# Zulu translation for gnome-bluetooth. # Copyright (C) 2011 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. # Priscilla Mahlangu , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-23 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 08:59+0200\n" "Last-Translator: Priscilla Mahlangu \n" "Language-Team: translate.org.za\n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76 msgid "Click to select device..." msgstr "Chofoza ukukhetha isisetshenziswa..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 #: ../lib/bluetooth-utils.c:89 msgid "Unknown" msgstr "Akwaziwa" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:172 msgid "No adapters available" msgstr "Akukho zisetshenziswa ezikhona" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924 msgid "Searching for devices..." msgstr "Kusesha izisetshenziswa..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:374 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgstr "Susa '%s' kuhlu lwezisetshenziswa?" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:376 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" "Uma ususa isisetshenziswa, kumele uyisethe futhi ngaphambi kokuthi " "sisetshenziswe futhi." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:800 msgid "Device" msgstr "Isisetshenziswa" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11 msgid "Type" msgstr "Uhlobo" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 msgid "All categories" msgstr "Izigaba zonke" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6 msgid "Paired" msgstr "Okuxhunyanisiwe" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 msgid "Trusted" msgstr "Kuthembiwe" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 msgid "Not paired or trusted" msgstr "Akuxhunyaniswanga noma akuthembekanga" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 msgid "Paired or trusted" msgstr "Kuxhunyanisiwe noma kuthembiwe" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." msgstr "Bonisa izisetshenziswa ze-Bluetooth kuphela nge..." #. The device category filter #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250 msgid "Device _category:" msgstr "Isigaba _sesisetshenziswa:" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265 msgid "Select the device category to filter" msgstr "Khetha isigaba sesisetshenziswa okumele usihlunge" #. The device type filter #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279 msgid "Device _type:" msgstr "U_hlobo lwesisetshenziswa:" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300 msgid "Select the device type to filter" msgstr "Khetha uhlobo lwesisetshenziswa okumele usihlunge" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "Izisetshenziswa sokukhishwayo (amagundane, amakhibhodi, njll.)" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Ama-headphones, ama-headset kanye nezisetshenziswa ezinye zomsindo" #: ../lib/bluetooth-utils.c:58 msgid "All types" msgstr "Izinhlobo zonke" #: ../lib/bluetooth-utils.c:60 msgid "Phone" msgstr "Ucingo" #: ../lib/bluetooth-utils.c:62 msgid "Modem" msgstr "Imodemu" #: ../lib/bluetooth-utils.c:64 msgid "Computer" msgstr "Ikhomphyutha" #: ../lib/bluetooth-utils.c:66 msgid "Network" msgstr "Inethiwekhi" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone #: ../lib/bluetooth-utils.c:69 msgid "Headset" msgstr "I-headset" #: ../lib/bluetooth-utils.c:71 msgid "Headphones" msgstr "Ama-headphones" #: ../lib/bluetooth-utils.c:73 msgid "Audio device" msgstr "Izisetshenziswa zomsindo" #: ../lib/bluetooth-utils.c:75 msgid "Keyboard" msgstr "Ikhibhodi" #: ../lib/bluetooth-utils.c:77 msgid "Mouse" msgstr "Igundane" #: ../lib/bluetooth-utils.c:79 msgid "Camera" msgstr "Ikhamela" #: ../lib/bluetooth-utils.c:81 msgid "Printer" msgstr "I-phrinta" #: ../lib/bluetooth-utils.c:83 msgid "Joypad" msgstr "I-joypad" #: ../lib/bluetooth-utils.c:85 msgid "Tablet" msgstr "I-tablet" #: ../lib/bluetooth-utils.c:87 msgid "Video device" msgstr "Isisetshenziswa sevidiyo" #: ../lib/plugins/geoclue.c:178 msgid "Use this GPS device for Geolocation services" msgstr "Sebenzisa lesi sisetshenziswa se-GPS kwinsizakalo ye-Geolocation" #. translators: #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Finyelela ku-inthanethi usebenzisa umakhalekhukhwini wakho (hlola)" #: ../applet/main.c:118 msgid "Select Device to Browse" msgstr "Khetha isisetshenziswa okumele usiphequlule" #: ../applet/main.c:122 msgid "_Browse" msgstr "_Dlulisa amahlo" #: ../applet/main.c:131 msgid "Select device to browse" msgstr "Khetha isisetshenziswa ukuze usiphequlule" #: ../applet/main.c:281 msgid "Turn On Bluetooth" msgstr "Khanyisa i-Bluetooth" #: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "I-Bluetooth: Icinyiwe" #: ../applet/main.c:285 msgid "Turn Off Bluetooth" msgstr "Cima i-Bluetooth" #: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: On" msgstr "I-Bluetooth: Ikhanyile" #: ../applet/main.c:291 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "I-Bluetooth: Ikhutshaziwe" #: ../applet/main.c:438 msgid "Disconnecting..." msgstr "Kukhishwa ukuxhuma..." #: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 msgid "Connecting..." msgstr "Kuyaxhuma..." #: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727 msgid "Connected" msgstr "Kuxhunyiwe" #: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727 msgid "Disconnected" msgstr "Akuxhunyiwe" #: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 msgid "Disconnect" msgstr "Yeka ukuxhuma" #: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002 msgid "Connect" msgstr "Xhuma" #: ../applet/main.c:758 msgid "Send files..." msgstr "Thumela amafayela..." #: ../applet/main.c:768 msgid "Browse files..." msgstr "Phequlula amafayela..." #: ../applet/main.c:779 msgid "Open Keyboard Preferences..." msgstr "Vula okuthandwayo kwekhibhodi..." #: ../applet/main.c:787 msgid "Open Mouse Preferences..." msgstr "Vula okuthandwayo kwegundane..." #: ../applet/main.c:797 msgid "Open Sound Preferences..." msgstr "Vula okuthandwayo zomsindo..." #: ../applet/main.c:850 msgid "Debug" msgstr "Lungisa" #. Parse command-line options #: ../applet/main.c:869 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- I-Bluetooth applet" #: ../applet/main.c:874 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" "Hambisa '%s --help' ukuze ubone uhlu oluphelele olukhona lezinketho zelayini " "yomyalo.\n" #: ../applet/main.c:900 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "I-Bluetooth applet" #: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 #: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 msgid "Bluetooth" msgstr "I-Bluetooth" #: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" msgstr "Isisetshenziswa '%s' sifuna ukuxhunyaniswa nale khomphyutha" #: ../applet/agent.c:202 #, c-format msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." msgstr "Sicela ufake i-PIN eshiwo kwisisetshenziswa %s." #: ../applet/agent.c:272 #, c-format msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." msgstr "Sicela uqinisekise ukuthi i-PIN '%s' ifana naleyo ekusisetshenziswa %s." #. translators: Whether to grant access to a particular service #: ../applet/agent.c:314 #, c-format msgid "Grant access to '%s'" msgstr "Nika ukufinyelela ku-'%s'" #: ../applet/agent.c:319 #, c-format msgid "Device %s wants access to the service '%s'." msgstr "Isisetshenziswa %s sifuna ukufinyelela kwinsizakalo '%s'." #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing #: ../applet/agent.c:369 #, c-format msgid "Pairing request for '%s'" msgstr "Isicelo sokuxhumana se-'%s'" #: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434 msgid "Bluetooth device" msgstr "Isisetshenziswa se-Bluetooth" #: ../applet/agent.c:372 msgid "Enter PIN" msgstr "Faka i-PIN" #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing #: ../applet/agent.c:396 #, c-format msgid "Pairing confirmation for '%s'" msgstr "Ukuqinisekiswa kokuxhumana kuka-'%s'" #: ../applet/agent.c:405 msgid "Verify PIN" msgstr "Qinisekisa i-PIN" #: ../applet/agent.c:432 #, c-format msgid "Authorization request from '%s'" msgstr "Isicela sokugunyazwa esivela ku-'%s'" #: ../applet/agent.c:435 msgid "Check authorization" msgstr "Hlola ukugunyazwa" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Manager" msgstr "Umphathi we-Bluetooth" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2 msgid "Bluetooth Manager applet" msgstr "I-applet yomphathi we-Bluetooth" #: ../applet/popup-menu.ui.h:1 msgid "Bluetooth: Checking" msgstr "I-Bluetooth: Kuyahlola" #: ../applet/popup-menu.ui.h:2 msgid "Browse files on device..." msgstr "Dlulisa amehlo kumafayela kwisisetshenziswa..." #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676 #: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514 msgid "Devices" msgstr "Izisetshenziswa" #: ../applet/popup-menu.ui.h:4 msgid "Preferences" msgstr "Okuthandwayo" #: ../applet/popup-menu.ui.h:5 msgid "Quit" msgstr "Yeka" #: ../applet/popup-menu.ui.h:6 msgid "Send files to device..." msgstr "Thumela amafayela kusisetshenziswa..." #: ../applet/popup-menu.ui.h:7 msgid "Set up new device..." msgstr "Misa isisetshenziswa esisha..." #: ../applet/popup-menu.ui.h:8 msgid "Visible" msgstr "Siyabonakala" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 msgid "_Always grant access" msgstr "Nika nj_alo ukufinyelela" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 msgid "_Grant" msgstr "_Nika" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 msgid "_Reject" msgstr "_Yenqabela" #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 msgid "_Does not match" msgstr "_Akufani" #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2 msgid "_Matches" msgstr "_Kuyafana" #: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1 msgid "_Show input" msgstr "Boni_sa okufakiwayo" #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295 msgid "Yes" msgstr "Yebo" #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295 msgid "No" msgstr "Cha" #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "I-Bluetooth ikhutshaziwe" #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" msgstr "I-Bluetooth ikhutshazwe yi-switch yezingxenyekazi zekhompuyutha" #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416 msgid "No Bluetooth adapters found" msgstr "Akukho zisetshenziswa ze-Bluetooth ezitholiwe" #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526 msgid "Visibility" msgstr "Ukubonakala" #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530 #, c-format msgid "Visibility of “%s”" msgstr "Ukubonakala kuka-“%s”" #: ../properties/bluetooth.ui.h:1 msgid "Address" msgstr "Ikheli" #: ../properties/bluetooth.ui.h:2 msgid "Browse Files..." msgstr "Dlulisa amehlo kumafayela..." #: ../properties/bluetooth.ui.h:3 msgid "Connection" msgstr "Ukuxhumana" #: ../properties/bluetooth.ui.h:4 msgid "Keyboard Settings" msgstr "Izilungiselelo zekhibhodi" #: ../properties/bluetooth.ui.h:5 msgid "Mouse and Touchpad Settings" msgstr "Izilungiselelo zegundane kanye neze-touchpad" #. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. #. Power switch #. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power #. * switches in the Network UI of Moblin #: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603 msgctxt "Power" msgid "Bluetooth" msgstr "I-Bluetooth" #: ../properties/bluetooth.ui.h:9 msgid "Send Files..." msgstr "Thumela amafayela..." #: ../properties/bluetooth.ui.h:10 msgid "Sound Settings" msgstr "Izilungiselelo zomsindo" #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "Lungiselela izilungiselelo ze-Bluetooth" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. #: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "Ukuxhumana ne-'%s' kukhanseliwe" #: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "Sicela uqinisekise i-PIN ebonisiwe ku-'%s' ukuthi ifana nale." #: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "Sicela ufake i-PIN elandelayo:" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. #: ../wizard/main.c:384 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "Ukumisa i-'%s' kuhlulekile" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. #: ../wizard/main.c:442 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Kuxhumana ne-'%s'..." #: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750 #, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" msgstr "" "Sicela ufake i-PIN elandelayo kwi-'%s' bese uchofoza u-“Enter” kwikhibhodi:" #: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s':" msgstr "Sicela ufake i-PIN elandelayo kwi-'%s':" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. #: ../wizard/main.c:505 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "Sicela ume isikhashana uma kusaqedwa ukumiswa kwisisetshenziswa '%s'..." #: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "Misa isisetshenziswa '%s' esisha ngempumelelo" #: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" msgstr "'0000' (ama-headset amaningi, amagundane noma izisetshenziswa ze-GPS)" #: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2 msgid "'1111'" msgstr "'1111'" #: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3 msgid "'1234'" msgstr "'1234'" #: ../wizard/wizard.ui.h:4 msgid "Bluetooth New Device Setup" msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4 msgid "Custom PIN:" msgstr "I-PIN yezifiso:" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 msgid "Device Setup" msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 msgid "Device Setup Failed" msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa kuhlulekile" #: ../wizard/wizard.ui.h:8 msgid "Device search" msgstr "Usesho lwesisetshenziswa" #: ../wizard/wizard.ui.h:9 msgid "Do not pair" msgstr "Ungaxhumanisi" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? #: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351 msgid "Does not match" msgstr "Ayifani" #: ../wizard/wizard.ui.h:12 msgid "Finishing New Device Setup" msgstr "Kuqedelelwa ukumiswa kwesisetshenziswa esisha" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 #: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6 msgid "Fixed PIN" msgstr "I-PIN ebekiwe" #: ../wizard/wizard.ui.h:15 msgid "Introduction" msgstr "Isingeniso" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? #: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347 msgid "Matches" msgstr "Kuyafana" #: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7 msgid "PIN Options" msgstr "Izinketho ze-PIN" #: ../wizard/wizard.ui.h:19 msgid "PIN _options..." msgstr "Izinketh_o ze-PIN..." #: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" msgstr "" "Khetha izinsizakalo ezingeziwe ofuna ukuzisebenzisa nesisetshenziswa sakho:" #: ../wizard/wizard.ui.h:21 msgid "Select the device you want to set up" msgstr "Khetha isisetshenziswa ofuna ukusimisa" #: ../wizard/wizard.ui.h:22 msgid "Setup Completed" msgstr "Ukumiswa kuqediwe" #: ../wizard/wizard.ui.h:23 msgid "" "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." msgstr "" "Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth kuzokuyala kwinqubo " "yokulungisa izisetshenziswa ze-Bluetooth ezinikwe amandla ukuthi zisebenze " "ngale khomphyutha." #: ../wizard/wizard.ui.h:24 msgid "" "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in " "doubt." msgstr "" "Isisetshenziswa sizodinga ukuthi sibe kude nekhomphyutha yakho amamitha " "angu-10, futhi “sibonakale” (ngesinye isikhathi kubizwa “kuyatholakala”). " "Hlola imanyuwali yesisetshenziswa uma ungenaso isiqiniseko." #: ../wizard/wizard.ui.h:25 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" msgstr "Siyakwamukela kumiso lwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth" #: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8 msgid "_Automatic PIN selection" msgstr "Ukukhethwa kwe-PIN okuzenz_akalelayo" #: ../wizard/wizard.ui.h:27 msgid "_Cancel" msgstr "_Khansela" #: ../wizard/wizard.ui.h:28 msgid "_Close" msgstr "_Vala" #: ../wizard/wizard.ui.h:29 msgid "_Restart Setup" msgstr "_Qala futhi ukumiswa" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Device Setup" msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "Misa izisetshenziswa ze-Bluetooth ezisha" #: ../sendto/main.c:162 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "umzuzwana ongu-%'d" msgstr[1] "imizuzwana engu-%'d" #: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "umzuzu ongu-%'d" msgstr[1] "imizuzu engu-%'d" #: ../sendto/main.c:178 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "ihora elingu-%'d" msgstr[1] "amahora angu-%'d" #: ../sendto/main.c:188 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "ihora elingabalelwa ku-%'d" msgstr[1] "amahora angabalelwa ku-%'d" #: ../sendto/main.c:249 msgid "File Transfer" msgstr "Ukudluliselwa kwefayela" #: ../sendto/main.c:253 msgid "_Retry" msgstr "_Zama futhi" #. translators: This is the heading for the progress dialogue #: ../sendto/main.c:273 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "Ukuthumela amafayela nge-Bluetooth" #: ../sendto/main.c:285 msgid "From:" msgstr "Kusuka ku:" #: ../sendto/main.c:298 msgid "To:" msgstr "Ku:" #: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Kwenzeke iphutha elingaziwa" #: ../sendto/main.c:352 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" msgstr "" "Qinisekisa ukuthi isisetshenziswa esikude sikhanyisiwe futhi sivumela " "ukuxhumana kwe-Bluetooth" #: ../sendto/main.c:450 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Kuthunyelwa %s" #: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Kuthunyelwa amafayela angu-%d ka-%d" #: ../sendto/main.c:519 #, c-format msgid "%d KB/s" msgstr "%d KB/s" #: ../sendto/main.c:521 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" #: ../sendto/main.c:651 msgid "Select device to send to" msgstr "Khetha isisetshenziswa okumele uthumele kuso" #: ../sendto/main.c:656 msgid "_Send" msgstr "_Thumela" #: ../sendto/main.c:700 msgid "Choose files to send" msgstr "Khetha amafayela okumele athunyelwe" #: ../sendto/main.c:703 msgid "Select" msgstr "Khetha" #: ../sendto/main.c:729 msgid "Remote device to use" msgstr "Isisetshenziswa esikude okumele sisetshenziswe" #: ../sendto/main.c:731 msgid "Remote device's name" msgstr "Igama lesisetshenziswa esikude" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 msgid "Programming error: could not find the device in the list" msgstr "Iphutha lokuhlela: ayikwazanga ukuthola isisetshenziswa kuhlu" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243 #, c-format msgid "OBEX Push file transfer unsupported" msgstr "Ukudluliswa kokusunduza ifayela kwe-OBEX akuxhasiwe" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 msgid "Bluetooth (OBEX Push)" msgstr "I-Bluetooth (i-OBEX Push)" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "Ukudluliselwa nge-Bluetooth" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Thumela amafayela nge-Bluetooth" #: ../moblin/main.c:93 msgid "Run in standalone mode" msgstr "Hambisa ngendlela ye-standalone" #: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "Moblin Bluetooth Panel" msgstr "Iphaneli le-moblin Bluetooth" #: ../moblin/main.c:102 msgid "- Moblin Bluetooth Panel" msgstr "- Iphaneli le-mnoblin Bluetooth" #: ../moblin/moblin-panel.c:177 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "ihora elingu-%d" msgstr[1] "amahora angu-%d" #: ../moblin/moblin-panel.c:179 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "umzuzu ongu-%d" msgstr[1] "imizuzu engu-%d" #: ../moblin/moblin-panel.c:182 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "umzuzwana ongu-%d" msgstr[1] "imizuzwana engu-%d" #. 5 hours 2 minutes 12 seconds #: ../moblin/moblin-panel.c:188 #, c-format msgctxt "time" msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. 2 minutes 12 seconds #: ../moblin/moblin-panel.c:192 #, c-format msgctxt "time" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. 0 seconds #: ../moblin/moblin-panel.c:202 msgid "0 seconds" msgstr "imizuzwana engu-0" #: ../moblin/moblin-panel.c:224 #, c-format msgid "" "Your computer is visible on\n" "Bluetooth for %s." msgstr "" "Ikhomphyutha yakho iyabonakala ku-\n" "Bluetooth ukuze-%s." #: ../moblin/moblin-panel.c:625 #, c-format msgid "Pairing with %s failed." msgstr "Ukuxhumana ne-%s kuhlulekile." #. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun. #: ../moblin/moblin-panel.c:986 msgid "Pair" msgstr "Xhumana" #: ../moblin/moblin-panel.c:1023 msgid "Browse" msgstr "Dlulisa amehlo" #: ../moblin/moblin-panel.c:1220 msgid "Device setup failed" msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa kuhlulekile" #. Back button #: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310 #: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437 #: ../moblin/moblin-panel.c:1669 msgid "Back to devices" msgstr "Buyela kwizisetshenziswa" #: ../moblin/moblin-panel.c:1273 msgid "Done" msgstr "Kwenziwe" #: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331 msgid "Device setup" msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa" #: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585 msgid "Settings" msgstr "Izilungiselelo" #: ../moblin/moblin-panel.c:1470 msgid "Only show:" msgstr "Bonisa kuphela:" #. Button for PIN options file #: ../moblin/moblin-panel.c:1476 msgid "PIN options" msgstr "Izinketho ze-PIN" #. Add new button #: ../moblin/moblin-panel.c:1520 msgid "Add a new device" msgstr "Engeza isisetshenziswa esisha" #: ../moblin/moblin-panel.c:1621 msgid "Make visible on Bluetooth" msgstr "Yenza kubonakale ku-Bluetooth" #. Button for Send file #: ../moblin/moblin-panel.c:1627 msgid "Send file from your computer" msgstr "Thumela ifayela kusuka kwikhomphyutha yakho" #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Manager Panel" msgstr "Iphaneli yesiphathi se-Bluetooth"