacts-window.vala:438 msgid "_Undo" msgstr "_Atšaukti" -#: src/contacts-window.vala:394 +#: src/contacts-window.vala:396 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Ištrintas kontaktas %s" -#: src/contacts-window.vala:396 +#: src/contacts-window.vala:398 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -693,12 +716,12 @@ msgstr[0] "Ištrintas %d kontaktas" msgstr[1] "Ištrinti %d kontaktai" msgstr[2] "Ištrinta %d kontaktų" -#: src/contacts-window.vala:432 +#: src/contacts-window.vala:434 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s susietas su %s" -#: src/contacts-window.vala:434 +#: src/contacts-window.vala:436 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s susietas su kontaktu" @@ -758,6 +781,9 @@ msgstr "Ar langas yra išskleistas?" msgid "Stores if the window is currently maximized." msgstr "Saugo informaciją apie tai, ar langas šiuo metu yra išskleistas ar ne." +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Pasirinkite" + #~ msgid "" #~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to " #~ "view and edit contacts from other address books." -- cgit v1.2.1