# English (United Kingdom) translation for gnome-bluetooth # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same licence as the gnome-bluetooth package. # Bruce Cowan , 2009, 2010, 2011, 2012. # Philip Withnall , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-05 19:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:25+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 msgid "Click to select device..." msgstr "Click to select device…" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 #: ../lib/bluetooth-utils.c:90 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 msgid "No adapters available" msgstr "No adapters available" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 msgid "Searching for devices..." msgstr "Searching for devices…" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 msgid "Device" msgstr "Device" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4 msgid "Devices" msgstr "Devices" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 msgid "All categories" msgstr "All categories" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 msgid "Paired" msgstr "Paired" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 msgid "Trusted" msgstr "Trusted" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 msgid "Not paired or trusted" msgstr "Not paired or trusted" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 msgid "Paired or trusted" msgstr "Paired or trusted" #. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. #. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 msgid "Show:" msgstr "Show:" #. The device category filter #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 msgid "Device _category:" msgstr "Device _category:" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 msgid "Select the device category to filter" msgstr "Select the device category to filter" #. The device type filter #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 msgid "Device _type:" msgstr "Device _type:" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289 msgid "Select the device type to filter" msgstr "Select the device type to filter" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "Input devices (mice, keyboards, etc.)" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Headphones, headsets and other audio devices" #: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "All types" #: ../lib/bluetooth-utils.c:61 msgid "Phone" msgstr "Phone" #: ../lib/bluetooth-utils.c:63 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: ../lib/bluetooth-utils.c:65 msgid "Computer" msgstr "Computer" #: ../lib/bluetooth-utils.c:67 msgid "Network" msgstr "Network" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone #: ../lib/bluetooth-utils.c:70 msgid "Headset" msgstr "Headset" #: ../lib/bluetooth-utils.c:72 msgid "Headphones" msgstr "Headphones" #: ../lib/bluetooth-utils.c:74 msgid "Audio device" msgstr "Audio device" #: ../lib/bluetooth-utils.c:76 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" #: ../lib/bluetooth-utils.c:78 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: ../lib/bluetooth-utils.c:80 msgid "Camera" msgstr "Camera" #: ../lib/bluetooth-utils.c:82 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: ../lib/bluetooth-utils.c:84 msgid "Joypad" msgstr "Joypad" #: ../lib/bluetooth-utils.c:86 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: ../lib/bluetooth-utils.c:88 msgid "Video device" msgstr "Video device" #: ../lib/plugins/geoclue.c:178 msgid "Use this GPS device for Geolocation services" msgstr "Use this GPS device for Geolocation services" #. translators: #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Access the Internet using your mobile phone (test)" #: ../applet/main.c:230 msgid "Turn on Bluetooth" msgstr "Turn on Bluetooth" #: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "Bluetooth: Off" #: ../applet/main.c:234 msgid "Turn off Bluetooth" msgstr "Turn off Bluetooth" #: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: On" msgstr "Bluetooth: On" #: ../applet/main.c:240 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "Bluetooth: Disabled" #: ../applet/main.c:387 msgid "Disconnecting..." msgstr "Disconnecting…" #: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 msgid "Connecting..." msgstr "Connecting…" #: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676 msgid "Connected" msgstr "Connected" #: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnected" #: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnect" #: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758 msgid "Connect" msgstr "Connect" #: ../applet/main.c:707 msgid "Send files..." msgstr "Send files…" #: ../applet/main.c:717 msgid "Browse files..." msgstr "Browse files…" #: ../applet/main.c:728 msgid "Keyboard Settings" msgstr "Keyboard Settings" #: ../applet/main.c:736 msgid "Mouse and Touchpad Settings" msgstr "Mouse and Touchpad Settings" #: ../applet/main.c:746 msgid "Sound Settings" msgstr "Sound Settings" #: ../applet/main.c:799 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. Parse command-line options #: ../applet/main.c:818 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- Bluetooth applet" #: ../applet/main.c:823 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #: ../applet/main.c:849 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "Bluetooth Applet" #: ../applet/notify.c:122 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" msgstr "Device '%s' wants to pair with this computer" #: ../applet/agent.c:202 #, c-format msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." msgstr "Please enter the PIN mentioned on device %s." #: ../applet/agent.c:272 #, c-format msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." msgstr "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." #. translators: Whether to grant access to a particular service #: ../applet/agent.c:314 #, c-format msgid "Grant access to '%s'" msgstr "Grant access to '%s'" #: ../applet/agent.c:319 #, c-format msgid "Device %s wants access to the service '%s'." msgstr "Device %s wants access to the service '%s'." #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing #: ../applet/agent.c:369 #, c-format msgid "Pairing request for '%s'" msgstr "Pairing request for '%s'" #: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434 msgid "Bluetooth device" msgstr "Bluetooth device" #: ../applet/agent.c:372 msgid "Enter PIN" msgstr "Enter PIN" #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing #: ../applet/agent.c:396 #, c-format msgid "Pairing confirmation for '%s'" msgstr "Pairing confirmation for '%s'" #: ../applet/agent.c:405 msgid "Verify PIN" msgstr "Verify PIN" #: ../applet/agent.c:432 #, c-format msgid "Authorization request from '%s'" msgstr "Authorisation request from '%s'" #: ../applet/agent.c:435 msgid "Check authorization" msgstr "Check authorisation" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Manager" msgstr "Bluetooth Manager" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2 msgid "Bluetooth Manager applet" msgstr "Bluetooth Manager applet" #: ../applet/popup-menu.ui.h:1 msgid "Bluetooth: Checking" msgstr "Bluetooth: Checking" #: ../applet/popup-menu.ui.h:2 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 msgid "Send files to device..." msgstr "Send files to device…" #: ../applet/popup-menu.ui.h:5 msgid "Set up new device..." msgstr "Set up new device…" #: ../applet/popup-menu.ui.h:6 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Bluetooth Settings" #: ../applet/popup-menu.ui.h:7 msgid "Quit" msgstr "Quit" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 msgid "_Always grant access" msgstr "_Always grant access" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 msgid "_Reject" msgstr "_Reject" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 msgid "_Grant" msgstr "_Grant" #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 msgid "_Does not match" msgstr "_Does not match" #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2 msgid "_Matches" msgstr "_Matches" #: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1 msgid "_Show input" msgstr "_Show input" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. #: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "Pairing with '%s' cancelled" #: ../wizard/main.c:282 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." #: ../wizard/main.c:336 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "Please enter the following PIN:" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. #: ../wizard/main.c:424 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "Setting up '%s' failed" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. #: ../wizard/main.c:478 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Connecting to '%s'…" #: ../wizard/main.c:518 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s':" msgstr "Please enter the following PIN on '%s':" #: ../wizard/main.c:521 #, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" msgstr "" "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" #: ../wizard/main.c:526 msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" msgstr "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. #: ../wizard/main.c:558 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "Please wait while finishing setup on device '%s'…" #: ../wizard/main.c:576 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "Successfully set up new device '%s'" #: ../wizard/wizard.ui.h:1 msgid "Bluetooth New Device Setup" msgstr "Bluetooth New Device Setup" #: ../wizard/wizard.ui.h:2 msgid "PIN _options..." msgstr "PIN _options…" #: ../wizard/wizard.ui.h:3 msgid "Device Search" msgstr "Device Search" #: ../wizard/wizard.ui.h:4 msgid "Device Setup" msgstr "Device Setup" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 msgid "Finishing Setup" msgstr "Finishing Setup" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" msgstr "Select the additional services you want to use with your device:" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 msgid "Setup Summary" msgstr "Setup Summary" #: ../wizard/wizard.ui.h:8 msgid "PIN Options" msgstr "PIN Options" #: ../wizard/wizard.ui.h:9 msgid "_Automatic PIN selection" msgstr "_Automatic PIN selection" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 #: ../wizard/wizard.ui.h:11 msgid "Fixed PIN" msgstr "Fixed PIN" #: ../wizard/wizard.ui.h:12 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" msgstr "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" #: ../wizard/wizard.ui.h:13 msgid "'1111'" msgstr "'1111'" #: ../wizard/wizard.ui.h:14 msgid "'1234'" msgstr "'1234'" #: ../wizard/wizard.ui.h:15 msgid "Do not pair" msgstr "Do not pair" #: ../wizard/wizard.ui.h:16 msgid "Custom PIN:" msgstr "Custom PIN:" #: ../wizard/wizard.ui.h:17 msgid "_Try Again" msgstr "_Try Again" #: ../wizard/wizard.ui.h:18 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #: ../wizard/wizard.ui.h:19 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? #: ../wizard/wizard.ui.h:21 msgid "Does not match" msgstr "Does not match" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? #: ../wizard/wizard.ui.h:23 msgid "Matches" msgstr "Matches" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Device Setup" msgstr "Bluetooth Device Setup" #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "Setup Bluetooth devices" #: ../sendto/main.c:151 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d second" msgstr[1] "%'d seconds" #: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d minute" msgstr[1] "%'d minutes" #: ../sendto/main.c:167 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d hour" msgstr[1] "%'d hours" #: ../sendto/main.c:177 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "approximately %'d hour" msgstr[1] "approximately %'d hours" #: ../sendto/main.c:231 msgid "File Transfer" msgstr "File Transfer" #: ../sendto/main.c:234 msgid "_Retry" msgstr "_Retry" #. translators: This is the heading for the progress dialogue #: ../sendto/main.c:253 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "Sending files via Bluetooth" #: ../sendto/main.c:265 msgid "From:" msgstr "From:" #: ../sendto/main.c:277 msgid "To:" msgstr "To:" #: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 msgid "An unknown error occurred" msgstr "An unknown error occurred" #: ../sendto/main.c:332 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" msgstr "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" #: ../sendto/main.c:430 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Sending %s" #: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Sending file %d of %d" #: ../sendto/main.c:504 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/s" #: ../sendto/main.c:506 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" #: ../sendto/main.c:639 msgid "Select device to send to" msgstr "Select device to send to" #: ../sendto/main.c:644 msgid "_Send" msgstr "_Send" #: ../sendto/main.c:688 msgid "Choose files to send" msgstr "Choose files to send" #: ../sendto/main.c:691 msgid "Select" msgstr "Select" #: ../sendto/main.c:717 msgid "Remote device to use" msgstr "Remote device to use" #: ../sendto/main.c:717 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" #: ../sendto/main.c:719 msgid "Remote device's name" msgstr "Remote device's name" #: ../sendto/main.c:719 msgid "NAME" msgstr "NAME" #: ../sendto/main.c:738 msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE…]" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 msgid "Programming error: could not find the device in the list" msgstr "Programming error: could not find the device in the list" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243 #, c-format msgid "OBEX Push file transfer unsupported" msgstr "OBEX Push file transfer unsupported" #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 msgid "Bluetooth (OBEX Push)" msgstr "Bluetooth (OBEX Push)" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "Bluetooth Transfer" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Send files via Bluetooth" #~ msgid "%d KB/s" #~ msgstr "%d KB/s" #~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?" #~ msgstr "Remove '%s' from the list of devices?" #~ msgid "" #~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next " #~ "use." #~ msgstr "" #~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next " #~ "use." #~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." #~ msgstr "Show Only Bluetooth Devices With…" #~ msgid "Select Device to Browse" #~ msgstr "Select Device to Browse" #~ msgid "_Browse" #~ msgstr "_Browse" #~ msgid "Select device to browse" #~ msgstr "Select device to browse" #~ msgid "Browse files on device..." #~ msgstr "Browse files on device…" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Preferences" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Yes" #~ msgid "No" #~ msgstr "No" #~ msgid "Bluetooth is disabled" #~ msgstr "Bluetooth is disabled" #~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" #~ msgstr "Bluetooth is disabled by hardware switch" #~ msgid "No Bluetooth adapters found" #~ msgstr "No Bluetooth adapters found" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Visibility" #~ msgid "Visibility of “%s”" #~ msgstr "Visibility of “%s”" #~ msgid "Address" #~ msgstr "Address" #~ msgid "Browse Files..." #~ msgstr "Browse Files…" #~ msgid "Connection" #~ msgstr "Connection" #~ msgctxt "Power" #~ msgid "Bluetooth" #~ msgstr "Bluetooth" #~ msgid "Send Files..." #~ msgstr "Send Files…" #~ msgid "Configure Bluetooth settings" #~ msgstr "Configure Bluetooth settings" #~ msgid "Device Setup Failed" #~ msgstr "Device Setup Failed" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Introduction" #~ msgid "Select the device you want to set up" #~ msgstr "Select the device you want to set up" #~ msgid "Setup Completed" #~ msgstr "Setup Completed" #~ msgid "" #~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " #~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." #~ msgstr "" #~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " #~ "configuring Bluetooth-enabled devices for use with this computer." #~ msgid "" #~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " #~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if " #~ "in doubt." #~ msgstr "" #~ "The device will need to be within 10 metres of your computer, and be " #~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if " #~ "in doubt." #~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" #~ msgstr "Welcome to the Bluetooth new device setup" #~ msgid "_Close" #~ msgstr "_Close" #~ msgid "_Restart Setup" #~ msgstr "_Restart Setup" #~ msgid "Run in standalone mode" #~ msgstr "Run in standalone mode" #~ msgid "Moblin Bluetooth Panel" #~ msgstr "Moblin Bluetooth Panel" #~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel" #~ msgstr "- Moblin Bluetooth Panel" #~ msgid "%d hour" #~ msgid_plural "%d hours" #~ msgstr[0] "%d hour" #~ msgstr[1] "%d hours" #~ msgid "%d minute" #~ msgid_plural "%d minutes" #~ msgstr[0] "%d minute" #~ msgstr[1] "%d minutes" #~ msgid "%d second" #~ msgid_plural "%d seconds" #~ msgstr[0] "%d second" #~ msgstr[1] "%d seconds" #~ msgctxt "time" #~ msgid "%s %s %s" #~ msgstr "%s %s %s" #~ msgctxt "time" #~ msgid "%s %s" #~ msgstr "%s %s" #~ msgid "0 seconds" #~ msgstr "0 seconds" #~ msgid "" #~ "Your computer is visible on\n" #~ "Bluetooth for %s." #~ msgstr "" #~ "Your computer is visible on\n" #~ "Bluetooth for %s." #~ msgid "Pairing with %s failed." #~ msgstr "Pairing with %s failed." #~ msgid "Pair" #~ msgstr "Pair" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Browse" #~ msgid "Device setup failed" #~ msgstr "Device setup failed" #~ msgid "Back to devices" #~ msgstr "Back to devices" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Done" #~ msgid "Device setup" #~ msgstr "Device setup" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Settings" #~ msgid "Only show:" #~ msgstr "Only show:" #~ msgid "PIN options" #~ msgstr "PIN options" #~ msgid "Add a new device" #~ msgstr "Add a new device" #~ msgid "Make visible on Bluetooth" #~ msgstr "Make visible on Bluetooth" #~ msgid "Send file from your computer" #~ msgstr "Send file from your computer" #~ msgid "Bluetooth Manager Panel" #~ msgstr "Bluetooth Manager Panel" #~ msgid "Open Keyboard Preferences..." #~ msgstr "Open Keyboard Preferences…" #~ msgid "Open Mouse Preferences..." #~ msgstr "Open Mouse Preferences…" #~ msgid "Open Sound Preferences..." #~ msgstr "Open Sound Preferences…" #~ msgid "Bluetooth: Enabled" #~ msgstr "Bluetooth: Enabled" #~ msgid "Power" #~ msgstr "Power" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "Make computer _visible" #~ msgstr "Make computer _visible" #~ msgid "Friendly name" #~ msgstr "Friendly name" #~ msgid "Set up _new device..." #~ msgstr "Set up _new device…" #~ msgid "_Remove" #~ msgstr "_Remove" #~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences" #~ msgstr "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences" #~ msgid "" #~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly " #~ "installed." #~ msgstr "" #~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly " #~ "installed." #~ msgid "_Show Bluetooth icon" #~ msgstr "_Show Bluetooth icon" #~ msgid "Receive Files" #~ msgstr "Receive Files" #~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." #~ msgstr "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." #~ msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer." #~ msgstr "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer." #~ msgid "bluetooth" #~ msgstr "Bluetooth" #~ msgid "Pair" #~ msgstr "Pair" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Connect" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "Browse" #~ msgid "Bluetooth Preferences" #~ msgstr "Bluetooth Preferences" #~ msgid "Output a list of currently known devices" #~ msgstr "Output a list of currently known devices" #~ msgid "Bluetooth Properties" #~ msgstr "Bluetooth Properties" #~ msgid "Whether to show the notification icon" #~ msgstr "Whether to show the notification icon" #~ msgid "Whether to show the notification icon." #~ msgstr "Whether to show the notification icon." #~ msgid "GConf error: %s" #~ msgstr "GConf error: %s" #~ msgid "All further errors shown only on terminal." #~ msgstr "All further errors shown only on terminal." #~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop" #~ msgstr "A Bluetooth manager for the GNOME desktop" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "" #~ "Bruce Cowan \n" #~ "\n" #~ "Launchpad Contributions:\n" #~ " Jen Ockwell https://launchpad.net/~rj-ockwell\n" #~ " Malcolm Parsons https://launchpad.net/~malcolm-parsons\n" #~ " Utkarshraj Atmaram https://launchpad.net/~utcursch\n" #~ " Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann" #~ msgid "GNOME Bluetooth home page" #~ msgstr "GNOME Bluetooth home page" #~ msgid "Created bonding with %s" #~ msgstr "Created bonding with %s" #~ msgid "Removed bonding with %s" #~ msgstr "Removed bonding with %s" #~ msgid "Device has been switched off" #~ msgstr "Device has been switched off" #~ msgid "Device has been made non-discoverable" #~ msgstr "Device has been made non-discoverable" #~ msgid "Device has been made connectable" #~ msgstr "Device has been made connectable" #~ msgid "Device has been made limited discoverable" #~ msgstr "Device has been made limited discoverable" #~ msgid "Device has been switched into pairing mode" #~ msgstr "Device has been switched into pairing mode" #~ msgid "Couldn't execute command: %s\n" #~ msgstr "Couldn't execute command: %s\n" #~ msgid "Browse Devices" #~ msgstr "Browse Devices" #~ msgid "Services" #~ msgstr "Services" #~ msgid "Authorization requests" #~ msgstr "Authorisation requests" #~ msgid "Automatically authorize incoming requests" #~ msgstr "Automatically authorise incoming requests" #~ msgid "Hardware database" #~ msgstr "Hardware database" #~ msgid "Select class of device automatically" #~ msgstr "Select class of device automatically" #~ msgid "Available services" #~ msgstr "Available services" #~ msgid "never" #~ msgstr "never" #~ msgid "1 minute" #~ msgstr "1 minute" #~ msgid "%g minutes" #~ msgstr "%g minutes" #~ msgid "Mode of operation" #~ msgstr "Mode of operation" #~ msgid "Other devices can connect" #~ msgstr "Other devices can connect" #~ msgid "Visible and connectable for other devices" #~ msgstr "Visible and connectable for other devices" #~ msgid "Limited discoverable and connectable" #~ msgstr "Limited discoverable and connectable" #~ msgid "Make adapter invisible after:" #~ msgstr "Make adaptor invisible after:" #~ msgid "Class of device" #~ msgstr "Class of device" #~ msgid "Unspecified" #~ msgstr "Unspecified" #~ msgid "Desktop workstation" #~ msgstr "Desktop workstation" #~ msgid "Laptop computer" #~ msgstr "Laptop computer" #~ msgid "If HAL should be used for automatic preferences settings" #~ msgstr "If HAL should be used for automatic preferences settings" #~ msgid "" #~ "If HAL should be used to automatically adjust settings like class of " #~ "device etc." #~ msgstr "" #~ "If HAL should be used to automatically adjust settings like class of " #~ "device etc." #~ msgid "If authorization requests should be automatically granted" #~ msgstr "If authorisation requests should be automatically granted" #~ msgid "" #~ "If authorization requests should be granted all the time without asking " #~ "the user for confirmation." #~ msgstr "" #~ "If authorisation requests should be granted all the time without asking " #~ "the user for confirmation." #~ msgid "" #~ "Switched device into\n" #~ "%s mode" #~ msgstr "" #~ "Switched device into\n" #~ "%s mode" #~ msgid "Connecting to system bus failed: %s\n" #~ msgstr "Connecting to system bus failed: %s\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Enter passkey for authentication:" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Enter passkey for authentication:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Confirm value for authentication:" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Confirm value for authentication:" #~ msgid "" #~ "Pairing request for %s\n" #~ "\n" #~ "Click to open passkey entry dialog" #~ msgstr "" #~ "Pairing request for %s\n" #~ "\n" #~ "Click to open passkey entry dialogue" #~ msgid "" #~ "Pairing request for %s\n" #~ "\n" #~ "Click to open confirmation dialog" #~ msgstr "" #~ "Pairing request for %s\n" #~ "\n" #~ "Click to open confirmation dialogue" #~ msgid "Select type of device you wanna setup" #~ msgstr "Select type of device you want to setup" #~ msgid "Select device you wanna setup" #~ msgstr "Select device you want to setup" #~ msgid "Bluetooth device wizard" #~ msgstr "Bluetooth device wizard" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Search" #~ msgid "Authentication request" #~ msgstr "Authentication request" #~ msgid "Enter passkey for authentication:" #~ msgstr "Enter passkey for authentication:" #~ msgid "Confirmation request" #~ msgstr "Confirmation request" #~ msgid "Confirm value for authentication:" #~ msgstr "Confirm value for authentication:" #~ msgid "Authorization request" #~ msgstr "Authorisation request" #~ msgid "Authorization request for device:" #~ msgstr "Authorisation request for device:" #~ msgid "General" #~ msgstr "General" #~ msgid "Notification area" #~ msgstr "Notification area" #~ msgid "Never display icon" #~ msgstr "Never display icon" #~ msgid "Only display when adapter present" #~ msgstr "Only display when adaptor present" #~ msgid "Always display icon" #~ msgstr "Always display icon" #~ msgid "Adapter" #~ msgstr "Adaptor" #~ msgid "" #~ "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", " #~ "\"present\" and \"always\"." #~ msgstr "" #~ "Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", " #~ "\"present\" and \"always\"." #~ msgid "Mobile phone" #~ msgstr "Mobile phone" #~ msgid "Saving of protocol trace failed" #~ msgstr "Saving of protocol trace failed" #~ msgid "Loading Trace" #~ msgstr "Loading Trace" #~ msgid "Live Import" #~ msgstr "Live Import" #~ msgid "Protocol Trace" #~ msgstr "Protocol Trace" #~ msgid "Unsaved" #~ msgstr "Unsaved" #~ msgid "Can't live import from" #~ msgstr "Can't live import from" #~ msgid "_File" #~ msgstr "_File" #~ msgid "Open _Recent" #~ msgstr "Open _Recent" #~ msgid "_Edit" #~ msgstr "_Edit" #~ msgid "_View" #~ msgstr "_View" #~ msgid "_Full Screen" #~ msgstr "_Full Screen" #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Help" #~ msgid "Bluetooth protocol analyzer" #~ msgstr "Bluetooth protocol analyser" #~ msgid "Supported Files" #~ msgstr "Supported Files" #~ msgid "Frontline BTSnoop Files" #~ msgstr "Frontline BTSnoop Files" #~ msgid "Apple Packet Logger Files" #~ msgstr "Apple Packet Logger Files" #~ msgid "By Extension" #~ msgstr "By Extension" #~ msgid "Frontline BTSnoop Format" #~ msgstr "Frontline BTSnoop Format" #~ msgid "Apple Packet Logger Format" #~ msgstr "Apple Packet Logger Format" #~ msgid "Select File _Type" #~ msgstr "Select File _Type" #~ msgid "File Type" #~ msgstr "File Type" #~ msgid "Extensions" #~ msgstr "Extensions" #~ msgid "Open File" #~ msgstr "Open File" #~ msgid "Local connection" #~ msgstr "Local connection" #~ msgid "Remote connection" #~ msgstr "Remote connection" #~ msgid "Open Import" #~ msgstr "Open Import" #~ msgid "Save the protocol trace before closing?" #~ msgstr "Save the protocol trace before closing?" #~ msgid "If you don't save, all information will be permanently lost." #~ msgstr "If you don't save, all information will be permanently lost." #~ msgid "Close _without Saving" #~ msgstr "Close _without Saving" #~ msgid "There is" #~ msgstr "There is" #~ msgid "There are" #~ msgstr "There are" #~ msgid "unsaved protocol trace." #~ msgstr "unsaved protocol trace." #~ msgid "unsaved protocol traces." #~ msgstr "unsaved protocol traces." #~ msgid "If you quit now, all information will be lost." #~ msgstr "If you quit now, all information will be lost." #~ msgid "_Discard Changes" #~ msgstr "_Discard Changes" #~ msgid "Packet" #~ msgstr "Packet" #~ msgid "Timestamp" #~ msgstr "Timestamp" #~ msgid "Apple Packet Logger File" #~ msgstr "Apple Packet Logger File" #~ msgid "Frontline BTSnoop File" #~ msgstr "Frontline BTSnoop File"