# translation of gnome-bluetooth.master.kn.po to Kannada # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Shankar Prasad , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-19 10:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-03 16:41+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../lib/bluetooth-client.c:107 msgid "All types" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬಗೆಗಳು" #: ../lib/bluetooth-client.c:109 msgid "Phone" msgstr "ದೂರವಾಣಿ" #: ../lib/bluetooth-client.c:111 msgid "Modem" msgstr "ಮಾಡೆಮ್" #: ../lib/bluetooth-client.c:113 msgid "Computer" msgstr "ಗಣಕ" #: ../lib/bluetooth-client.c:115 msgid "Network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone #: ../lib/bluetooth-client.c:118 msgid "Headset" msgstr "ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್‌" #: ../lib/bluetooth-client.c:120 msgid "Headphones" msgstr "ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು" #: ../lib/bluetooth-client.c:122 msgid "Audio device" msgstr "ಆಡಿಯೊ ಸಾಧನ" #: ../lib/bluetooth-client.c:124 msgid "Keyboard" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ" #: ../lib/bluetooth-client.c:126 msgid "Mouse" msgstr "ಮೌಸ್" #: ../lib/bluetooth-client.c:128 msgid "Camera" msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ" #: ../lib/bluetooth-client.c:130 msgid "Printer" msgstr "ಮುದ್ರಕ" #: ../lib/bluetooth-client.c:132 msgid "Joypad" msgstr "ಜಾಯ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌" #: ../lib/bluetooth-client.c:134 msgid "Tablet" msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌" #: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:104 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:138 msgid "Unknown" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360 msgid "Click to select device..." msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:94 msgid "All categories" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ವರ್ಗಗಳು" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:96 msgid "Paired" msgstr "ಜೋಡಿಯಾದ" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:98 msgid "Trusted" msgstr "ನಂಬಿಕಸ್ತ" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:100 msgid "Not paired or trusted" msgstr "ಜೋಡಿಯಾಗಿಲ್ಲದ ಅಥವ ನಂಬಿಕಸ್ತವಾಗಿಲ್ಲದ" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:102 msgid "Paired or trusted" msgstr "ಜೋಡಿಯಾದ ಅಥವ ನಂಬಿಕಸ್ತ" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:179 msgid "No adapters available" msgstr "ಯಾವುದೆ ಅಡಾಪ್ಟರುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:183 ../lib/bluetooth-chooser.c:803 #| msgid "Search for Bluetooth devices" msgid "Searching for devices..." msgstr "ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:674 msgid "Device" msgstr "ಸಾಧನ" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:710 msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #. The filters #: ../lib/bluetooth-chooser.c:826 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." msgstr "ಇದರೊಂದಿಗಿನ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ತೋರಿಸು..." #. The device category filter #: ../lib/bluetooth-chooser.c:846 msgid "Device _category:" msgstr "ಸಾಧನದ ಪಂಗಡ (_c):" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:861 msgid "Select the device category to filter above list" msgstr "ಮೇಲಿನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಸಾಧನ ವರ್ಗವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #. The device type filter #: ../lib/bluetooth-chooser.c:875 msgid "Device _type:" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ (_t):" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:896 msgid "Select the device type to filter above list" msgstr "ಮೇಲಿನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಸಾಧನ ಬಗೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:902 msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಾಧನಗಳು (ಮೌಸ್‌ಗಳು, ಕೀಲಿಮಣೆಗಳು, ...)" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:906 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು, ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್‌ಗಳು ಹಾಗು ಇತರೆ ಆಡಿಯೊ ಸಾಧನಗಳು" #: ../lib/plugins/geoclue.c:161 msgid "Use this GPS device for Geolocation services" msgstr "ಜಿಯೋಲೊಕೇಶನ್ ಸೇವೆಗಳಿಗಾಗಿ ಈ GPS ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಿ" #. translators: #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ದೂರವಾಣಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ (ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ)" #: ../applet/main.c:111 msgid "Select Device to Browse" msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: ../applet/main.c:115 msgid "_Browse" msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು(_B)" #: ../applet/main.c:125 msgid "Select device to browse" msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: ../applet/main.c:280 msgid "Bluetooth: Unknown" msgstr "Bluetooth: ಗೊತ್ತಿರದ" #: ../applet/main.c:282 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1 msgid "Turn On Bluetooth" msgstr "Bluetooth ಅನ್ನು ಆನ್‌ ಮಾಡಿ" #: ../applet/main.c:283 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "Bluetooth: ಆಫ್‌" #: ../applet/main.c:286 msgid "Turn Off Bluetooth" msgstr "Bluetooth ಅನ್ನು ಆಫ್‌ ಮಾಡಿ" #: ../applet/main.c:287 msgid "Bluetooth: On" msgstr "Bluetooth: ಆನ್‌" #: ../applet/main.c:399 msgid "Disconnecting..." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: ../applet/main.c:402 ../sendto/main.c:212 msgid "Connecting..." msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: ../applet/main.c:405 ../applet/main.c:746 msgid "Connected" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ" #: ../applet/main.c:408 ../applet/main.c:746 msgid "Disconnected" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ" #: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811 ../properties/adapter.c:445 msgid "Disconnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕು" #: ../applet/main.c:760 ../applet/main.c:811 msgid "Connect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು" #: ../applet/main.c:772 #| msgid "Send files to device..." msgid "Send files..." msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸು..." #: ../applet/main.c:782 #| msgid "Browse files on device..." msgid "Browse files..." msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: ../applet/main.c:793 #| msgid "Preferences..." msgid "Open Keyboard Preferences..." msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ತೆರೆ..." #: ../applet/main.c:801 #| msgid "Preferences..." msgid "Open Mouse Preferences..." msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ತೆರೆ..." #: ../applet/main.c:924 msgid "Debug" msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆ" #. Parse command-line options #: ../applet/main.c:944 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಆಪ್ಲೆಟ್‌" #: ../applet/main.c:949 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n" #: ../applet/main.c:965 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "Bluetooth ಆಪ್ಲೆಟ್‌" #: ../applet/notify.c:148 #| msgid "Bluetooth: On" msgid "Bluetooth: Enabled" msgstr "Bluetooth: ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ" #: ../applet/notify.c:148 #| msgid "Bluetooth is disabled" msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "Bluetooth: ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" msgstr "ಸಾಧನ '%s' ವು ಈ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಯಾಗಲು ಬಯಸಿದೆ" #: ../applet/agent.c:257 #, c-format msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s." msgstr "ಸಾಧನ %s ದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಕೀಲಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #: ../applet/agent.c:339 #, c-format msgid "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s." msgstr "'%s' ಎಂಬ ಗುಪ್ತಕೀಲಿಯು %s ಎಂಬ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವುದಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತದೆಯೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ." #. translators: Whether to grant access to a particular service #: ../applet/agent.c:385 #, c-format #| msgid "Grant access to %s?" msgid "Grant access to '%s'" msgstr "%s ಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನೀಡು" #: ../applet/agent.c:390 #, c-format msgid "Device %s wants access to the service '%s'." msgstr "ಸಾಧನ %s ವು ಸೇವೆ '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ." #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing #: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:570 #, c-format #| msgid "Confirmation request for %s" msgid "Pairing request for '%s'" msgstr "'%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಜೋಡಿ ಮಾಡಲು ಮನವಿ" #: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:574 #: ../applet/agent.c:607 ../applet/agent.c:645 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth ಸಾಧನ" #: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:575 msgid "Enter passkey" msgstr "ಗುಪ್ತಕೀಲಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing #: ../applet/agent.c:602 #, c-format #| msgid "Confirmation request for %s" msgid "Pairing confirmation for '%s'" msgstr "'%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಜೋಡಿ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಕೆ" #: ../applet/agent.c:608 #| msgid "Enter passkey" msgid "Check passkey" msgstr "ಗುಪ್ತಕೀಲಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" #: ../applet/agent.c:641 #, c-format #| msgid "Confirmation request for %s" msgid "Authorization request from '%s'" msgstr "'%s' ಇಂದ ದೃಡೀಕರಿಸಲು ಮನವಿ ಬಂದಿದೆ" #: ../applet/agent.c:646 msgid "Check authorization" msgstr "ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Manager" msgstr "Bluetooth ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2 msgid "Bluetooth Manager applet" msgstr "Bluetooth ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಆಪ್ಲೆಟ್‌" #: ../applet/popup-menu.ui.h:1 msgid "Bluetooth: Checking" msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್: ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: ../applet/popup-menu.ui.h:2 msgid "Browse files on device..." msgstr "ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಕಡತಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ..." #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 msgid "Devices" msgstr "ಸಾಧನಗಳು" #: ../applet/popup-menu.ui.h:4 msgid "Preferences..." msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು..." #: ../applet/popup-menu.ui.h:5 msgid "Quit" msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು" #: ../applet/popup-menu.ui.h:6 msgid "Send files to device..." msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು..." #: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:436 msgid "Setup new device..." msgstr "ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು..." #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 #| msgid "Always grant access" msgid "_Always grant access" msgstr "ಯಾವಗಲೂ ಅನುಮತಿಸು(_A)" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 msgid "_Grant" msgstr "ಅನುಮತಿಸು(_G)" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 msgid "_Reject" msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸು(_R)" #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 msgid "_Does not match" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ(_D)" #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2 msgid "_Matches" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವವು(_M)" #: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1 #| msgid "Show input" msgid "_Show input" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)" #: ../properties/main.c:115 msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop" msgstr "GNOME ಗಣಕತೆರೆಗಾಗಿನ ಒಂದು ಬ್ಲೂಟೂತ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" #: ../properties/main.c:118 msgid "translator-credits" msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ " #: ../properties/main.c:120 msgid "GNOME Bluetooth home page" msgstr "GNOME Bluetooth ನೆಲೆ ಪುಟ" #: ../properties/main.c:133 msgid "Bluetooth Preferences" msgstr "Bluetooth ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: ../properties/main.c:145 msgid "_Show Bluetooth icon" msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್‌ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #: ../properties/main.c:294 #| msgid "Remove from list of known devices?" msgid "Output a list of currently known devices" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ತಿಳಿದಿರುವ ಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #: ../properties/main.c:331 msgid "Bluetooth Properties" msgstr "Bluetooth ಗುಣಧರ್ಮಗಳು" #: ../properties/adapter.c:178 #, c-format #| msgid "Remove from list of known devices?" msgid "Remove '%s' from list of known devices?" msgstr "ತಿಳಿದಿರುವ ಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ '%s' ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಬೇಕೆ?" #: ../properties/adapter.c:180 msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use." msgstr "" "ನೀವು ಸಾಧನವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿದಲ್ಲಿ, ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಬಳಸುವ ಮೊದಲು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ " "ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." #. The discoverable checkbox #: ../properties/adapter.c:351 msgid "_Discoverable" msgstr "ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಬಹುದಾದ(_D)" #: ../properties/adapter.c:374 msgid "Friendly name" msgstr "ಪರಿಚಯದ ಹೆಸರು" #: ../properties/adapter.c:404 msgid "Known devices" msgstr "ಗೊತ್ತಿರುವ ಸಾಧನಗಳು" #: ../properties/adapter.c:459 msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸು" #: ../properties/adapter.c:734 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../properties/adapter.c:770 msgid "No Bluetooth adapters present" msgstr "ಯಾವುದೆ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" #: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿರುವ ಯಾವುದೆ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "Bluetooth ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1 msgid "Whether to show the notification icon" msgstr "ಸೂಚನಾ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ" #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2 msgid "Whether to show the notification icon." msgstr "ಸೂಚನಾ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ." #: ../properties/gconf-bridge.c:1223 #, c-format msgid "GConf error: %s" msgstr "GConf ದೋಷ: %s" #: ../properties/gconf-bridge.c:1228 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr "ಮುಂದಿನ ಎಲ್ಲಾ ದೋಷಗಳನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. #: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "'%s' ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಯಾಗಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../wizard/main.c:246 #, c-format msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one." msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಕೀಲಿಯು ಇದಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತದೆಯೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ." #: ../wizard/main.c:300 msgid "Please enter the following passkey:" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಗುಪ್ತಕೀಲಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. #: ../wizard/main.c:382 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now... #. #: ../wizard/main.c:513 #, c-format #| msgid "Connecting to '%s' now..." msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "'%s' ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: ../wizard/main.c:548 #, c-format #| msgid "Please enter the following passkey:" msgid "Please enter the following passkey on '%s':" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಗುಪ್ತಕೀಲಿಯನ್ನು '%s' ನಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ :" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. #: ../wizard/main.c:568 #, c-format #| msgid "Please wait while setting up the device..." msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..." msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವವರೆಗೂ ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." #: ../wizard/main.c:581 #, c-format #| msgid "Successfully configured new device" msgid "Successfully configured '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿದೆ" #: ../wizard/wizard.ui.h:1 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" msgstr "'0000' (ಹೆಚ್ಚಿನ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್‌ಗಳು, ಮೌಸ್‌ಗಳು ಹಾಗು GPS ಸಾಧನಗಳು)" #: ../wizard/wizard.ui.h:2 msgid "'1111'" msgstr "'1111'" #: ../wizard/wizard.ui.h:3 msgid "'1234'" msgstr "'1234'" #: ../wizard/wizard.ui.h:4 msgid "Bluetooth Device Wizard" msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಾಧನ ಗಾರುಡಿ" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 msgid "Custom passkey code:" msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಗುಪ್ತಕೀಲಿ ಸಂಕೇತ:" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 #| msgid "Device _type:" msgid "Device Setup" msgstr "ಸಾಧನದ ಸಿದ್ಧತೆ" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 #| msgid "Device _type:" msgid "Device Setup Failed" msgstr "ಸಾಧನದ ಸಿದ್ಧತೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: ../wizard/wizard.ui.h:8 #| msgid "Devices" msgid "Device search" msgstr "ಸಾಧನದ ಹುಡುಕಾಟ" #: ../wizard/wizard.ui.h:9 msgid "Does not match" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" #: ../wizard/wizard.ui.h:10 msgid "Finishing Device Setup" msgstr "ಸಾಧನದ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: ../wizard/wizard.ui.h:11 #| msgid "Fixed Passkey" msgid "Fixed Passkey" msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಗುಪ್ತಕೀಲಿ" #: ../wizard/wizard.ui.h:12 msgid "Introduction" msgstr "ಪರಿಚಯ" #: ../wizard/wizard.ui.h:13 msgid "Matches" msgstr "ತಾಳೆಗಳು" #: ../wizard/wizard.ui.h:14 msgid "Passkey Options" msgstr "ಗುಪ್ತಕೀಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: ../wizard/wizard.ui.h:15 msgid "Passkey _options..." msgstr "ಗುಪ್ತಕೀಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು(_o)..." #: ../wizard/wizard.ui.h:16 #| msgid "Select the device you want to setup" msgid "Select the additional services you want to use with your device:" msgstr "ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:" #: ../wizard/wizard.ui.h:17 msgid "Select the device you want to setup" msgstr "ನೀವು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುವ ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: ../wizard/wizard.ui.h:18 msgid "Setup Completed" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" #: ../wizard/wizard.ui.h:19 msgid "Setup Finished" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ" #: ../wizard/wizard.ui.h:20 msgid "" "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “" "discoverable” (sometimes called “visible”). Check the " "device's manual if in doubt." msgstr "" "ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ 10 ಮೀಟರುಗಳಷ್ಟು ದೂರದ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು, ಹಾಗು ಅದು “" "ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಬಹುದಾದ” ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕು (ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ “ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆ” ಸಹ ಆಗಿರುತ್ತದೆ). " "ಏನಾದರೂ ಸಂದೇಹಗಳಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸಾಧನದ ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ನೋಡಿ." #: ../wizard/wizard.ui.h:21 msgid "" "The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth " "enabled devices for use with this computer." msgstr "ಸಾಧನ ಗಾರುಡಿಯು ಈ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ Bluetooth ಶಕ್ತ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಸಂರಚಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸಿಕೊಡುತ್ತದೆ." #: ../wizard/wizard.ui.h:22 #| msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard" msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard" msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವ ಗಾರುಡಿಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ" #: ../wizard/wizard.ui.h:23 msgid "_Automatic passkey selection" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಗುಪ್ತಕೀಲಿ ಆಯ್ಕೆ(_A)" #: ../wizard/wizard.ui.h:24 msgid "_Restart Setup" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು(_R)" #: ../sendto/main.c:98 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d ಸೆಕೆಂಡು" msgstr[1] "%'d ಸೆಕೆಂಡು" #: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d ನಿಮಿಷ" msgstr[1] "%'d ನಿಮಿಷ" #: ../sendto/main.c:114 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d ಗಂಟೆ" msgstr[1] "%'d ಗಂಟೆ" #: ../sendto/main.c:124 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "ಅಂದಾಜು %'d ಗಂಟೆ" msgstr[1] "ಅಂದಾಜು %'d ಗಂಟೆ" #: ../sendto/main.c:150 msgid "File Transfer" msgstr "ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆ" #: ../sendto/main.c:168 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ" #: ../sendto/main.c:180 msgid "From:" msgstr "ಯಿಂದ:" #: ../sendto/main.c:196 msgid "To:" msgstr "ಗೆ:" #: ../sendto/main.c:242 msgid "An unknown error occured" msgstr "ಒಂದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ" #: ../sendto/main.c:252 msgid "" "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " "connections" msgstr "" "ದೂರಸ್ಥ ಸಾಧನವು ಆನ್‌ ಆಗಿದೆ ಹಾಗು ಅದು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು " "ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" #: ../sendto/main.c:336 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "ಕಡತ %d ಅನ್ನು (%d ನಲ್ಲಿ) ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: ../sendto/main.c:401 #, c-format msgid "%d KB/s" msgstr "%d KB/s" #: ../sendto/main.c:403 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" #: ../sendto/main.c:497 msgid "Select Device to Send To" msgstr "ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: ../sendto/main.c:501 msgid "Send _To" msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು(_T)" #: ../sendto/main.c:542 msgid "Choose files to send" msgstr "ಕಳುಹಿಸಲು ಕಡತಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: ../sendto/main.c:571 msgid "Remote device to use" msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ದೂರಸ್ಥ ಸಾಧನ" #: ../sendto/main.c:573 #| msgid "Remove device's name" msgid "Remote device's name" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಾಧನದ ಹೆಸರು"