diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 279 |
1 files changed, 157 insertions, 122 deletions
@@ -2,17 +2,17 @@ # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012, 2013. # Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011, 2013. +# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 07:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:24+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-26 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-08 20:15+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n" "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" #: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Contacts" msgstr "Контакты" #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "— contact management" msgid "A contacts manager for GNOME" msgstr "Менеджер контактов для GNOME" @@ -71,11 +70,61 @@ msgstr "_О приложении" msgid "_Quit" msgstr "_Завершить" +#: ../src/app-menu.ui.h:5 +msgid "Personal email" +msgstr "Личная эл. почта" + +#: ../src/app-menu.ui.h:6 +msgid "Work email" +msgstr "Рабочая эл. почта" + +#: ../src/app-menu.ui.h:7 +msgid "Mobile phone" +msgstr "Мобильный телефон" + +#: ../src/app-menu.ui.h:8 +msgid "Home phone" +msgstr "Домашний телефон" + +#: ../src/app-menu.ui.h:9 +msgid "Work phone" +msgstr "Рабочий телефон" + +#: ../src/app-menu.ui.h:10 ../src/contacts-contact-editor.vala:505 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:512 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 +msgid "Website" +msgstr "Веб-страница" + +#: ../src/app-menu.ui.h:11 ../src/contacts-contact-editor.vala:531 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 +msgid "Nickname" +msgstr "Псевдоним" + +#: ../src/app-menu.ui.h:12 ../src/contacts-contact-editor.vala:564 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 +msgid "Birthday" +msgstr "День рождения" + +#: ../src/app-menu.ui.h:13 +msgid "Home address" +msgstr "Домашний адрес" + +#: ../src/app-menu.ui.h:14 +msgid "Work address" +msgstr "Рабочий адрес" + +#: ../src/app-menu.ui.h:15 +msgid "Notes" +msgstr "Примечания" + #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 msgid "Online Accounts" msgstr "Сетевые учётные записи" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:180 ../src/contacts-esd-setup.c:118 msgid "Local Address Book" msgstr "Локальная адресная книга" @@ -84,51 +133,59 @@ msgstr "Локальная адресная книга" msgid "No contact with id %s found" msgstr "Контакт с идентификатором %s не найден" -#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:207 +#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:200 msgid "Contact not found" msgstr "Контакт не найден" -#: ../src/contacts-app.vala:118 -msgid "Primary Contacts Account" -msgstr "Основная учётная запись контактов" +#: ../src/contacts-app.vala:110 +#| msgid "_Change Address Book..." +msgid "Change Address Book" +msgstr "Изменить адресную книгу" + +#: ../src/contacts-app.vala:115 +msgid "Change" +msgstr "Изменить" -#: ../src/contacts-app.vala:119 ../src/contacts-setup-window.vala:41 +#: ../src/contacts-app.vala:116 ../src/contacts-setup-window.vala:41 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: ../src/contacts-app.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:55 -#: ../src/contacts-window.ui.h:3 -msgid "Done" -msgstr "Готово" +#: ../src/contacts-app.vala:125 +msgid "" +"New contacts will be added to the selected address book.\n" +"You are able to view and edit contacts from other address books." +msgstr "" +"Новые контакты будут добавлены в выбранную адресную книгу.\n" +"Вы можете просмотреть и изменить контакты из других адресных книг." -#: ../src/contacts-app.vala:186 +#: ../src/contacts-app.vala:179 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011\n" "Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011, 2013" -#: ../src/contacts-app.vala:187 +#: ../src/contacts-app.vala:180 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Контакты GNOME" -#: ../src/contacts-app.vala:188 +#: ../src/contacts-app.vala:181 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "О контактах GNOME" -#: ../src/contacts-app.vala:189 +#: ../src/contacts-app.vala:182 msgid "Contact Management Application" msgstr "Приложение для управления контактами" -#: ../src/contacts-app.vala:206 +#: ../src/contacts-app.vala:199 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Контакт с адресом электронной почты %s не найден" -#: ../src/contacts-app.vala:263 ../src/contacts-window.vala:85 +#: ../src/contacts-app.vala:256 ../src/contacts-window.vala:85 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: ../src/contacts-app.vala:265 +#: ../src/contacts-app.vala:258 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" @@ -136,12 +193,12 @@ msgstr[0] "Выбран %d" msgstr[1] "Выбрано %d" msgstr[2] "Выбрано %d" -#: ../src/contacts-app.vala:294 +#: ../src/contacts-app.vala:287 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Изменение %s" -#: ../src/contacts-app.vala:420 +#: ../src/contacts-app.vala:413 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -149,12 +206,12 @@ msgstr[0] "Связано контактов: %d" msgstr[1] "Связано контактов: %d" msgstr[2] "Связано контактов: %d" -#: ../src/contacts-app.vala:424 ../src/contacts-app.vala:456 -#: ../src/contacts-app.vala:497 ../src/contacts-app.vala:542 +#: ../src/contacts-app.vala:417 ../src/contacts-app.vala:449 +#: ../src/contacts-app.vala:490 ../src/contacts-app.vala:535 msgid "_Undo" msgstr "От_менить" -#: ../src/contacts-app.vala:452 +#: ../src/contacts-app.vala:445 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -162,30 +219,30 @@ msgstr[0] "%d контакт удалён" msgstr[1] "%d контакта удалено" msgstr[2] "%d контактов удалено" -#: ../src/contacts-app.vala:494 +#: ../src/contacts-app.vala:487 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "Контакт удалён: «%s»" -#: ../src/contacts-app.vala:522 +#: ../src/contacts-app.vala:515 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Показать контакт с этим идентификатором" -#: ../src/contacts-app.vala:524 +#: ../src/contacts-app.vala:517 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Показать контакт с этим адресом электронной почты" -#: ../src/contacts-app.vala:538 +#: ../src/contacts-app.vala:531 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s привязан к %s" -#: ../src/contacts-app.vala:540 +#: ../src/contacts-app.vala:533 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s привязан к контакту" -#: ../src/contacts-app.vala:557 +#: ../src/contacts-app.vala:550 msgid "— contact management" msgstr "— управление контактами" @@ -202,157 +259,112 @@ msgstr "_Отменить" msgid "_Open" msgstr "О_ткрыть" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:246 msgid "Select Picture" msgstr "Выбрать изображение" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:262 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:391 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:421 +#| msgid "Delete" +msgid "Delete field" +msgstr "Удалить поле" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367 msgid "January" msgstr "Январь" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368 msgid "February" msgstr "Февраль" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369 msgid "March" msgstr "Март" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370 msgid "April" msgstr "Апрель" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371 msgid "May" msgstr "Май" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372 msgid "June" msgstr "Июнь" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373 msgid "July" msgstr "Июль" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374 msgid "August" msgstr "Август" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375 msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376 msgid "October" msgstr "Октябрь" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377 msgid "November" msgstr "Ноябрь" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378 msgid "December" msgstr "Декабрь" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:491 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:172 -msgid "Website" -msgstr "Веб-страница" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186 -msgid "Nickname" -msgstr "Псевдоним" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193 -msgid "Birthday" -msgstr "День рождения" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:565 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:586 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:593 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:143 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "%s из %s относится к этому?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:145 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "Эта информация относится к %s?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:157 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:158 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:307 msgid "New Detail" msgstr "Новые данные" -#. building menu -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366 -msgid "Personal email" -msgstr "Личная эл. почта" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371 -msgid "Work email" -msgstr "Рабочая эл. почта" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377 -msgid "Mobile phone" -msgstr "Мобильный телефон" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382 -msgid "Home phone" -msgstr "Домашний телефон" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387 -msgid "Work phone" -msgstr "Рабочий телефон" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409 -msgid "Home address" -msgstr "Домашний адрес" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414 -msgid "Work address" -msgstr "Рабочий адрес" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420 -msgid "Notes" -msgstr "Примечания" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:313 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 msgid "Linked Accounts" msgstr "Связанные учётные записи" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:317 msgid "Remove Contact" msgstr "Удалить контакт" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413 msgid "Select a contact" msgstr "Выберите контакт" +#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40 +msgid "Change avatar" +msgstr "Изменить аватар" + #: ../src/contacts-contact.vala:674 msgid "Street" msgstr "Улица" @@ -506,16 +518,16 @@ msgstr "Google" msgid "Local Contact" msgstr "Локальный контакт" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35 #, c-format -msgid "%s - Linked Accounts" -msgstr "%s — связанные учётные записи" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:59 msgid "You can manually link contacts from the contacts list" msgstr "Можно вручную связывать контакты из списка контактов" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105 msgid "Unlink" msgstr "Отвязать" @@ -533,7 +545,8 @@ msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45 -msgid "New contact" +#| msgid "New contact" +msgid "New Contact" msgstr "Создать контакт" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51 @@ -592,6 +605,10 @@ msgstr "Не удалось найти только что созданный к msgid "Contacts Setup" msgstr "Настройка контактов" +#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../src/contacts-window.ui.h:5 +msgid "Done" +msgstr "Готово" + #: ../src/contacts-setup-window.vala:71 msgid "Please select your primary contacts account" msgstr "Выберите основную учётную запись контактов" @@ -692,6 +709,15 @@ msgid "All Contacts" msgstr "Все контакты" #: ../src/contacts-window.ui.h:2 +msgid "Add contact" +msgstr "Добавить контакт" + +#: ../src/contacts-window.ui.h:3 +#| msgid "Select" +msgid "Selection mode" +msgstr "Режим выделения" + +#: ../src/contacts-window.ui.h:4 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -713,6 +739,15 @@ msgstr "Просмотр подгруппы" msgid "View contacts subset" msgstr "Просмотр подгруппы контактов" +#~ msgid "Primary Contacts Account" +#~ msgstr "Основная учётная запись контактов" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Закрыть" + +#~ msgid "%s - Linked Accounts" +#~ msgstr "%s — связанные учётные записи" + #~ msgid "_About Contacts" #~ msgstr "_О программе" |