From 5f62c0a32d23a578aa66a5ccf219f9183a6d4927 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ipraveen Date: Wed, 21 Sep 2011 20:45:27 +0530 Subject: Updated Telugu Translation --- po/te.po | 831 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 477 insertions(+), 354 deletions(-) (limited to 'po/te.po') diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 0bb84a49..ec4aa603 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -1,208 +1,270 @@ # translation of gnome-bluetooth.master.te.po to Telugu -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2011 Gnome-bluetooth +# This file is distributed under the same license as the Gnome-bluetooth package. # # Krishna Babu K , 2009. +# Praveen Illa , 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.te\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-22 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:40+0530\n" -"Last-Translator: Krishna Babu K \n" -"Language-Team: Telugu \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-21 07:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-21 20:40+0530\n" +"Last-Translator: Praveen Illa \n" +"Language-Team: తెలుగు \n" +"Language: Telugu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../lib/bluetooth-client.c:115 +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76 +msgid "Click to select device..." +msgstr "పరికరాన్ని ఎంచుకోవడానికి నొక్కండి..." + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియదు" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172 +msgid "No adapters available" +msgstr "ఏ ఎడాప్టర్స్ అందుబాటులో లేవు" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924 +msgid "Searching for devices..." +msgstr "పరికరముల కొరకు శోధించుచున్నది..." + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of devices?" +msgstr "పరికరముల జాబితానుండి '%s'ను తొలగించాలా?" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376 +msgid "" +"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." +msgstr "" +"ఒకవేళ మీరు పరికరమును తీసివేసినట్లయితే, తరువాత మళ్ళీ వాడాలంటే మీరు ముందుగా దీనిని మరలా " +"అమర్చవలసివుంటుంది." + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800 +msgid "Device" +msgstr "పరికరం" + +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11 +msgid "Type" +msgstr "రకం" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 +msgid "All categories" +msgstr "అన్ని వర్గాలు" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6 +msgid "Paired" +msgstr "జతపరిచినవి" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 +msgid "Trusted" +msgstr "నమ్మదగినవి" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 +msgid "Not paired or trusted" +msgstr "జతపరచనివి లేదా నమ్మలేనివి" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 +msgid "Paired or trusted" +msgstr "జతపరిచినవి లేదా నమ్మదగినవి" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234 +msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." +msgstr "వీటితో ఉన్న బ్లూటూత్ పరికరాలను మాత్రమే చూపించు..." + +#. The device category filter +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250 +msgid "Device _category:" +msgstr "పరికరము వర్గము (_c):" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265 +msgid "Select the device category to filter" +msgstr "వడకట్టుటకు పరికరము వర్గాన్ని ఎంచుకోండి" + +#. The device type filter +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279 +msgid "Device _type:" +msgstr "పరికరము రకము (_t):" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300 +msgid "Select the device type to filter" +msgstr "వడకట్టుటకు పరికరము రకాన్ని ఎంచుకోండి" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306 +msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" +msgstr "ఇన్‌పుట్ పరికరాలు (మౌస్, కీబోర్డు, ఇతర.)" + +#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310 +msgid "Headphones, headsets and other audio devices" +msgstr "హెడ్‌ఫోనులు, హెడ్‌సెట్లు మరియు ఇతర ఆడియో పరికరాలు" + +#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 msgid "All types" msgstr "అన్ని రకములు" -#: ../lib/bluetooth-client.c:117 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 msgid "Phone" msgstr "ఫోన్" -#: ../lib/bluetooth-client.c:119 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 msgid "Modem" msgstr "మోడెమ్" -#: ../lib/bluetooth-client.c:121 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 msgid "Computer" msgstr "కంప్యూటర్" -#: ../lib/bluetooth-client.c:123 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 msgid "Network" msgstr "నెట్‌వర్క్" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-client.c:126 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 msgid "Headset" msgstr "హెడ్‌సెట్" -#: ../lib/bluetooth-client.c:128 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 msgid "Headphones" msgstr "హెడ్‌ఫోన్లు" -#: ../lib/bluetooth-client.c:130 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 msgid "Audio device" msgstr "ఆడియో పరికరము" -#: ../lib/bluetooth-client.c:132 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 msgid "Keyboard" msgstr "కీబోర్డు" -#: ../lib/bluetooth-client.c:134 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 msgid "Mouse" msgstr "మౌస్" -#: ../lib/bluetooth-client.c:136 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 msgid "Camera" -msgstr "కేమెరా" +msgstr "కెమేరా" -#: ../lib/bluetooth-client.c:138 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 msgid "Printer" -msgstr "ముద్రణాయంత్రము" +msgstr "ముద్రకం" -#: ../lib/bluetooth-client.c:140 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 msgid "Joypad" -msgstr "జాయ్‌పాడ్" +msgstr "జాయ్‌ప్యాడ్" -#: ../lib/bluetooth-client.c:142 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 msgid "Tablet" msgstr "టాబ్లెట్" -#: ../lib/bluetooth-client.c:144 ../lib/bluetooth-chooser.c:121 -msgid "Unknown" -msgstr "తెలియని" - -#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:358 -msgid "Click to select device..." -msgstr "పరికరాన్ని యెంపికచేయుటకు నొక్కుము..." - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:162 -msgid "No adapters available" -msgstr "ఎడాప్టర్స్ అందుబాటులో లేవు" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:166 ../lib/bluetooth-chooser.c:840 -msgid "Searching for devices..." -msgstr "పరికరముల కొరకు శోధించుచున్నది..." - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:352 -#, c-format -msgid "Remove '%s' from the list of devices?" -msgstr "పరికరముల జాబితానుండి '%s'ను తొలగించాలా?" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:354 -msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." -msgstr "మీరు పరికరమును తొలగించినట్లైతే, తరువాతి వుపయోగమునకు ముందుగా మీరు దీనిని మరలా అమర్చాలి." - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:718 -msgid "Device" -msgstr "పరికరం" - -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:755 -msgid "Type" -msgstr "రకం" +#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +msgid "Video device" +msgstr "వీడియో పరికరము" -#: ../lib/plugins/geoclue.c:162 +#: ../lib/plugins/geoclue.c:178 msgid "Use this GPS device for Geolocation services" -msgstr "జియోలొకేషన్ సేవల కొరకు ఈ GPS పరికరాన్ని వుపయోగించుము" +msgstr "జియోలొకేషన్ సేవల కొరకు ఈ GPS పరికరాన్ని ఉపయోగించు" #. translators: #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" -msgstr "మీ మొబైల్ ఫోన్ వుపయోగించి యింటర్నెట్ యాక్సిస్ చేయుము (పరిశీలన)" +msgstr "మీ సెల్ ఫోన్ ఉపయోగించి అంతర్జాలాన్ని వాడుకొను (పరీక్షించు)" -#: ../applet/main.c:112 +#: ../applet/main.c:118 msgid "Select Device to Browse" -msgstr "అన్వేషించుటకు పరికరమును యెంపికచేయుము" +msgstr "అన్వేషించుటకు పరికరమును ఎంచుకొను" -#: ../applet/main.c:116 +#: ../applet/main.c:122 msgid "_Browse" -msgstr "అన్వేషించు (_B)" +msgstr "విహరించు (_B)" -#: ../applet/main.c:124 +#: ../applet/main.c:131 msgid "Select device to browse" -msgstr "అన్వేషించుటకు పరికరమును యెంపికచేయుము" +msgstr "అన్వేషించుటకు పరికరాన్ని ఎంచుకోండి" -#: ../applet/main.c:284 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1 +#: ../applet/main.c:281 msgid "Turn On Bluetooth" -msgstr "బ్లూటూత్ ఆన్ చేయుము" +msgstr "బ్లూటూత్ ఆన్ చేయి" -#: ../applet/main.c:285 +#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: Off" -msgstr "Bluetooth: ఆఫ్" +msgstr "బ్లూటూత్: ఆపబడింది" -#: ../applet/main.c:288 +#: ../applet/main.c:285 msgid "Turn Off Bluetooth" -msgstr "బ్లూటూత్ ఆఫ్ చేయుము" +msgstr "బ్లూటూత్ ఆఫ్ చేయి" -#: ../applet/main.c:289 +#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159 msgid "Bluetooth: On" -msgstr "Bluetooth: ఆన్" +msgstr "బ్లూటూత్: ఆన్‌చేయబడింది" -#: ../applet/main.c:294 ../applet/notify.c:148 +#: ../applet/main.c:291 msgid "Bluetooth: Disabled" -msgstr "Bluetooth: అచేతనపరచబడింది" +msgstr "బ్లూటూత్: అచేతనపరచబడింది" -#: ../applet/main.c:419 +#: ../applet/main.c:438 msgid "Disconnecting..." msgstr "అననుసంధానిస్తోంది..." -#: ../applet/main.c:422 ../sendto/main.c:213 +#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314 msgid "Connecting..." msgstr "అనుసంధానిస్తోంది..." -#: ../applet/main.c:425 ../applet/main.c:766 +#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727 msgid "Connected" msgstr "అనుసంధానించబడింది" -#: ../applet/main.c:428 ../applet/main.c:766 +#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727 msgid "Disconnected" msgstr "అననుసంధానించబడింది" -#: ../applet/main.c:784 ../applet/main.c:838 ../properties/adapter.c:390 +#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 msgid "Disconnect" -msgstr "అననుసంధానించుము" +msgstr "అననుసంధానించు" -#: ../applet/main.c:784 ../applet/main.c:838 +#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002 msgid "Connect" -msgstr "అనుసంధానించుము" +msgstr "అనుసంధానించు" -#: ../applet/main.c:797 +#: ../applet/main.c:758 msgid "Send files..." -msgstr "దస్త్రములను పంపుము..." +msgstr "ఫైళ్ళను పంపు..." -#: ../applet/main.c:807 +#: ../applet/main.c:768 msgid "Browse files..." -msgstr "దస్త్రములను అన్వేషించుము..." +msgstr "ఫైళ్ళను అన్వేషించు..." + +#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4 +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "కీబోర్డు అమరికలు" -#: ../applet/main.c:818 -msgid "Open Keyboard Preferences..." -msgstr "కీబోర్డు అభీష్టాలను తెరువుము..." +#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5 +msgid "Mouse and Touchpad Settings" +msgstr "మౌస్ మరియు టచ్‌ప్యాడ్ అమరికలు" -#: ../applet/main.c:826 -msgid "Open Mouse Preferences..." -msgstr "మౌస్ అభీష్టాలను తెరువుము..." +#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10 +msgid "Sound Settings" +msgstr "శబ్దపు అమరికలు" -#: ../applet/main.c:952 +#: ../applet/main.c:850 msgid "Debug" -msgstr "డీబగ్" +msgstr "దోషశుద్ది" #. Parse command-line options -#: ../applet/main.c:972 +#: ../applet/main.c:869 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "- బ్లూటూత్ ఆప్లెట్" -#: ../applet/main.c:977 +#: ../applet/main.c:874 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -211,104 +273,104 @@ msgstr "" "%s\n" "అందుబాటులో వున్న ఆదేశ వరుస ఐచ్చికాల పూర్తి జాబితా కొరకు '%s --help' నడుపుము.\n" -#: ../applet/main.c:993 +#: ../applet/main.c:900 msgid "Bluetooth Applet" -msgstr "బ్లూటూత్ ఆప్లేట్" +msgstr "బ్లూటూత్ ఆప్లెట్" -#: ../applet/notify.c:148 -msgid "Bluetooth: Enabled" -msgstr "Bluetooth: చేతనపరచబడింది" +#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 +#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 +msgid "Bluetooth" +msgstr "బ్లూటూత్" -#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332 +#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" msgstr "పరికరము '%s' ఈ కంప్యూటర్‌తో జతపడాలని అనుకుంటోంది" -#: ../applet/agent.c:257 +#: ../applet/agent.c:202 #, c-format msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." -msgstr "పరికరము %s పైన తెలుపబడిన PIN దయచేసి ప్రవేశపెట్టండి." +msgstr "దయచేసి పరికరము %s పైన తెలుపబడిన PIN ప్రవేశపెట్టండి." -#: ../applet/agent.c:339 +#: ../applet/agent.c:272 #, c-format msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." -msgstr "PIN '%s' పరికరము %s పైన తెలుపబడిన దానితో సరిపోలుతోందేమో దయచేసి నిర్ధారించుము." +msgstr "దయచేసి PIN '%s' పరికరము %s పైన తెలుపబడిన దానితో సరిపోలుతోందేమో నిర్ధారించండి." #. translators: Whether to grant access to a particular service -#: ../applet/agent.c:385 +#: ../applet/agent.c:314 #, c-format msgid "Grant access to '%s'" -msgstr "'%s'కు యాక్సెస్ యివ్వుము" +msgstr "'%s'కు వాడుటకు అనుమతి ఇవ్వు" -#: ../applet/agent.c:390 +#: ../applet/agent.c:319 #, c-format msgid "Device %s wants access to the service '%s'." -msgstr "పరికరము %s సేవ '%s' యాక్సిస్ కోరుచున్నది." +msgstr "%s పరికరము '%s' సేవను వాడుటకు అనుమతి కోరుచున్నది." #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573 +#: ../applet/agent.c:369 #, c-format msgid "Pairing request for '%s'" msgstr "'%s' కొరకు జతపరచు అభ్యర్ధన" -#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577 -#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656 +#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434 msgid "Bluetooth device" msgstr "బ్లూటూత్ పరికరము" -#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578 +#: ../applet/agent.c:372 msgid "Enter PIN" -msgstr "PIN ప్రవేశపెట్టుము" +msgstr "PIN ప్రవేశపెట్టు" #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing -#: ../applet/agent.c:608 +#: ../applet/agent.c:396 #, c-format msgid "Pairing confirmation for '%s'" msgstr "'%s' కొరకు జతపరచు అభ్యర్ధన నిర్ధారణ" -#: ../applet/agent.c:619 +#: ../applet/agent.c:405 msgid "Verify PIN" -msgstr "PIN నిర్ధారించుము" +msgstr "PIN సరిచూడు" -#: ../applet/agent.c:652 +#: ../applet/agent.c:432 #, c-format msgid "Authorization request from '%s'" -msgstr "'%s' నుండి దృవీకరణ అభ్యర్ధన" +msgstr "'%s' నుండి ధృవీకరణ అభ్యర్ధన" -#: ../applet/agent.c:657 +#: ../applet/agent.c:435 msgid "Check authorization" -msgstr "దృవీకరణను పరిశీలించుము" +msgstr "ధృవీకరణను పరిశీలించు" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "బ్లూటూత్ నిర్వాహకి" +msgstr "బ్లూటూత్ నిర్వాహకము" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2 msgid "Bluetooth Manager applet" -msgstr "బ్లూటూత్ నిర్వాహిక ఆప్లెట్" +msgstr "బ్లూటూత్ నిర్వాహకము ఆప్లెట్" #: ../applet/popup-menu.ui.h:1 msgid "Bluetooth: Checking" -msgstr "Bluetooth: పరిశీలించుచున్నది" +msgstr "బ్లూటూత్: పరిశీలించుచున్నది" #: ../applet/popup-menu.ui.h:2 msgid "Browse files on device..." msgstr "పరికరము పైన ఫైళ్ళను అన్వేషించుము..." -#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:349 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1180 ../moblin/moblin-panel.c:1268 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514 msgid "Devices" msgstr "పరికరములు" #: ../applet/popup-menu.ui.h:4 msgid "Preferences" -msgstr "అభీష్టాలు" +msgstr "ప్రాధాన్యతలు" #: ../applet/popup-menu.ui.h:5 msgid "Quit" -msgstr "నిష్క్రమించుము" +msgstr "నిష్క్రమించు" #: ../applet/popup-menu.ui.h:6 msgid "Send files to device..." @@ -316,19 +378,23 @@ msgstr "పరికరానికి ఫైళ్ళను పంపుము. #: ../applet/popup-menu.ui.h:7 msgid "Set up new device..." -msgstr "కొత్త పరికరమును అమర్చుము..." +msgstr "కొత్త పరికరమును అమర్చు..." + +#: ../applet/popup-menu.ui.h:8 +msgid "Visible" +msgstr "కనిపించు" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 msgid "_Always grant access" -msgstr "ఎల్లప్పుడు యాక్సెస్‌ను ప్రసాదించుము (_A)" +msgstr "ఎల్లప్పుడు ప్రవేశ సౌలభ్యతను అనుమతించు (_A)" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 msgid "_Grant" -msgstr "ప్రసాదించుము (_G)" +msgstr "అనుమతించు (_G)" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 msgid "_Reject" -msgstr "తిరస్కరించుము (_R)" +msgstr "తిరస్కరించు (_R)" #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 msgid "_Does not match" @@ -340,138 +406,110 @@ msgstr "పోలికలు (_M)" #: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1 msgid "_Show input" -msgstr "ఇన్పుట్‌ను చూపుము (_S)" - -#: ../properties/main.c:132 -msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop" -msgstr "GNOME డెస్కుటాప్ కొరకు బ్లూటూత్ నిర్వాహిక" - -#: ../properties/main.c:135 -msgid "translator-credits" -msgstr "కృష్ణబాబు క్రొత్తపల్లి " - -#: ../properties/main.c:137 -msgid "GNOME Bluetooth home page" -msgstr "GNOME బ్లూటూత్ నివాస పుట" +msgstr "ఇన్‌పుట్‌ను చూపించు (_S)" -#: ../properties/main.c:162 -msgid "Bluetooth Preferences" -msgstr "బ్లూటూత్ అభీష్టాలు" +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294 +msgid "Yes" +msgstr "అవును" -#: ../properties/main.c:177 -msgid "_Show Bluetooth icon" -msgstr "బ్లూటూత్ ప్రతిమను చూపుము (_S)" +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294 +msgid "No" +msgstr "కాదు" -#: ../properties/main.c:246 -msgid "Output a list of currently known devices" -msgstr "ప్రస్తుతము తెలిసిన పరికరముల జాబితాను అవుట్పుట్ చేయుము" - -#: ../properties/main.c:283 -msgid "Bluetooth Properties" -msgstr "బ్లూటూత్ లక్షణములు" +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406 +msgid "Bluetooth is disabled" +msgstr "బ్లూటూత్ అచేతనపరచబడింది" -#. The discoverable checkbox -#: ../properties/adapter.c:296 -#| msgid "Make computer _discoverable" -msgid "Make computer _visible" -msgstr "కంప్యూటర్ కనుగొనబడునట్లుగా చేయుము (_v)" +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411 +msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" +msgstr "హార్డ్‍వేర్ స్విచ్‌తో బ్లూటూత్ అచేతనపరచబడింది" -#: ../properties/adapter.c:319 -msgid "Friendly name" -msgstr "స్నేహపు నామము" +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415 +msgid "No Bluetooth adapters found" +msgstr "ఎటువంటి బ్లూటూత్ ఎడాప్టర్లు కనపడలేదు" -#: ../properties/adapter.c:381 -msgid "Set up _new device..." -msgstr "కొత్త పరికరమును అమర్చుము... (_n)" +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543 +msgid "Visibility" +msgstr "దృగ్గోచరత" -#: ../properties/adapter.c:404 -msgid "_Remove" -msgstr "తీసివేయి (_R)" +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547 +#, c-format +msgid "Visibility of “%s”" +msgstr "“%s” యొక్క దృగ్గోచరత" -#: ../properties/adapter.c:679 -msgid "Bluetooth is disabled" -msgstr "బ్లూటూత్ అచేతనపరచబడింది" +#: ../properties/bluetooth.ui.h:1 +msgid "Address" +msgstr "చిరునామా" -#: ../properties/adapter.c:715 -msgid "No Bluetooth adapters present" -msgstr "ఎటువంటి బ్లూటూత్ యెడాప్టర్సు లేవు" +#: ../properties/bluetooth.ui.h:2 +msgid "Browse Files..." +msgstr "ఫైళ్ళను అన్వేషించు..." -#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1 -msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." -msgstr "మీ కంప్యూటర్‌కు యెటువంటి బ్లూటూత్ యెడాప్టర్సు గుచ్చిలేవు." +#: ../properties/bluetooth.ui.h:3 +msgid "Connection" +msgstr "అనుసంధానము" +#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. #. Power switch #. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power #. * switches in the Network UI of Moblin -#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1338 +#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603 +msgctxt "Power" msgid "Bluetooth" msgstr "బ్లూటూత్" +#: ../properties/bluetooth.ui.h:9 +msgid "Send Files..." +msgstr "ఫైళ్ళను పంపు..." + #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "బ్లూటూత్ అమరికలను ఆకృతీకరించుము" - -#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1 -msgid "Whether to show the notification icon" -msgstr "నోటీసు ప్రతిమను చూపాలా" - -#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Whether to show the notification icon." -msgstr "నోటీసు ప్రతిమను చూపాలా." - -#: ../properties/gconf-bridge.c:1223 -#, c-format -msgid "GConf error: %s" -msgstr "GConf దోషము: %s" - -#: ../properties/gconf-bridge.c:1228 -msgid "All further errors shown only on terminal." -msgstr "అన్ని యితర దోషములు టెర్మినల్ పైన మాత్రమే చూపబడతాయి." +msgstr "బ్లూటూత్ అమరికలను స్వరూపించు" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. -#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327 +#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" -msgstr "'%s'తో జతపరచుట రద్దైంది" +msgstr "'%s'తో జతపరచుట రద్దుచేయబడింది" -#: ../wizard/main.c:246 ../moblin/moblin-panel.c:973 +#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "'%s' పైన ప్రదర్శించబడిన PIN దీనిని సరిపోలుతుందని దయచేసి నిర్ధారించండి." -#: ../wizard/main.c:300 ../moblin/moblin-panel.c:1024 +#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198 msgid "Please enter the following PIN:" -msgstr "దయచేసి క్రింది PIN ప్రవేశపెట్టండి:" +msgstr "దయచేసి క్రింద పేర్కొన్న PIN ప్రవేశపెట్టండి:" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. -#: ../wizard/main.c:383 +#: ../wizard/main.c:384 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "'%s'ను అమర్చుట విఫలమైంది" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: -#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now... +#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:514 +#: ../wizard/main.c:442 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "'%s'కు అనుసంధానించబడుతోంది..." +msgstr "'%s'కు అనుసంధానిస్తున్నది..." -#: ../wizard/main.c:550 ../moblin/moblin-panel.c:631 +#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750 #, c-format -msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" -msgstr "దయచేసి క్రింది PIN '%s' పైన ప్రవేశపెట్టి కీబోర్డు పైని “Enter” వత్తండి:" +msgid "" +"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" +msgstr "దయచేసి క్రింది పేర్కొన్న PIN '%s' పైన ప్రవేశపెట్టి కీబోర్డు పైన “Enter” వత్తండి:" -#: ../wizard/main.c:552 ../moblin/moblin-panel.c:633 +#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s':" msgstr "'%s'పైన దయచేసి క్రింది PIN ప్రవేశపెట్టండి:" @@ -480,25 +518,25 @@ msgstr "'%s'పైన దయచేసి క్రింది PIN ప్రవ #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:573 +#: ../wizard/main.c:505 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." -msgstr "'%s' పరికరము పైన అమర్పును పూర్తిచేస్తున్నప్పుడు దయచేసి వేచివుండండి..." +msgstr "'%s' పరికరము పైన అమర్పును పూర్తిచేసేంతవరకూ దయచేసి వేచివుండండి..." -#: ../wizard/main.c:586 +#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" -msgstr "సమర్ధవంతంగా కొత్త పరికరము అమర్చబడింది '%s'" +msgstr "సమర్ధవంతంగా కొత్త పరికరము '%s' అమర్చబడింది" -#: ../wizard/wizard.ui.h:1 +#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" msgstr "'0000' (హెడ్‌సెట్లు, మైక్ మరియు GPS పరికరాలు)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:2 +#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2 msgid "'1111'" msgstr "'1111'" -#: ../wizard/wizard.ui.h:3 +#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3 msgid "'1234'" msgstr "'1234'" @@ -506,10 +544,9 @@ msgstr "'1234'" msgid "Bluetooth New Device Setup" msgstr "బ్లూటూత్ కొత్త పరికర అమర్పు" -#: ../wizard/wizard.ui.h:5 -#| msgid "Custom PIN code:" +#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4 msgid "Custom PIN:" -msgstr "మలచుకొనిన PIN:" +msgstr "మలచిన PIN:" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 msgid "Device Setup" @@ -523,50 +560,54 @@ msgstr "పరికరము అమర్పు విఫలమైంది" msgid "Device search" msgstr "పరికరము శోధన" +#: ../wizard/wizard.ui.h:9 +msgid "Do not pair" +msgstr "జతపరుచవద్దు" + #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1136 +#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351 msgid "Does not match" msgstr "సరిపోల లేదు" -#: ../wizard/wizard.ui.h:11 +#: ../wizard/wizard.ui.h:12 msgid "Finishing New Device Setup" -msgstr "కొత్త పరికర అమర్పును పూర్తిచేయుచున్నది" +msgstr "కొత్త పరికర అమరికను పూర్తిచేస్తున్నది" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 -#: ../wizard/wizard.ui.h:13 +#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6 msgid "Fixed PIN" msgstr "PIN అమర్చబడింది" -#: ../wizard/wizard.ui.h:14 +#: ../wizard/wizard.ui.h:15 msgid "Introduction" -msgstr "ఉపోద్ఘాతము" +msgstr "పరిచయం" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? -#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1132 +#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347 msgid "Matches" msgstr "సరిపోలినది" -#: ../wizard/wizard.ui.h:17 +#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7 msgid "PIN Options" msgstr "PIN ఐచ్చికాలు" -#: ../wizard/wizard.ui.h:18 +#: ../wizard/wizard.ui.h:19 msgid "PIN _options..." -msgstr "PIN ఐచ్చికాలు... (_o)" +msgstr "PIN ఐచ్చికాలు...(_o)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:19 +#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" -msgstr "మీరు మీ పరికరముతో వుపయోగించాలి అనుకొనుచున్న అదనపు సేవలను యెంపికచేసుకొనుము:" - -#: ../wizard/wizard.ui.h:20 -msgid "Select the device you want to setup" -msgstr "మీరు అమర్చదలచిన పరికరమును యెంపికచేసుకొనుము" +msgstr "మీ పరికరముతో ఉపయోగించాలనుకుంటున్న అదనపు సేవలను ఎంచుకోండి:" #: ../wizard/wizard.ui.h:21 -msgid "Setup Completed" -msgstr "అమర్పు పూర్తైనది" +msgid "Select the device you want to set up" +msgstr "మీరు అమర్చదలచిన పరికరమును ఎంచుకోండి" #: ../wizard/wizard.ui.h:22 +msgid "Setup Completed" +msgstr "అమరిక పూర్తయింది" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:23 msgid "" "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." @@ -574,207 +615,289 @@ msgstr "" "బ్లూటూత్ చేతనముగా కలిగిన పరికరములను ఈ కంప్యూటరుతో వుపయోగించుటకు చేయవలసిన ఆకృతీకరణను ఈ " "బ్లూటూత్ కొత్త పరికర అమర్పు మీకు చూపుతుంది." -#: ../wizard/wizard.ui.h:23 -#| msgid "" -#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " -#| "“discoverable” (sometimes called “visible”). " -#| "Check the device's manual if in doubt." +#: ../wizard/wizard.ui.h:24 msgid "" -"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “" -"visible” (sometimes called “discoverable”). Check the " -"device's manual if in doubt." +"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be " +"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in " +"doubt." msgstr "" -"పరికరము మీ కంప్యూటర్‌నుండి 10 మీటర్ల లోపల వుండవలసి వుంటుంది, మరియు “" -"కనిపించునట్లు” (కొన్నిసార్లు “కనుగొనదగునట్లు” అని పిలువబడుతుంది). ఇంకా " -"అనుమానము వుంటే పరికరపు మాన్యువల్‌ను చూడుము." +"పరికరము మీ కంప్యూటర్‌నుండి 10 మీటర్ల లోపల వుండవలసి వుంటుంది, మరియు “కనిపించునట్లు” (కొన్నిసార్లు " +"“కనుగొనదగునట్లు” అని పిలువబడుతుంది). ఇంకా అనుమానము వుంటే పరికరపు మాన్యువల్‌ను చూడుము." -#: ../wizard/wizard.ui.h:24 +#: ../wizard/wizard.ui.h:25 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" msgstr "బ్లూటూత్ కొత్త పరికరము అమర్పునకు సుస్వాగతము" -#: ../wizard/wizard.ui.h:25 +#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8 msgid "_Automatic PIN selection" -msgstr "స్వయంచాలక PIN యెంపిక (_A)" +msgstr "స్వయంచాలక PIN ఎంపిక (_A)" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:27 +msgid "_Cancel" +msgstr "రద్దుచేయి (_C)" + +#: ../wizard/wizard.ui.h:28 +msgid "_Close" +msgstr "మూసివేయి (_C)" -#: ../wizard/wizard.ui.h:26 +#: ../wizard/wizard.ui.h:29 msgid "_Restart Setup" -msgstr "అమర్పును పునఃప్రారంభించుము (_R)" +msgstr "అమరికను పునఃప్రారంభించు (_R)" -#: ../sendto/main.c:98 +#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bluetooth Device Setup" +msgstr "బ్లూటూత్ పరికరపు అమరిక" + +#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2 +msgid "Setup Bluetooth devices" +msgstr "బ్లూటూత్ పరికరాలను అమర్చు" + +#: ../sendto/main.c:162 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d సెకను" msgstr[1] "%'d సెకనులు" -#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116 +#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "%'d నిముషం" -msgstr[1] "%'d నిముషములు" +msgstr[0] "%'d నిమిషం" +msgstr[1] "%'d నిమిషాలు" -#: ../sendto/main.c:114 +#: ../sendto/main.c:178 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d గంట" msgstr[1] "%'d గంటలు" -#: ../sendto/main.c:124 +#: ../sendto/main.c:188 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "షుమారుగా %'d గంట" msgstr[1] "షుమారుగా %'d గంటలు" -#: ../sendto/main.c:150 +#: ../sendto/main.c:249 msgid "File Transfer" -msgstr "దస్త్రము బదిలీకరణ" +msgstr "ఫైల్ బదిలీ" + +#: ../sendto/main.c:253 +msgid "_Retry" +msgstr "మళ్ళీ ప్రయత్నించు (_R)" #. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:169 +#: ../sendto/main.c:273 msgid "Sending files via Bluetooth" -msgstr "బ్లూటూత్ ద్వారా దస్త్రములను పంపుచున్నది" +msgstr "బ్లూటూత్ ద్వారా ఫైళ్ళను పంపుచున్నది" -#: ../sendto/main.c:181 +#: ../sendto/main.c:285 msgid "From:" msgstr "నుండి:" -#: ../sendto/main.c:197 +#: ../sendto/main.c:298 msgid "To:" -msgstr "యిచటకు:" +msgstr "ఇచటకు:" -#: ../sendto/main.c:243 +#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359 msgid "An unknown error occurred" -msgstr "ఒక తెలియని దోషము యెదురైంది" +msgstr "ఒక తెలియని దోషము ఎదురైంది" -#: ../sendto/main.c:253 +#: ../sendto/main.c:352 msgid "" -"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " -"connections" -msgstr "దూరస్థ పరికరము ఆన్ అయివుండునట్లు మరియు అది బ్లూటూత్ అనుసంధానములను ఆమోదించునట్లు చూసుకొనుము" +"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " +"Bluetooth connections" +msgstr "" +"దూరస్థ పరికరము ఆన్ అయివుండునట్లు మరియు అది బ్లూటూత్ అనుసంధానములను ఆమోదించునట్లు చూడండి" -#: ../sendto/main.c:337 +#: ../sendto/main.c:450 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s పంపుచున్నది" -#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406 +#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" -msgstr "%2$d లో %1$d దస్త్రమును పంపుచున్నది" +msgstr "%2$d లో %1$d ఫైళ్ళను పంపుచున్నది" -#: ../sendto/main.c:402 +#: ../sendto/main.c:519 #, c-format msgid "%d KB/s" -msgstr "%d KB/s" +msgstr "%d కిబై/సె" -#: ../sendto/main.c:404 +#: ../sendto/main.c:521 #, c-format msgid "%d B/s" -msgstr "%d B/s" +msgstr "%d బై/సె" -#: ../sendto/main.c:498 -msgid "Select Device to Send To" -msgstr "పంపుటకు పరికరమును యెంపికచేయుము" +#: ../sendto/main.c:651 +msgid "Select device to send to" +msgstr "పంపుటకు పరికరమును ఎంచుకోండి" -#: ../sendto/main.c:502 -msgid "Send _To" -msgstr "ఇక్కడకు పంపుము (_T)" +#: ../sendto/main.c:656 +msgid "_Send" +msgstr "పంపు (_S)" -#: ../sendto/main.c:543 +#: ../sendto/main.c:700 msgid "Choose files to send" -msgstr "పంపుటకు దస్త్రములను యెంచుకొనుము" +msgstr "పంపుటకు ఫైళ్ళను ఎంచుకోండి" -#: ../sendto/main.c:572 +#: ../sendto/main.c:703 +msgid "Select" +msgstr "ఎంచుకొను" + +#: ../sendto/main.c:729 msgid "Remote device to use" -msgstr "వుపయోగించు దూరస్థ పరికరము" +msgstr "వాడవలసిన దూరస్థ పరికరము" -#: ../sendto/main.c:574 +#: ../sendto/main.c:731 msgid "Remote device's name" -msgstr "దూరస్థ పరికరముయొక్క నామము" +msgstr "దూరస్థ పరికరము యొక్క పేరు" + +#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 +msgid "Programming error: could not find the device in the list" +msgstr "ప్రోగ్రామింగ్ దోషము: జాబితాలో పరికరాన్ని కనుగొనలేకపోతుంది" + +#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243 +#, c-format +msgid "OBEX Push file transfer unsupported" +msgstr "OBEX పుష్ ఫైల్ బదిలీ సహకరించుటలేదు" + +#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262 +msgid "Bluetooth (OBEX Push)" +msgstr "బ్లూటూత్ (OBEX Push)" + +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bluetooth Transfer" +msgstr "బ్లూటూత్ బదిలీకరణ" -#: ../moblin/main.c:80 +#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 +msgid "Send files via Bluetooth" +msgstr "బ్లూటూత్ ద్వారా ఫైళ్ళను పంపు" + +#: ../moblin/main.c:93 msgid "Run in standalone mode" -msgstr "స్టాండెలోన్ రీతినందు నడుపుము" +msgstr "స్టాండలోన్ విధములో నడుపు" -#: ../moblin/main.c:88 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "Bluetooth Manager" +#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "Moblin Bluetooth Panel" -msgstr "మొబ్లిన్ బ్లూటూత్ పానల్" +msgstr "మొబ్లిన్ బ్లూటూత్ ప్యానల్" -#: ../moblin/main.c:89 -#| msgid "- Bluetooth applet" +#: ../moblin/main.c:102 msgid "- Moblin Bluetooth Panel" msgstr "- మొబ్లిన్ బ్లూటూత్ పానల్" -#: ../moblin/main.c:116 -#| msgid "Bluetooth" -msgid "bluetooth" -msgstr "బ్లూటూత్" +#: ../moblin/moblin-panel.c:177 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d గంట" +msgstr[1] "%d గంటలు" -#: ../moblin/moblin-panel.c:523 +#: ../moblin/moblin-panel.c:179 #, c-format -#| msgid "Pairing with '%s' cancelled" -msgid "Pairing with %s failed." -msgstr "%s క్షేత్రముతో జతపరచుచున్నది." +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d నిమిషం" +msgstr[1] "%d నిమిషాలు" -#: ../moblin/moblin-panel.c:819 -msgid "Pair" -msgstr "జతచేయి" +#: ../moblin/moblin-panel.c:182 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d సెకను" +msgstr[1] "%d సెకనులు" + +#. 5 hours 2 minutes 12 seconds +#: ../moblin/moblin-panel.c:188 +#, c-format +msgctxt "time" +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" -#: ../moblin/moblin-panel.c:833 -#| msgid "Connect" -msgid "Connect" -msgstr "అనుసంధానించు" +#. 2 minutes 12 seconds +#: ../moblin/moblin-panel.c:192 +#, c-format +msgctxt "time" +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" -#: ../moblin/moblin-panel.c:852 -#| msgid "_Browse" -msgid "Browse" -msgstr "అన్వేషించు" +#. 0 seconds +#: ../moblin/moblin-panel.c:202 +msgid "0 seconds" +msgstr "0 సెకన్లు" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1046 -#| msgid "Device Setup Failed" +#: ../moblin/moblin-panel.c:224 +#, c-format +msgid "" +"Your computer is visible on\n" +"Bluetooth for %s." +msgstr "" +"మీ కంప్యూటర్ బ్లూటూత్ పై %s కొరకు\n" +"కనిపిస్తున్నది." + +#: ../moblin/moblin-panel.c:625 +#, c-format +msgid "Pairing with %s failed." +msgstr "%s తో జతపరచుట విఫలమైంది." + +#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun. +#: ../moblin/moblin-panel.c:986 +msgid "Pair" +msgstr "జతపరుచు" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1023 +msgid "Browse" +msgstr "విహరించు" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1220 msgid "Device setup failed" -msgstr "పరికరము అమర్పు విఫలమైంది" +msgstr "పరికరము అమరిక విఫలమైంది" #. Back button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1058 ../moblin/moblin-panel.c:1095 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1144 ../moblin/moblin-panel.c:1206 -#: ../moblin/moblin-panel.c:1423 -#| msgid "Bluetooth device" +#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1669 msgid "Back to devices" -msgstr "వెనుకకు పరికరముల దగ్గరకు" +msgstr "పరికరముల తిరిగి వెళ్ళు" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1079 ../moblin/moblin-panel.c:1116 -#| msgid "Device Setup" +#: ../moblin/moblin-panel.c:1273 +msgid "Done" +msgstr "అయినది" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331 msgid "Device setup" msgstr "పరికరము అమర్పు" -#: ../moblin/moblin-panel.c:1227 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585 +msgid "Settings" +msgstr "అమరికలు" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1470 msgid "Only show:" -msgstr "మాత్రమే చూపుము:" +msgstr "వీటిని మాత్రమే చూపించు:" #. Button for PIN options file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 -#| msgid "PIN Options" +#: ../moblin/moblin-panel.c:1476 msgid "PIN options" -msgstr "PIN ఐచ్చికాలు" +msgstr "PIN ఐచ్ఛికాలు" #. Add new button -#: ../moblin/moblin-panel.c:1316 -#| msgid "Set up new device..." +#: ../moblin/moblin-panel.c:1520 msgid "Add a new device" -msgstr "కొత్త పరికరమును జతచేయుము" +msgstr "కొత్త పరికరమును జతచేయి" + +#: ../moblin/moblin-panel.c:1621 +msgid "Make visible on Bluetooth" +msgstr "బ్లూటూత్ పై కనిపించునట్లు చేయి" #. Button for Send file -#: ../moblin/moblin-panel.c:1383 +#: ../moblin/moblin-panel.c:1627 msgid "Send file from your computer" -msgstr "మీ కంప్యూటర్‌నుండి దస్త్రమును పంపుము" +msgstr "మీ కంప్యూటర్ నుండి ఫైలును పంపండి" #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "Bluetooth Manager applet" msgid "Bluetooth Manager Panel" -msgstr "బ్లూటూత్ నిర్వాహిక పానల్" - +msgstr "బ్లూటూత్ నిర్వాహక ప్యానల్" -- cgit v1.2.1