# Spanish translation for gnome-color-manager. # Copyright (C) 2012 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package. # Radina Matic , 2012. # Daniel Mustieles , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-15 13:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-26 10:31+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:3 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" msgstr "Creative Commons de Atribución-Compartir Igual 3.0 no portada" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:3 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr "Este trabajo está licenciado bajo la <_:link-1/>." #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Radina Matic , 2012" #. (itstool) path: info/desc #: C/color-import-linux.page:9 msgid "How to import an existing ICC profile using a Linux system." msgstr "Cómo importar un perfil ICC existente en Linux." #. (itstool) path: credit/name #: C/color-import-linux.page:11 C/color-import-windows.page:11 #: C/color-import-osx.page:11 msgid "Richard Hughes" msgstr "Richard Hughes" #. (itstool) path: page/title #: C/color-import-linux.page:17 msgid "Installing an ICC profile on Linux" msgstr "Instalar un perfil ICC en Linux" #. (itstool) path: page/p #: C/color-import-linux.page:18 msgid "" "If you have gnome-color-manager or colord-kde " "installed then just double click the .icc profile and click " "Import. You can then assign the new profile to an existing device " "using the System SettingsColor panel." msgstr "" "Si tiene instalado gnome-color-manager o colord-kde, " "simplemente pulse dos veces en el perfil .icc y luego pulse en " "Importar. Una vez hecho esto, puede asignar el nuevo perfil a un " "dispositivo existente mediante el panel Configuración del " "sistemaColor." #. (itstool) path: page/p #: C/color-import-linux.page:25 msgid "" "Profile calibration curves are automatically loaded at login, or can be " "loaded for all users at startup if the Set for all users button " "is clicked." msgstr "" "El sistema carga las curvas de calibrado de perfil automáticamente al " "iniciar sesión, y también puede cargarlas para todos los usuarios al iniciar " "si pulsa el botón Establecer para todos los usuarios." #. (itstool) path: info/desc #: C/color-import-windows.page:9 msgid "How to import an existing ICC profile using a Windows system." msgstr "Cómo importar un perfil ICC usando un sistema Windows." #. (itstool) path: page/title #: C/color-import-windows.page:17 msgid "Installing an ICC profile on Microsoft Windows" msgstr "Instalar un perfil ICC en Microsoft Windows" #. (itstool) path: page/p #: C/color-import-windows.page:18 msgid "" "The method for assigning the profile to a device and also using the embedded " "calibration curves is different for each version of Microsoft Windows." msgstr "" "El método para asignar el perfil a un dispositivo y el uso de las curvas de " "calibrado incrustadas es específico para cada versión de Microsoft Windows." #. (itstool) path: section/title #: C/color-import-windows.page:24 msgid "Windows XP" msgstr "Windows XP" #. (itstool) path: section/p #: C/color-import-windows.page:25 msgid "" "Right click on the profile in Windows Explorer and click Install " "profile. This copies the profile to the correct directory " "automatically." msgstr "" "Pulse con el botón derecho sobre el perfil en el explorador de Windows y " "seleccione Instalar perfil. De esta manera el perfil se copiará " "automáticamente en la carpeta correcta." #. (itstool) path: section/p #: C/color-import-windows.page:29 msgid "" "Then open Control CenterColor and add " "the profile to the device." msgstr "" "Abra Centro de controlColor y añada " "el perfil al dispositivo." #. (itstool) path: note/p #: C/color-import-windows.page:34 msgid "" "If you are replacing an existing profile in Windows XP, the above shortcut " "does not work. The profiles must be manually copied to C:\\Windows" "\\system32\\spool\\drivers\\color for the original profile to be " "replaced." msgstr "" "Si está reemplazando un perfil existente en Windows XP, el atajo anterior no " "funcionará. Tiene que copiar manualmente el perfil en la carpeta C:" "\\Windows\\system32\\spool\\drivers\\color para reemplazar el perfil " "original." #. (itstool) path: section/p #: C/color-import-windows.page:42 msgid "" "Windows XP requires a program to be run at startup to copy the profile " "calibration curves into the video card. This can be done using Adobe " "Gamma, LUT Loader or by using the free " "Microsoft Color Control Panel Applet. Using the latter adds a new " "Color item to the control panel and allows the calibration curves " "from default profile to be easily set at each startup." msgstr "" "Windows XP requiere un programa que se carga al iniciar sesión para copiar " "las curvas de calibrado de perfil en la tarjeta gráfica. Puede usar los " "programas Adobe Gamma, LUT Loader o Microsoft Color Control Panel Applet que es gratuito. " "Usando este último se añade un nuevo elemento Color en el panel " "de control que permite cargar fácilmente las curvas de calibrado del perfil " "predeterminado en cada inicio de sesión." #. (itstool) path: section/title #: C/color-import-windows.page:55 msgid "Windows Vista" msgstr "Windows Vista" #. (itstool) path: section/p #: C/color-import-windows.page:56 msgid "" "Microsoft Windows Vista mistakenly removes calibration curves from the video " "LUT after logon, after suspend, and when the UAC screen appears. This means " "you may have to manually reload the ICC profile calibration curves. If you " "are using profiles with embedded calibration curves you have to be very " "careful the calibration state has not been cleared." msgstr "" "Microsoft Windows Vista elimina por error las curvas de calibrado de vídeo " "LUT al iniciar sesión, suspender, y cuando aparece la pantalla UAC. Esto " "significa que posiblemente tenga que cargar manualmente las curvas de " "calibrado del perfil ICC. Si está utilizando perfiles con curvas de " "calibrado incrustadas, debe que asegurarse de no borrar el estado de la " "calibración." #. (itstool) path: section/title #: C/color-import-windows.page:68 msgid "Windows 7" msgstr "Windows 7" #. (itstool) path: section/p #: C/color-import-windows.page:69 msgid "" "Windows 7 supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be " "installed system-wide or specific to the user. They are however stored in " "the same place. Right click on the profile in Windows Explorer and click " "Install profile or copy the .icc profile to C:\\Windows" "\\system32\\spool\\drivers\\color." msgstr "" "Windows 7 soporta un esquema similar al de Linux, en el que se pueden " "instalar perfiles específicos para el usuario o en todo el sistema. Sin " "embargo, los perfiles se almacenan en el mismo lugar. Pulse con el botón " "derecho sobre el perfil en el explorador de Windows y seleccione " "Instalar perfil o copie el perfil ICC en C:\\Windows" "\\system32\\spool\\drivers\\color." #. (itstool) path: section/p #: C/color-import-windows.page:76 msgid "" "Open Control CenterColor Management " "and then add the profile to the system by clicking the Add " "button. Click on the Advanced tab and look for Display " "Calibration. Calibration curve loading is enabled by the Use " "Windows display calibration checkbox but it is not sensitive. This can " "be enabled by clicking on Change system defaults and then " "returning to the Advanced tab and then clicking the checkbox." msgstr "" "Abra el Centro de controlGestión del color y añada el perfil al sistema haciendo pulsando en el botón " "Agregar. Pulse en la pestaña Opciones avanzadas y " "busque la Calibración de la pantalla. La carga de la curva de " "calibración se activa marcando la casilla Usar la calibración de " "pantalla de Windows, pero no es sensible. Se puede activar pulsando en " "Cambiar valores predeterminados del sistema y volviendo a la " "pestaña Opciones avanzadas para activar la casilla." #. (itstool) path: section/p #: C/color-import-windows.page:87 msgid "" "Close the dialog and click Reload current calibrations to set the " "gamma ramps. The profile calibration curves should now be set for every boot." msgstr "" "Cierre el cuadro de diálogo y pulse en Recargar las calibraciones " "actuales para establecer las tablas de gamma de colores. Las curvas " "del perfil de calibrado estarán ahora establecidas para cada inicio de " "sesión." #. (itstool) path: info/desc #: C/color-import-osx.page:9 msgid "How to import an existing ICC profile using an OS X system." msgstr "Cómo importar un perfil ICC existente usando un sistema OS X." #. (itstool) path: page/title #: C/color-import-osx.page:17 msgid "Installing an ICC profile on Apple OS X" msgstr "Instalar un perfil ICC en Apple OS X" #. (itstool) path: page/p #: C/color-import-osx.page:18 msgid "" "Apple OS X supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be " "installed system-wide or specific to the user. System wide profiles are " "stored in /Library/ColorSync/Profiles and user-specific " "profiles are stored in ~/Library/ColorSync/Profiles." msgstr "" "Apple OS X soporta un esquema similar al de Linux, en el que se pueden " "instalar perfiles específicos para el usuario o para todo el sistema. Los " "perfiles de sistema se almacenan en /Library/ColorSync/Profiles " "y los perfiles específicos de usuario en ~/Library/ColorSync/Profiles." #. (itstool) path: page/p #: C/color-import-osx.page:24 msgid "" "Use the System PreferencesDisplaysColor tool to import the file and assign the profile to the correct " "device." msgstr "" "Use la herramienta Preferencias de sistemaPantallasColor para importar el archivo y asignar el perfil " "al dispositivo correcto."