From 32a6d8db8cf6a3d55acc489d82f6c762e839783b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tong Hui Date: Sun, 22 Dec 2013 23:14:05 +0800 Subject: Update Chinese simplified translation --- po/zh_CN.po | 450 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 277 insertions(+), 173 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d3d58941..2682684c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. # Zhang Miao , 2009. # 甘露(Gan Lu) ,2013 +# Tong Hui , 2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-13 16:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-23 15:12+0800\n" -"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-20 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 23:11+0800\n" +"Last-Translator: Tong Hui \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,11 +22,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 -msgid "Click to select device..." +msgid "Click to select device…" msgstr "点击选取设备..." +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:205 +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:206 +msgid "_OK" +msgstr "确定(_O)" + #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:101 msgid "Unknown" msgstr "未知的" @@ -34,18 +44,18 @@ msgid "No adapters available" msgstr "无可用适配器" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 -msgid "Searching for devices..." +msgid "Searching for devices…" msgstr "正在搜索设备..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 msgid "Device" msgstr "设备" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:6 msgid "Type" msgstr "类型" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445 msgid "Devices" msgstr "设备" @@ -53,7 +63,7 @@ msgstr "设备" msgid "All categories" msgstr "全部分类" -#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:5 msgid "Paired" msgstr "配对的" @@ -101,6 +111,129 @@ msgstr "输入设备(鼠标、键盘等)" msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "耳机、耳麦及其他音频设备" +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108 +msgid "Confirm Bluetooth PIN" +msgstr "确认蓝牙 PIN 码" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 +#, c-format +msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." +msgstr "请确认“%s”上输入的 PIN。" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146 +msgid "Confirm" +msgstr "确认" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95 +#, c-format +msgid "" +"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " +"device's manual." +msgstr "请确认“%s”的蓝牙 PIN 码。这一般可以在蓝牙设备的手册中查到。" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 +#, c-format +msgid "Pairing '%s'" +msgstr "正在与“%s”配对" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'." +msgstr "请确认下面的 PIN 与“%s”上显示的一致。" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114 +msgid "Bluetooth Pairing Request" +msgstr "蓝牙配对请求" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115 +#, c-format +msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" +msgstr "“%s”希望与此设备配对,您是否允许配对?" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123 +#, c-format +msgid "Please enter the following PIN on '%s'." +msgstr "请在“%s”上输入以下 PIN 码。" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard." +msgstr "请在“%s”上输入以下 PIN 码并按下键盘中的“回车”键。" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129 +msgid "" +"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " +"press any of the white buttons." +msgstr "请按以下方向移动您 iCade 的游戏操作杆。然后按下任意一个白色按钮。" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136 +msgid "Allow" +msgstr "允许" + +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140 +msgid "Dismiss" +msgstr "拒绝" + +#. Cancel button +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:301 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. OK button +#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:282 +msgid "Accept" +msgstr "接受" + +#. Placeholder text +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121 +msgid "Not Setup" +msgstr "未设置" + +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81 +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83 +msgid "Disconnected" +msgstr "已断开" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071 +msgid "No" +msgstr "没有" + +#. translators: %s is the name of the computer, for example: +#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166 +#, c-format +msgid "Visible as “%s”" +msgstr "显示为“%s”" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +msgstr "将“%s”从设备列表中移除么?" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194 +msgid "" +"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." +msgstr "如果您移除此设备,下次使用它之前必须重新设置。" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1696 +msgid "Done" +msgstr "完成" + #: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "所有类型" @@ -162,172 +295,73 @@ msgstr "平板" msgid "Video device" msgstr "视频设备" -#: ../lib/plugins/geoclue.c:178 -msgid "Use this GPS device for Geolocation services" -msgstr "使用该 GPS 设备提供地理位置服务" - -#. translators: -#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, -#. * or leave untranslated -#: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" -msgstr "使用您的手机访问互联网(测试)" - -#: ../wizard/main.c:216 -#, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s':" -msgstr "请在“%s”上输入以下 PIN 码:" - -#: ../wizard/main.c:220 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "请在“%s”上输入以下 PIN 码并按下键盘中的“回车”键:" - -#: ../wizard/main.c:225 -msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" -msgstr "请按以下方向移动您 iCade 的游戏操作杆:" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled -#. -#: ../wizard/main.c:282 ../wizard/main.c:420 -#, c-format -msgid "Pairing with '%s' cancelled" -msgstr "已取消与“%s”配对" - -#: ../wizard/main.c:337 -#, c-format -msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." -msgstr "请确认显示在“%s”上的 PIN 与此一致。" - -#: ../wizard/main.c:392 -msgid "Please enter the following PIN:" -msgstr "请输入以下 PIN 码:" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed -#. -#: ../wizard/main.c:497 -#, c-format -msgid "Setting up '%s' failed" -msgstr "设置“%s”时失败" - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... -#. -#: ../wizard/main.c:557 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "正在连接“%s”..." - -#. translators: -#. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... -#. -#: ../wizard/main.c:625 -#, c-format -msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." -msgstr "请稍等,正在完成设备“%s”的设置..." - -#: ../wizard/main.c:643 -#, c-format -msgid "Successfully set up new device '%s'" -msgstr "成功设置了新设备“%s”" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:1 -msgid "Bluetooth New Device Setup" -msgstr "蓝牙新设备设置" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:2 -msgid "PIN _options..." -msgstr "PIN 码选项(_O)..." - -#: ../wizard/wizard.ui.h:3 -msgid "Device Search" -msgstr "设备搜索" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:4 -msgid "Device Setup" -msgstr "设备设置" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 +msgid "Remote control" +msgstr "远程控制" -#: ../wizard/wizard.ui.h:5 -msgid "Finishing Setup" -msgstr "正在完成设置" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:92 +msgid "Scanner" +msgstr "扫描仪" -#: ../wizard/wizard.ui.h:6 -msgid "Select the additional services you want to use with your device:" -msgstr "选择想要用于您的设备的其他服务:" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:94 +msgid "Display" +msgstr "显示" -#: ../wizard/wizard.ui.h:7 -msgid "Setup Summary" -msgstr "设置总结" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:96 +msgid "Wearable" +msgstr "可穿戴" -#: ../wizard/wizard.ui.h:8 -msgid "PIN Options" -msgstr "PIN 选项" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:98 +msgid "Toy" +msgstr "玩具" -#: ../wizard/wizard.ui.h:9 -msgid "_Automatic PIN selection" -msgstr "自动选择 PIN 码(_A)" +#: ../lib/settings.ui.h:1 +msgid "Please enter the following PIN on 'Foobar':" +msgstr "请在“Foobar”上输入以下 PIN 码:" -#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 -msgid "Fixed PIN" -msgstr "固定 PIN 码" +#: ../lib/settings.ui.h:2 +msgid "Connection" +msgstr "连接" -#: ../wizard/wizard.ui.h:12 -msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" -msgstr "“0000”(大多数耳麦、鼠标及 GPS 设备)" +#: ../lib/settings.ui.h:3 +msgid "page 1" +msgstr "第 1 页" -#: ../wizard/wizard.ui.h:13 -msgid "'1111'" -msgstr "“1111”" +#: ../lib/settings.ui.h:4 +msgid "page 2" +msgstr "第 2 页" -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 -msgid "'1234'" -msgstr "“1234”" +#: ../lib/settings.ui.h:7 +msgid "Address" +msgstr "地址" -#: ../wizard/wizard.ui.h:15 -msgid "Do not pair" -msgstr "不配对" +#: ../lib/settings.ui.h:8 +msgid "_Mouse & Touchpad Settings" +msgstr "鼠标与触摸板设置(_M)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:16 -msgid "Custom PIN:" -msgstr "自定义 PIN:" +#: ../lib/settings.ui.h:9 +msgid "_Sound Settings" +msgstr "声音设置(_S)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 -msgid "_Try Again" -msgstr "重试(_T)" +#: ../lib/settings.ui.h:10 +msgid "_Keyboard Settings" +msgstr "键盘设置(_K)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q" +#: ../lib/settings.ui.h:11 +msgid "Send _Files…" +msgstr "发送文件(_F)..." -#: ../wizard/wizard.ui.h:19 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" +#: ../lib/settings.ui.h:12 +msgid "_Remove Device" +msgstr "移除设备(_R)" -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:21 -msgid "Does not match" -msgstr "不一致" - -#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:23 -msgid "Matches" -msgstr "一致" - -#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "蓝牙设备设置" +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bluetooth Transfer" +msgstr "蓝牙传送" -#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 -msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "设置蓝牙设备" +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 +msgid "Send files via Bluetooth" +msgstr "通过蓝牙设备发送文件" #: ../sendto/main.c:117 msgid "An unknown error occurred" @@ -358,8 +392,8 @@ msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "约 %'d 小时" #: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473 -msgid "Connecting..." -msgstr "连接中..." +msgid "Connecting…" +msgstr "正在连接..." #: ../sendto/main.c:418 msgid "Bluetooth File Transfer" @@ -443,13 +477,89 @@ msgstr "名称" msgid "[FILE...]" msgstr "[文件...]" -#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 -msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "蓝牙传送" +#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services" +#~ msgstr "使用该 GPS 设备提供地理位置服务" -#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 -msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "通过蓝牙设备发送文件" +#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" +#~ msgstr "使用您的手机访问互联网(测试)" + +#~ msgid "Please enter the following PIN:" +#~ msgstr "请输入以下 PIN 码:" + +#~ msgid "Setting up '%s' failed" +#~ msgstr "设置“%s”时失败" + +#~ msgid "Connecting to '%s'..." +#~ msgstr "正在连接“%s”..." + +#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." +#~ msgstr "请稍等,正在完成设备“%s”的设置..." + +#~ msgid "Successfully set up new device '%s'" +#~ msgstr "成功设置了新设备“%s”" + +#~ msgid "Bluetooth New Device Setup" +#~ msgstr "蓝牙新设备设置" + +#~ msgid "PIN _options..." +#~ msgstr "PIN 码选项(_O)..." + +#~ msgid "Device Search" +#~ msgstr "设备搜索" + +#~ msgid "Device Setup" +#~ msgstr "设备设置" + +#~ msgid "Finishing Setup" +#~ msgstr "正在完成设置" + +#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:" +#~ msgstr "选择想要用于您的设备的其他服务:" + +#~ msgid "Setup Summary" +#~ msgstr "设置总结" + +#~ msgid "PIN Options" +#~ msgstr "PIN 选项" + +#~ msgid "_Automatic PIN selection" +#~ msgstr "自动选择 PIN 码(_A)" + +#~ msgid "Fixed PIN" +#~ msgstr "固定 PIN 码" + +#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" +#~ msgstr "“0000”(大多数耳麦、鼠标及 GPS 设备)" + +#~ msgid "'1111'" +#~ msgstr "“1111”" + +#~ msgid "'1234'" +#~ msgstr "“1234”" + +#~ msgid "Do not pair" +#~ msgstr "不配对" + +#~ msgid "Custom PIN:" +#~ msgstr "自定义 PIN:" + +#~ msgid "_Try Again" +#~ msgstr "重试(_T)" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "退出(_Q" + +#~ msgid "Does not match" +#~ msgstr "不一致" + +#~ msgid "Matches" +#~ msgstr "一致" + +#~ msgid "Bluetooth Device Setup" +#~ msgstr "蓝牙设备设置" + +#~ msgid "Setup Bluetooth devices" +#~ msgstr "设置蓝牙设备" #~ msgid "" #~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " @@ -800,9 +910,6 @@ msgstr "通过蓝牙设备发送文件" #~ msgid "Preferences dialog" #~ msgstr "首选项对话框" -#~ msgid "Discoverable" -#~ msgstr "可发现" - #~ msgid "" #~ "When your adapter is set to Discoverable any " #~ "Bluetooth device around will be able to see it, and therefore will able " @@ -875,9 +982,6 @@ msgstr "通过蓝牙设备发送文件" #~ "已知设备 列出配对的蓝牙设备,并允许您对它们进行管理," #~ "如删除它们,连接它们,或添加新的设备。" -#~ msgid "Show Bluetooth icon" -#~ msgstr "显示蓝牙设备" - #~ msgid "" #~ "You can show or hide Bluetooth icon in the panel. See for the applet features." -- cgit v1.2.1