# translation of gnome-bluetooth.master.te.po to Telugu # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Krishna Babu K , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-22 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:40+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../lib/bluetooth-client.c:115 msgid "All types" msgstr "అన్ని రకములు" #: ../lib/bluetooth-client.c:117 msgid "Phone" msgstr "ఫోన్" #: ../lib/bluetooth-client.c:119 msgid "Modem" msgstr "మోడెమ్" #: ../lib/bluetooth-client.c:121 msgid "Computer" msgstr "కంప్యూటర్" #: ../lib/bluetooth-client.c:123 msgid "Network" msgstr "నెట్‌వర్క్" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone #: ../lib/bluetooth-client.c:126 msgid "Headset" msgstr "హెడ్‌సెట్" #: ../lib/bluetooth-client.c:128 msgid "Headphones" msgstr "హెడ్‌ఫోన్లు" #: ../lib/bluetooth-client.c:130 msgid "Audio device" msgstr "ఆడియో పరికరము" #: ../lib/bluetooth-client.c:132 msgid "Keyboard" msgstr "కీబోర్డు" #: ../lib/bluetooth-client.c:134 msgid "Mouse" msgstr "మౌస్" #: ../lib/bluetooth-client.c:136 msgid "Camera" msgstr "కేమెరా" #: ../lib/bluetooth-client.c:138 msgid "Printer" msgstr "ముద్రణాయంత్రము" #: ../lib/bluetooth-client.c:140 msgid "Joypad" msgstr "జాయ్‌పాడ్" #: ../lib/bluetooth-client.c:142 msgid "Tablet" msgstr "టాబ్లెట్" #: ../lib/bluetooth-client.c:144 ../lib/bluetooth-chooser.c:121 msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:358 msgid "Click to select device..." msgstr "పరికరాన్ని యెంపికచేయుటకు నొక్కుము..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:162 msgid "No adapters available" msgstr "ఎడాప్టర్స్ అందుబాటులో లేవు" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:166 ../lib/bluetooth-chooser.c:840 msgid "Searching for devices..." msgstr "పరికరముల కొరకు శోధించుచున్నది..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:352 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgstr "పరికరముల జాబితానుండి '%s'ను తొలగించాలా?" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:354 msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "మీరు పరికరమును తొలగించినట్లైతే, తరువాతి వుపయోగమునకు ముందుగా మీరు దీనిని మరలా అమర్చాలి." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:718 msgid "Device" msgstr "పరికరం" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:755 msgid "Type" msgstr "రకం" #: ../lib/plugins/geoclue.c:162 msgid "Use this GPS device for Geolocation services" msgstr "జియోలొకేషన్ సేవల కొరకు ఈ GPS పరికరాన్ని వుపయోగించుము" #. translators: #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "మీ మొబైల్ ఫోన్ వుపయోగించి యింటర్నెట్ యాక్సిస్ చేయుము (పరిశీలన)" #: ../applet/main.c:112 msgid "Select Device to Browse" msgstr "అన్వేషించుటకు పరికరమును యెంపికచేయుము" #: ../applet/main.c:116 msgid "_Browse" msgstr "అన్వేషించు (_B)" #: ../applet/main.c:124 msgid "Select device to browse" msgstr "అన్వేషించుటకు పరికరమును యెంపికచేయుము" #: ../applet/main.c:284 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1 msgid "Turn On Bluetooth" msgstr "బ్లూటూత్ ఆన్ చేయుము" #: ../applet/main.c:285 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "Bluetooth: ఆఫ్" #: ../applet/main.c:288 msgid "Turn Off Bluetooth" msgstr "బ్లూటూత్ ఆఫ్ చేయుము" #: ../applet/main.c:289 msgid "Bluetooth: On" msgstr "Bluetooth: ఆన్" #: ../applet/main.c:294 ../applet/notify.c:148 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "Bluetooth: అచేతనపరచబడింది" #: ../applet/main.c:419 msgid "Disconnecting..." msgstr "అననుసంధానిస్తోంది..." #: ../applet/main.c:422 ../sendto/main.c:213 msgid "Connecting..." msgstr "అనుసంధానిస్తోంది..." #: ../applet/main.c:425 ../applet/main.c:766 msgid "Connected" msgstr "అనుసంధానించబడింది" #: ../applet/main.c:428 ../applet/main.c:766 msgid "Disconnected" msgstr "అననుసంధానించబడింది" #: ../applet/main.c:784 ../applet/main.c:838 ../properties/adapter.c:390 msgid "Disconnect" msgstr "అననుసంధానించుము" #: ../applet/main.c:784 ../applet/main.c:838 msgid "Connect" msgstr "అనుసంధానించుము" #: ../applet/main.c:797 msgid "Send files..." msgstr "దస్త్రములను పంపుము..." #: ../applet/main.c:807 msgid "Browse files..." msgstr "దస్త్రములను అన్వేషించుము..." #: ../applet/main.c:818 msgid "Open Keyboard Preferences..." msgstr "కీబోర్డు అభీష్టాలను తెరువుము..." #: ../applet/main.c:826 msgid "Open Mouse Preferences..." msgstr "మౌస్ అభీష్టాలను తెరువుము..." #: ../applet/main.c:952 msgid "Debug" msgstr "డీబగ్" #. Parse command-line options #: ../applet/main.c:972 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- బ్లూటూత్ ఆప్లెట్" #: ../applet/main.c:977 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" "అందుబాటులో వున్న ఆదేశ వరుస ఐచ్చికాల పూర్తి జాబితా కొరకు '%s --help' నడుపుము.\n" #: ../applet/main.c:993 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "బ్లూటూత్ ఆప్లేట్" #: ../applet/notify.c:148 msgid "Bluetooth: Enabled" msgstr "Bluetooth: చేతనపరచబడింది" #: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" msgstr "పరికరము '%s' ఈ కంప్యూటర్‌తో జతపడాలని అనుకుంటోంది" #: ../applet/agent.c:257 #, c-format msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." msgstr "పరికరము %s పైన తెలుపబడిన PIN దయచేసి ప్రవేశపెట్టండి." #: ../applet/agent.c:339 #, c-format msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." msgstr "PIN '%s' పరికరము %s పైన తెలుపబడిన దానితో సరిపోలుతోందేమో దయచేసి నిర్ధారించుము." #. translators: Whether to grant access to a particular service #: ../applet/agent.c:385 #, c-format msgid "Grant access to '%s'" msgstr "'%s'కు యాక్సెస్ యివ్వుము" #: ../applet/agent.c:390 #, c-format msgid "Device %s wants access to the service '%s'." msgstr "పరికరము %s సేవ '%s' యాక్సిస్ కోరుచున్నది." #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing #: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573 #, c-format msgid "Pairing request for '%s'" msgstr "'%s' కొరకు జతపరచు అభ్యర్ధన" #: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577 #: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656 msgid "Bluetooth device" msgstr "బ్లూటూత్ పరికరము" #: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578 msgid "Enter PIN" msgstr "PIN ప్రవేశపెట్టుము" #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing #: ../applet/agent.c:608 #, c-format msgid "Pairing confirmation for '%s'" msgstr "'%s' కొరకు జతపరచు అభ్యర్ధన నిర్ధారణ" #: ../applet/agent.c:619 msgid "Verify PIN" msgstr "PIN నిర్ధారించుము" #: ../applet/agent.c:652 #, c-format msgid "Authorization request from '%s'" msgstr "'%s' నుండి దృవీకరణ అభ్యర్ధన" #: ../applet/agent.c:657 msgid "Check authorization" msgstr "దృవీకరణను పరిశీలించుము" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Manager" msgstr "బ్లూటూత్ నిర్వాహకి" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2 msgid "Bluetooth Manager applet" msgstr "బ్లూటూత్ నిర్వాహిక ఆప్లెట్" #: ../applet/popup-menu.ui.h:1 msgid "Bluetooth: Checking" msgstr "Bluetooth: పరిశీలించుచున్నది" #: ../applet/popup-menu.ui.h:2 msgid "Browse files on device..." msgstr "పరికరము పైన ఫైళ్ళను అన్వేషించుము..." #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:349 #: ../moblin/moblin-panel.c:1180 ../moblin/moblin-panel.c:1268 msgid "Devices" msgstr "పరికరములు" #: ../applet/popup-menu.ui.h:4 msgid "Preferences" msgstr "అభీష్టాలు" #: ../applet/popup-menu.ui.h:5 msgid "Quit" msgstr "నిష్క్రమించుము" #: ../applet/popup-menu.ui.h:6 msgid "Send files to device..." msgstr "పరికరానికి ఫైళ్ళను పంపుము..." #: ../applet/popup-menu.ui.h:7 msgid "Set up new device..." msgstr "కొత్త పరికరమును అమర్చుము..." #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 msgid "_Always grant access" msgstr "ఎల్లప్పుడు యాక్సెస్‌ను ప్రసాదించుము (_A)" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 msgid "_Grant" msgstr "ప్రసాదించుము (_G)" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 msgid "_Reject" msgstr "తిరస్కరించుము (_R)" #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 msgid "_Does not match" msgstr "సరిపోలలేదు (_D)" #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2 msgid "_Matches" msgstr "పోలికలు (_M)" #: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1 msgid "_Show input" msgstr "ఇన్పుట్‌ను చూపుము (_S)" #: ../properties/main.c:132 msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop" msgstr "GNOME డెస్కుటాప్ కొరకు బ్లూటూత్ నిర్వాహిక" #: ../properties/main.c:135 msgid "translator-credits" msgstr "కృష్ణబాబు క్రొత్తపల్లి " #: ../properties/main.c:137 msgid "GNOME Bluetooth home page" msgstr "GNOME బ్లూటూత్ నివాస పుట" #: ../properties/main.c:162 msgid "Bluetooth Preferences" msgstr "బ్లూటూత్ అభీష్టాలు" #: ../properties/main.c:177 msgid "_Show Bluetooth icon" msgstr "బ్లూటూత్ ప్రతిమను చూపుము (_S)" #: ../properties/main.c:246 msgid "Output a list of currently known devices" msgstr "ప్రస్తుతము తెలిసిన పరికరముల జాబితాను అవుట్పుట్ చేయుము" #: ../properties/main.c:283 msgid "Bluetooth Properties" msgstr "బ్లూటూత్ లక్షణములు" #. The discoverable checkbox #: ../properties/adapter.c:296 #| msgid "Make computer _discoverable" msgid "Make computer _visible" msgstr "కంప్యూటర్ కనుగొనబడునట్లుగా చేయుము (_v)" #: ../properties/adapter.c:319 msgid "Friendly name" msgstr "స్నేహపు నామము" #: ../properties/adapter.c:381 msgid "Set up _new device..." msgstr "కొత్త పరికరమును అమర్చుము... (_n)" #: ../properties/adapter.c:404 msgid "_Remove" msgstr "తీసివేయి (_R)" #: ../properties/adapter.c:679 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "బ్లూటూత్ అచేతనపరచబడింది" #: ../properties/adapter.c:715 msgid "No Bluetooth adapters present" msgstr "ఎటువంటి బ్లూటూత్ యెడాప్టర్సు లేవు" #: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." msgstr "మీ కంప్యూటర్‌కు యెటువంటి బ్లూటూత్ యెడాప్టర్సు గుచ్చిలేవు." #. Power switch #. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power #. * switches in the Network UI of Moblin #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 #: ../moblin/moblin-panel.c:1338 msgid "Bluetooth" msgstr "బ్లూటూత్" #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "బ్లూటూత్ అమరికలను ఆకృతీకరించుము" #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1 msgid "Whether to show the notification icon" msgstr "నోటీసు ప్రతిమను చూపాలా" #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2 msgid "Whether to show the notification icon." msgstr "నోటీసు ప్రతిమను చూపాలా." #: ../properties/gconf-bridge.c:1223 #, c-format msgid "GConf error: %s" msgstr "GConf దోషము: %s" #: ../properties/gconf-bridge.c:1228 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr "అన్ని యితర దోషములు టెర్మినల్ పైన మాత్రమే చూపబడతాయి." #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. #: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "'%s'తో జతపరచుట రద్దైంది" #: ../wizard/main.c:246 ../moblin/moblin-panel.c:973 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "'%s' పైన ప్రదర్శించబడిన PIN దీనిని సరిపోలుతుందని దయచేసి నిర్ధారించండి." #: ../wizard/main.c:300 ../moblin/moblin-panel.c:1024 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "దయచేసి క్రింది PIN ప్రవేశపెట్టండి:" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. #: ../wizard/main.c:383 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "'%s'ను అమర్చుట విఫలమైంది" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now... #. #: ../wizard/main.c:514 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "'%s'కు అనుసంధానించబడుతోంది..." #: ../wizard/main.c:550 ../moblin/moblin-panel.c:631 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" msgstr "దయచేసి క్రింది PIN '%s' పైన ప్రవేశపెట్టి కీబోర్డు పైని “Enter” వత్తండి:" #: ../wizard/main.c:552 ../moblin/moblin-panel.c:633 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s':" msgstr "'%s'పైన దయచేసి క్రింది PIN ప్రవేశపెట్టండి:" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. #: ../wizard/main.c:573 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "'%s' పరికరము పైన అమర్పును పూర్తిచేస్తున్నప్పుడు దయచేసి వేచివుండండి..." #: ../wizard/main.c:586 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "సమర్ధవంతంగా కొత్త పరికరము అమర్చబడింది '%s'" #: ../wizard/wizard.ui.h:1 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" msgstr "'0000' (హెడ్‌సెట్లు, మైక్ మరియు GPS పరికరాలు)" #: ../wizard/wizard.ui.h:2 msgid "'1111'" msgstr "'1111'" #: ../wizard/wizard.ui.h:3 msgid "'1234'" msgstr "'1234'" #: ../wizard/wizard.ui.h:4 msgid "Bluetooth New Device Setup" msgstr "బ్లూటూత్ కొత్త పరికర అమర్పు" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 #| msgid "Custom PIN code:" msgid "Custom PIN:" msgstr "మలచుకొనిన PIN:" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 msgid "Device Setup" msgstr "పరికరము అమర్పు" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 msgid "Device Setup Failed" msgstr "పరికరము అమర్పు విఫలమైంది" #: ../wizard/wizard.ui.h:8 msgid "Device search" msgstr "పరికరము శోధన" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? #: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1136 msgid "Does not match" msgstr "సరిపోల లేదు" #: ../wizard/wizard.ui.h:11 msgid "Finishing New Device Setup" msgstr "కొత్త పరికర అమర్పును పూర్తిచేయుచున్నది" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 #: ../wizard/wizard.ui.h:13 msgid "Fixed PIN" msgstr "PIN అమర్చబడింది" #: ../wizard/wizard.ui.h:14 msgid "Introduction" msgstr "ఉపోద్ఘాతము" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? #: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1132 msgid "Matches" msgstr "సరిపోలినది" #: ../wizard/wizard.ui.h:17 msgid "PIN Options" msgstr "PIN ఐచ్చికాలు" #: ../wizard/wizard.ui.h:18 msgid "PIN _options..." msgstr "PIN ఐచ్చికాలు... (_o)" #: ../wizard/wizard.ui.h:19 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" msgstr "మీరు మీ పరికరముతో వుపయోగించాలి అనుకొనుచున్న అదనపు సేవలను యెంపికచేసుకొనుము:" #: ../wizard/wizard.ui.h:20 msgid "Select the device you want to setup" msgstr "మీరు అమర్చదలచిన పరికరమును యెంపికచేసుకొనుము" #: ../wizard/wizard.ui.h:21 msgid "Setup Completed" msgstr "అమర్పు పూర్తైనది" #: ../wizard/wizard.ui.h:22 msgid "" "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." msgstr "" "బ్లూటూత్ చేతనముగా కలిగిన పరికరములను ఈ కంప్యూటరుతో వుపయోగించుటకు చేయవలసిన ఆకృతీకరణను ఈ " "బ్లూటూత్ కొత్త పరికర అమర్పు మీకు చూపుతుంది." #: ../wizard/wizard.ui.h:23 #| msgid "" #| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " #| "“discoverable” (sometimes called “visible”). " #| "Check the device's manual if in doubt." msgid "" "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “" "visible” (sometimes called “discoverable”). Check the " "device's manual if in doubt." msgstr "" "పరికరము మీ కంప్యూటర్‌నుండి 10 మీటర్ల లోపల వుండవలసి వుంటుంది, మరియు “" "కనిపించునట్లు” (కొన్నిసార్లు “కనుగొనదగునట్లు” అని పిలువబడుతుంది). ఇంకా " "అనుమానము వుంటే పరికరపు మాన్యువల్‌ను చూడుము." #: ../wizard/wizard.ui.h:24 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" msgstr "బ్లూటూత్ కొత్త పరికరము అమర్పునకు సుస్వాగతము" #: ../wizard/wizard.ui.h:25 msgid "_Automatic PIN selection" msgstr "స్వయంచాలక PIN యెంపిక (_A)" #: ../wizard/wizard.ui.h:26 msgid "_Restart Setup" msgstr "అమర్పును పునఃప్రారంభించుము (_R)" #: ../sendto/main.c:98 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d సెకను" msgstr[1] "%'d సెకనులు" #: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d నిముషం" msgstr[1] "%'d నిముషములు" #: ../sendto/main.c:114 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d గంట" msgstr[1] "%'d గంటలు" #: ../sendto/main.c:124 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "షుమారుగా %'d గంట" msgstr[1] "షుమారుగా %'d గంటలు" #: ../sendto/main.c:150 msgid "File Transfer" msgstr "దస్త్రము బదిలీకరణ" #. translators: This is the heading for the progress dialogue #: ../sendto/main.c:169 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "బ్లూటూత్ ద్వారా దస్త్రములను పంపుచున్నది" #: ../sendto/main.c:181 msgid "From:" msgstr "నుండి:" #: ../sendto/main.c:197 msgid "To:" msgstr "యిచటకు:" #: ../sendto/main.c:243 msgid "An unknown error occurred" msgstr "ఒక తెలియని దోషము యెదురైంది" #: ../sendto/main.c:253 msgid "" "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " "connections" msgstr "దూరస్థ పరికరము ఆన్ అయివుండునట్లు మరియు అది బ్లూటూత్ అనుసంధానములను ఆమోదించునట్లు చూసుకొనుము" #: ../sendto/main.c:337 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s పంపుచున్నది" #: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "%2$d లో %1$d దస్త్రమును పంపుచున్నది" #: ../sendto/main.c:402 #, c-format msgid "%d KB/s" msgstr "%d KB/s" #: ../sendto/main.c:404 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" #: ../sendto/main.c:498 msgid "Select Device to Send To" msgstr "పంపుటకు పరికరమును యెంపికచేయుము" #: ../sendto/main.c:502 msgid "Send _To" msgstr "ఇక్కడకు పంపుము (_T)" #: ../sendto/main.c:543 msgid "Choose files to send" msgstr "పంపుటకు దస్త్రములను యెంచుకొనుము" #: ../sendto/main.c:572 msgid "Remote device to use" msgstr "వుపయోగించు దూరస్థ పరికరము" #: ../sendto/main.c:574 msgid "Remote device's name" msgstr "దూరస్థ పరికరముయొక్క నామము" #: ../moblin/main.c:80 msgid "Run in standalone mode" msgstr "స్టాండెలోన్ రీతినందు నడుపుము" #: ../moblin/main.c:88 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 #| msgid "Bluetooth Manager" msgid "Moblin Bluetooth Panel" msgstr "మొబ్లిన్ బ్లూటూత్ పానల్" #: ../moblin/main.c:89 #| msgid "- Bluetooth applet" msgid "- Moblin Bluetooth Panel" msgstr "- మొబ్లిన్ బ్లూటూత్ పానల్" #: ../moblin/main.c:116 #| msgid "Bluetooth" msgid "bluetooth" msgstr "బ్లూటూత్" #: ../moblin/moblin-panel.c:523 #, c-format #| msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgid "Pairing with %s failed." msgstr "%s క్షేత్రముతో జతపరచుచున్నది." #: ../moblin/moblin-panel.c:819 msgid "Pair" msgstr "జతచేయి" #: ../moblin/moblin-panel.c:833 #| msgid "Connect" msgid "Connect" msgstr "అనుసంధానించు" #: ../moblin/moblin-panel.c:852 #| msgid "_Browse" msgid "Browse" msgstr "అన్వేషించు" #: ../moblin/moblin-panel.c:1046 #| msgid "Device Setup Failed" msgid "Device setup failed" msgstr "పరికరము అమర్పు విఫలమైంది" #. Back button #: ../moblin/moblin-panel.c:1058 ../moblin/moblin-panel.c:1095 #: ../moblin/moblin-panel.c:1144 ../moblin/moblin-panel.c:1206 #: ../moblin/moblin-panel.c:1423 #| msgid "Bluetooth device" msgid "Back to devices" msgstr "వెనుకకు పరికరముల దగ్గరకు" #: ../moblin/moblin-panel.c:1079 ../moblin/moblin-panel.c:1116 #| msgid "Device Setup" msgid "Device setup" msgstr "పరికరము అమర్పు" #: ../moblin/moblin-panel.c:1227 msgid "Only show:" msgstr "మాత్రమే చూపుము:" #. Button for PIN options file #: ../moblin/moblin-panel.c:1233 #| msgid "PIN Options" msgid "PIN options" msgstr "PIN ఐచ్చికాలు" #. Add new button #: ../moblin/moblin-panel.c:1316 #| msgid "Set up new device..." msgid "Add a new device" msgstr "కొత్త పరికరమును జతచేయుము" #. Button for Send file #: ../moblin/moblin-panel.c:1383 msgid "Send file from your computer" msgstr "మీ కంప్యూటర్‌నుండి దస్త్రమును పంపుము" #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1 #| msgid "Bluetooth Manager applet" msgid "Bluetooth Manager Panel" msgstr "బ్లూటూత్ నిర్వాహిక పానల్"